出版時(shí)間:2012-5 出版社:上海文化出版社 作者:[美] 斯坦伯格,Steinberg,E. 頁(yè)數(shù):302 譯者:齊仲蟬,Chantal CHI
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
讀這本書,要慢慢地享受,因?yàn)檫@是一本承載了點(diǎn)點(diǎn)滴滴豐富細(xì)節(jié)的日記。 幾年前,當(dāng)我第一次讀到這本書的時(shí)候,就被其內(nèi)容的豐富性給迷住了。在許多章節(jié)中,我看到了那個(gè)我熟悉的意大利、我喜歡的葡萄酒世界。于是,當(dāng)少莊主佳亞·嘉雅(Gaia Gaia)請(qǐng)我來(lái)為本書翻譯中文的時(shí)候,實(shí)在是很難拒絕。明知道翻譯要比自己寫作更困難,但真正翻譯這本書時(shí)才發(fā)現(xiàn),那個(gè)過(guò)程遠(yuǎn)比想象中的還要難。結(jié)果是動(dòng)用了我身邊的數(shù)位高人,歷時(shí)九個(gè)月,每天工作八小時(shí)才終于大功告成。 了解我的朋友都知道我是個(gè)挑剔的人,為什么我會(huì)擱置自己的寫作去翻譯他人的作品?這是有原因的。嘉雅(Gaja)酒莊在意大利酒業(yè),甚至整個(gè)葡萄酒世界,有著獨(dú)特的分量,如果說(shuō)今天意大利葡萄酒受到重視,嘉雅的功勞不在話下。然而,對(duì)于這個(gè)酒莊,我懷有的不僅僅是欽佩,還有感動(dòng)。 安杰羅(Angelo)是號(hào)人物,從他身上,能嗅到無(wú)窮的精力與戰(zhàn)斗力,為了達(dá)到百分之百的完美,他用上百分之二百的力氣,從葡萄的栽種、釀酒技術(shù)的講究,到軟木塞的挑選,為了有個(gè)理想的橡木桶,他甚至親自風(fēng)干木條。他是個(gè)眼光遠(yuǎn)而且點(diǎn)子多的人,最重要的是,他執(zhí)著。只有理想而不執(zhí)著,那理想只是空想。在采訪他的時(shí)候,我覺得就像在與高手過(guò)招,但在之后的私人午餐中,我又感受到這位身經(jīng)百戰(zhàn)的斗士,其實(shí)骨子里對(duì)他的土地、家人與他所做的——葡萄酒。非常執(zhí)著。他對(duì)葡萄酒所懷有的熱度和激情是少見的,同為愛酒人的我,是不可能不被觸動(dòng)的! 本書的作者擁有一雙敏銳、犀利的眼,引領(lǐng)著我們?cè)谄咸丫剖澜绱┧蟆8宦饭?,在皮爺蒙的山丘上、在嘉雅的酒窖里、在意大利葡萄酒的歷史時(shí)光中,走著、看著。讀他的文字,感覺自己好像就跟隨在其左右,聆聽他們的對(duì)話,時(shí)而專業(yè),時(shí)而趣意盎然。六年前我到嘉雅酒莊的那些景像、聲音與溫度,甚至和安杰羅·嘉雅(Angelo Gaja)的那頓午飯,通通都一股腦兒地回來(lái)了。是的,每天當(dāng)書頁(yè)一翻開,我就恍若身已不在上海,一頭走進(jìn)了男一個(gè)世界。 在翻譯的過(guò)程中,我不得不對(duì)作者打心底里佩服。對(duì)于一個(gè)非葡萄酒專業(yè)的人士來(lái)說(shuō),在資料搜集上,他要比許多業(yè)內(nèi)人更敬業(yè)。我在其中學(xué)習(xí)了許多新的知識(shí)點(diǎn)(這是事先沒有預(yù)想到的Bonus),所以,想要學(xué)習(xí)葡萄酒的人,應(yīng)該擁有一本這樣的好書;就算是不關(guān)注葡萄酒的讀者,也能在閱讀時(shí),感受到字里行間的意大利是那么地有趣。 翻譯不是我的本行,這也是我第一次接手這樣的工作。要把不是母語(yǔ)的英文譯得很中文,要把葡萄酒,甚至化學(xué)、植物學(xué)與生物學(xué)等專業(yè)問(wèn)題譯到位,還要把嘉雅與我對(duì)葡萄酒的熱忱用文字傳達(dá)出來(lái),說(shuō)實(shí)話,我不知道在那九個(gè)月里白了多少根頭發(fā)。 當(dāng)你閱讀這本書的時(shí)候,我希望我們對(duì)葡萄酒的熱情也能感染到你,因?yàn)?,沒有熱情,不可能走得遠(yuǎn);正如同若對(duì)葡萄酒不執(zhí)著、不發(fā)燒,Gaja也不會(huì)是今天的Gaja。 一定要謝謝Leoitara,Byron和Pierre-Yves,因?yàn)橛心銈?,這部中文版才得以存在。 齊仲蟬Chantal CHI 2012年3月于上海
