相遇

出版時間:2009/06/16  出版社:皇冠文化出版有限公司  作者:米蘭.昆德拉 (Milan Kundera)  頁數(shù):224  譯者:尉遲秀  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  暌違四年,米蘭?昆德拉最新力作!  與大師一起談文學(xué)、談藝術(shù)、談音樂!  如果有人問我,我的母國透過什麼在我的美學(xué)基因裡留下深遠(yuǎn)影響,我會毫不遲疑地回答:透過楊納切克的音樂?! ∥抑老胂窳Φ膬r值,因此對於費里尼的電影,我始終懷抱謙遜的崇敬之意?! ≈刈x《百年孤寂》的時候,一個奇怪的念頭出現(xiàn)在我的腦海裡:這些偉大的小說裡的主人翁都沒有小孩。我的感覺是,這部小說帶給小說藝術(shù)神化的殊榮,同時也是向小說年代的一次告別。  這是文壇大師米蘭?昆德拉與自我的思考以及回憶的相遇,也是他與自己的舊主題還有我的舊愛相遇,更是封筆四年之後,再次震撼文壇、擲地有聲的文學(xué)、藝術(shù)論術(shù)巨作!

作者簡介

  米蘭.昆德拉  一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的『麥迪西大獎』)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學(xué)獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術(shù)》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞臺劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。尉遲秀  一九六八年生於臺北。曾任報社文化版記者、出版社文學(xué)線主編、輔大翻譯學(xué)研究所講師,現(xiàn)任職於政府駐外機構(gòu)。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《小說的藝術(shù)》、《無知》、《不朽》、《緩慢》、《巴爾札克與小裁縫》、《脆弱》、《松鼠寫給螞蟻的信》等書。

章節(jié)摘錄

  小說及其生殖(加西亞?馬奎斯:《百年孤寂》)  重讀《百年孤寂》的時候,一個奇怪的念頭出現(xiàn)在我腦海裡:這些偉大的小說裡的主人翁都沒有小孩。世界上只有百分之一的人口沒有小孩,可是這些偉大的小說人物至少有百分之五十以上,直到小說結(jié)束都沒有繁殖下一代。拉伯雷《巨人傳》的龐大固埃沒有,巴汝奇也沒有後代。唐吉訶德也沒有後代?!段kU關(guān)係》裡的凡爾蒙子爵沒有,梅黛侯爵夫人也沒有。亨利?菲爾丁最著名的主人翁湯姆?瓊斯也沒有。少年維特也沒有。司湯達爾所有的主人翁都沒有小孩,巴爾札克筆下的許多人物也是如此,杜斯妥也夫斯基的也是,剛剛過去的那個世紀(jì),《追憶似水年華》的敘事者馬賽爾也沒有。當(dāng)然,還有穆齊爾的所有偉大人物——烏爾里希、他的妹妹阿加特、瓦爾特和他的妻子克拉麗瑟,和狄奧蒂瑪;還有哈謝克的好兵帥克;還有卡夫卡筆下的主角們,唯一的例外是非常年輕的卡爾?羅斯曼,他讓一個女傭懷了孩子,不過正是為了這件事,為了將這個孩子從他的生命中抹去,他逃到美國,才生出了《美國》這部小說。這貧瘠不育並非緣自小說家刻意所為,這是小說藝術(shù)的靈(或者說,是小說藝術(shù)的潛意識)厭惡生殖?! ‖F(xiàn)代(Temps modernes)將人變成「唯一真正的主體」,變成「一切的基礎(chǔ)」(套用海德格﹝Heidegger﹞的說法)。而小說,是與現(xiàn)代一同誕生的。人作為個體立足於歐洲的舞臺,有很大部分要歸功於小說。在遠(yuǎn)離小說的日常生活裡,我們對於父母在我們出生之前的樣貌所知非常有限,我們只知道親朋好友的片片段段,我們看著他們來,看著他們走。人才剛走,他們的位子就被別人占了——這些可互相替代的人排起來是長長的一列。只有小說將個體隔離,闡明個體的生平、想法、感覺,將之變成無可替代:將之變成一切的中心?! √萍X德死了,小說完成了。只有在唐吉訶德沒有孩子的情況下,這個完成才會確立得如此完美。如果有孩子,他的生命就會被延續(xù)、被模仿或被懷疑,被維護或被背叛。一個父親的死亡會留下一扇敞開的門,這也正是我們從小就聽到的——你的生命將在你的孩子身上繼續(xù),你的孩子就是不朽的你??墒侨绻业墓适略谖易约旱纳馊钥衫^續(xù),這就是說,我的生命並非獨立的實體;這就是說,我的生命是未完成的;這就是說,生命裡有些十分具體且世俗的東西,個體立基於其上,同意融入這些東西,同意被遺忘:家庭、子孫、氏族、國家。這就是說,個體作為「一切的基礎(chǔ)」是一種幻象,一種賭注,是歐洲幾個世紀(jì)的夢?! ∮辛思游鱽?馬奎斯的《百年孤寂》,小說的藝術(shù)似乎走出了這場夢,注意力的中心不再是一個個體,而是一整列的個體。這些個體每一個都是獨特的、無法模仿的,然而他們每一個卻又只是一道陽光映在河面上稍縱即逝的粼粼波光;他們每一個都把未來對自己的遺忘帶在身上,而且也都有此自覺;沒有人從頭到尾都留在小說的舞臺上;這一整個氏族的母親老歐蘇拉死時一百二十歲,距離小說結(jié)束還有很長的時間;而且每一個人的名字都彼此相似,阿加底奧?荷西?布恩迪亞、荷西?阿加底奧、小荷西?阿加底奧、奧瑞里亞諾?布恩迪亞、小奧瑞里亞諾,為的就是要讓那些可以區(qū)別他們的輪廓變得模糊不清,讓讀者把這些人物搞混。從一切跡象看來,歐洲個人主義的時代已經(jīng)不再是他們的時代了??墒撬麄兊臅r代是什麼?是回溯到美洲印地安人的過去的時代嗎?或是未來的時代,人類的個體混同在密麻如蟻的人群中?我的感覺是,這部小說帶給小說藝術(shù)神化的殊榮,同時也是向小說年代的一次告別。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    相遇 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7