內(nèi)容概要
《圣羅倫佐手札:意大利和他的葡萄酒》深入解讀釀酒的詳緗過(guò)程及步驟,同時(shí)交織著兩條脈絡(luò):一是集中介紹1989年圣羅倫佐頂級(jí)紅酒的釀造過(guò)程,從葡萄種植、采收、釀制到灌裝的步驟,細(xì)膩生動(dòng),娓娓道來(lái);另一個(gè)是述說(shuō)安杰羅·嘉雅,怎樣把一款默默無(wú)聞的紅酒——芭芭羅斯科,打造成國(guó)際極品名酒。
《圣羅倫佐手札:意大利和他的葡萄酒》風(fēng)格獨(dú)特,充滿了引人人勝的細(xì)膩描寫,輕松的風(fēng)格又令專業(yè)的葡萄酒技術(shù)問(wèn)題淺顯易懂。一些細(xì)節(jié)也令人驚訝,為什么你的詞典里對(duì)葡萄酒的解釋可能是謊言……最重要的,《圣羅倫佐手札:意大利和他的葡萄酒》是對(duì)葡萄酒的頌歌,是作者愛德華·斯坦伯格和譯者齊仲蟬的傾情力作。
作者簡(jiǎn)介
作者:(美國(guó))愛德華?斯坦伯格 (Edward Steinberg) 譯者:齊仲蟬愛德華?斯坦伯格(Edward Steinberg),生于美國(guó)阿拉巴馬州,在哈佛大學(xué)學(xué)習(xí)及任教,后移居羅馬。他創(chuàng)辦了羅馬廣場(chǎng)學(xué)院,并任羅馬高蒙特電影學(xué)院的管理人。他曾在羅馬一家著名的酒行主持試酒會(huì),參與歐洲共同體的顧問(wèn)工作,并為《新聞周刊》撰稿?,F(xiàn)在他是自由撰稿人。
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè):雖然新型的榨汁機(jī)可以減低萃取,但即使在做白酒時(shí),有些萃取仍然不可避免。事實(shí)上,在釀上好的白酒時(shí),讓果汁與果皮作短暫接觸的做法越來(lái)越普遍,目的是為了萃取更多的風(fēng)味與香氣?!澳悴粦?yīng)該將白葡萄酒,和此地的圣羅倫佐特級(jí)紅葡萄酒相提并論!”吉多大叫道,“他們的差別就像黑夜和白天!戰(zhàn)爭(zhēng)與和平!”吉多雖不曾經(jīng)歷過(guò)第二次世界大戰(zhàn)期間的空襲,但他很清楚,紅色警戒意味著攻襲即將到來(lái)。在嘉雅,只有在采收內(nèi)比奧羅時(shí),才會(huì)啟動(dòng)紅色警戒。“這里有場(chǎng)如火如荼的大戰(zhàn)!”吉多指著二十六號(hào)酒槽說(shuō),那是圣羅倫佐特級(jí)葡萄被壓碎后幾天的事。“這是一場(chǎng)單寧與花青素的大戰(zhàn)!”吉多該不會(huì)是在和葡萄酒戰(zhàn)斗后太疲勞了?以內(nèi)比奧羅釀酒、萃取,意味著有更多事要做!花青素和單寧都屬于酚類有機(jī)物。一顆葡萄里百分之六十五的酚類化合物在籽里,百分之二十二的在梗里,百分之十二的在葡萄皮里,果肉里只有百分之一。如果說(shuō)二氧化碳所形成的氣泡,是發(fā)酵作用最明顯的信號(hào),那么原汁轉(zhuǎn)紅就是萃取作用的特征。紅色來(lái)自于葡萄皮中的花青素,大多數(shù)的紅色、紫色和藍(lán)色花朵與蔬菜,其色素也都來(lái)自花青素,蘋果、李子、櫻桃和許多莓果類水果也含有花青素。葡萄需要大量日照才能制造足夠的花青素,因此從酒的色澤就可以知道年份的狀況。早在史前時(shí)代,單寧就被用于鞣制獸皮。單寧酸會(huì)與獸皮表面的蛋白質(zhì)結(jié)合,將動(dòng)物膠原蛋白轉(zhuǎn)化為防水、防腐的皮革。在吉多釀酒備忘錄里最戲劇化的一章,毫無(wú)疑問(wèn)會(huì)是“如何馴服單寧”(譯注:TheTamingoftheShrew乃莎士比亞名劇《馴悍記》)。獅子、悍婦,甚至荒野,跟他要面對(duì)的怪物比起來(lái)根本不算什么?!捌穱L單寧強(qiáng)悍如芭芭羅斯科的酒,如果不跟食物一起,是不公平的?!彼桶步芰_總是這么說(shuō)。在用餐的時(shí)候喝,油脂與其他脂肪會(huì)潤(rùn)滑口腔,而且單寧會(huì)與肉中的蛋白質(zhì)和調(diào)味醬結(jié)合。這情形就像在茶里加牛奶,茶中的單寧就不會(huì)和口中的黏蛋白(mucoproteins)結(jié)合,而改與牛奶中的蛋白質(zhì)結(jié)合,喝起來(lái)不那么苦澀。內(nèi)比奧羅含有大量的單寧,卻缺乏足夠的花青素?!跋窠衲赀@個(gè)年份,”吉多說(shuō)道,“每升的內(nèi)比奧羅,最多能夠萃取五百毫克的花青素,但平均來(lái)說(shuō),通常不到這數(shù)字的一半,芭貝拉與卡本內(nèi)蘇維農(nóng)的平均花青素含量則介于六百至七百之間,而且,內(nèi)比奧羅的花青素分子結(jié)構(gòu)不同;它比較不穩(wěn)定、容易流失?!奔嗤蝗荒樕涣??!叭绻瑑?nèi)比奧羅有芭貝拉與卡本內(nèi)蘇維農(nóng)的花青素,那一切就會(huì)改觀了?!钡芸旎氐浆F(xiàn)實(shí),聳聳肩說(shuō),“有些蘋果就是比別的紅,每個(gè)人都有特征,就是這樣?!陛腿〉奶魬?zhàn)在于,要盡可能汲取顏色,但又不要過(guò)多的單寧。在單寧與花青素之爭(zhēng)中,吉多似乎選擇站在花青素這邊。他的戰(zhàn)略聽起來(lái)相當(dāng)簡(jiǎn)單:先取得顏色,然后在單寧接手之前撒腿快跑。花青素可溶于水,單寧則是透過(guò)酒精萃?。ㄅ莶璧臅r(shí)候,執(zhí)行任務(wù)的則是沸水)。因此,破皮后的四十八小時(shí)內(nèi),在酵母菌尚未開始制造酒精前,是成敗最關(guān)鍵的時(shí)刻。“這也是我們?cè)趧傞_始時(shí),頻頻淋汁的原因。”吉多道,“萃取越多的顏色越好。如果我們?cè)谟芯凭珪r(shí)做,那么會(huì)萃取出大量單寧。二氧化硫也扮演了重要角色,因?yàn)樗腿〉氖穷伾菃螌?。?/pre>媒體關(guān)注與評(píng)論
嘉雅的歷史是一個(gè)特別的例子……它代表了人類一種獨(dú)一無(wú)二的特點(diǎn),一種與眾不同的、更高境界的東西:孩子般孜孜不倦的好奇心與實(shí)現(xiàn)成就的強(qiáng)烈愿望,這兩者同為激發(fā)藝術(shù)家創(chuàng)造力的杠桿。 ——意大利對(duì)外貿(mào)促會(huì)上海代表處酋席代表 付泰(MAuRIZIO FORTE) 讀著作者的文字,感覺自己好像就跟隨在其左右,跟著他一路逛:在皮爺蒙的山丘上、在嘉雅的酒窖里、在意大利葡萄酒的歷史時(shí)光中,走著、看著,時(shí)而專業(yè)、時(shí)而趣意盎然。想要學(xué)習(xí)葡萄酒的人,應(yīng)該擁有一本這樣的好書,就算是不關(guān)注葡萄酒的讀者,也能在閱讀時(shí),感受到字里行間的意大利是那么地有趣。 ——中國(guó)葡萄酒作家 齊仲蟬(CHANTAL CHI) 斯坦伯格用顯微鏡分析安杰羅·嘉雅(ANGELO GAJA)——意大利最具吸引力和革命性的釀酒師。本書結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),述說(shuō)了一個(gè)人努力奮斗締造世界極品佳釀的經(jīng)過(guò)。 ——美國(guó)酒評(píng)人 羅伯特·派克(ROBERT M.PARKER.IR) 《圣羅倫佐手札——意大利和他的葡萄酒》,對(duì)任何愛酒人來(lái)說(shuō)都是一本必讀之作,倘若你是世界頂級(jí)佳釀的追隨者,此書定能讓你受益匪淺。 ——ASC大中華區(qū)首席執(zhí)行總裁 沈品同(SON ST.PIERRE,IR)編輯推薦
《圣羅倫佐手札:意大利和他的葡萄酒》編輯推薦:意大利最具吸引力和革命性的釀酒師,締造世界極品佳釀的傳奇,暢銷三十年,世界優(yōu)秀葡萄酒讀本,愛酒人的必讀之作,為了達(dá)到100%的完美,他用上200%的力氣,意大利對(duì)外貿(mào)促會(huì)上海首席代表 付泰Maurizio Forte,美國(guó)酒評(píng)人 羅伯特?派克Robert Parker,中國(guó)葡萄酒作家齊仲蟬 Chantal CH聯(lián)袂推薦。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(guò)(93)
- 勉強(qiáng)可看(678)
- 一般般(115)
- 內(nèi)容豐富(4797)
- 強(qiáng)力推薦(393)