蒼蠅王

出版時(shí)間:1995年01月01日  出版社:桂冠  作者:william golding  譯者:陳鵬翔  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

《蒼蠅王》所寫的是:在一個(gè)毫無(wú)大人管束的孩子團(tuán)體中,罪惡是怎麼逐漸顯現(xiàn),以至最後是如何抵消、擊敗所有理性的努力。悚人聽(tīng)聞的遊獵過(guò)程:那些自認(rèn)已有自主能力的孩童,在遊戲中越演越烈的失控,未嘗不是成人世界的縮影。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    蒼蠅王 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)44條)

 
 

  •      彼時(shí)彼刻,你們?nèi)齻€(gè)小伙伴興高采烈、嬉笑追逐,面對(duì)著這個(gè)自由、新奇、神秘的新世界,沉浸在各自的快活當(dāng)中,品嘗著不但能把握自己的生活,而且能控制整個(gè)世界的美妙感受?!叭松糁蝗绯跻?jiàn),”那你就會(huì)只記得杰克是一個(gè)“能拿主意”的小孩,而西蒙則可以像自己想象中一樣,是一個(gè)“快活可愛(ài)又頑皮淘氣”的孩子。
       日夜交替,潮漲潮落,這片天地還是一樣的神秘自由,你的心卻不知不覺(jué)被欲望和恐懼禁錮了。因?yàn)橛惺苁浜蛻嵟?,因?yàn)榭謶侄萑肟駚y和迷惑。在你眼里,杰克漸漸變成了那樣一個(gè)愛(ài)找麻煩的瘋子,西蒙也變得古怪難以理解。還有那神秘莫測(cè)的野獸,這些都在你原本預(yù)想的世界之外。后來(lái)你不知道怎么就犯了錯(cuò)誤,面對(duì)著失控的局面手足無(wú)措。就像是一個(gè)惹了麻煩的孩子,你拼命咬著手指等著大人來(lái)收拾殘局。
       當(dāng)你驚駭?shù)陌l(fā)現(xiàn)自己參與了“謀殺”西蒙,你眼睜睜看著“忠誠(chéng)而有頭腦”的豬崽子墜落慘死,你還不肯相信這場(chǎng)游戲已經(jīng)無(wú)可救藥的演變成了一場(chǎng)噩夢(mèng)。你還在說(shuō)著你是喜歡杰克的,你還在辯解自己并沒(méi)有做錯(cuò)什么,你還在為這些燒光野果的笨蛋不去考慮明天吃什么而痛心疾首,但你最想的是逃命,是像自己當(dāng)初興奮的扎了一下的那頭野豬一樣沖破封鎖線,是想盡辦法躲避那些兩頭削尖的長(zhǎng)矛。
       故事迎來(lái)戲劇性的結(jié)局,不期而至的大人拉你站了起來(lái),并且疑惑的看著這群“挺著脹鼓鼓肚子的褐色的小野蠻人”。那一瞬間,噩夢(mèng)戛然而止,孩子再次成為孩子,都顫抖著抽泣起來(lái)。而你失聲痛哭,因?yàn)樵臼恰昂芎猛鎯骸钡囊粓?chǎng)游戲,就這樣變成了殺人的、殘酷的、泯滅了人性的殺戮,而最讓人悲哀的是,當(dāng)這殺戮被赤裸裸的呈現(xiàn)在陽(yáng)光下的時(shí)候,你卻看清了,它就是一場(chǎng)游戲。
       夢(mèng)里,蠅王對(duì)西蒙絮絮的說(shuō)著:“別指望野獸會(huì)是你們可以捕捉和殺死的東西,你心中有數(shù),我就是你的一部分?我就是事情沒(méi)有進(jìn)展的原因嗎?我們要繼續(xù)玩樂(lè)下去,別再繼續(xù)嘗試下去了,不然我們就會(huì)要你的小命。”西蒙,你知道了前因后果,你看得到一切的根源,你是未來(lái)文明和希望的代表;豬崽子會(huì)思考,有理智,他為所有人提供了生火維持生命的工具。然而你們倆卻成了這場(chǎng)游戲的犧牲品,被那些無(wú)法理解你們的、一直在嘲笑你們的孩子放逐到了生命的盡頭。
       寓言所揭示的一切此時(shí)如潮水般噴薄欲出,從未停止過(guò)的戰(zhàn)爭(zhēng)與和平,對(duì)于權(quán)利的殘酷爭(zhēng)奪,今天我們?yōu)橹量嘟?jīng)營(yíng)的生存規(guī)則,生死攸關(guān)的資源大戰(zhàn),還有你我他都可能遭遇的愛(ài)戀、仇恨和背叛,總有一天,你會(huì)突然明白,這只是個(gè)游戲,一個(gè)容易入戲、不容易出戲、世世代代不斷上演、卻總有人飛蛾撲火重蹈覆轍的野蠻游戲。
       性善性惡的討論關(guān)乎本源,可是游戲中的人們往往只看得到開(kāi)始,卻猜不到結(jié)局。樂(lè)在其中的杰克們不到最后一刻,往往不需要救贖,所以他是不需要去聽(tīng)蠅王這絮絮的“瘋言瘋語(yǔ)”的;而被善惡原則根深蒂固的拉爾夫們、能看得清過(guò)去未來(lái)的西蒙們、善于思考活在現(xiàn)實(shí)里的豬崽子們,他們更需要話語(yǔ)權(quán),可是在倚強(qiáng)凌弱的自然法則面前,他們往往連命都保不了。
       這就是書的好處了,也是好書的妙處,它好像什么都沒(méi)有說(shuō),卻又像是什么都說(shuō)了。它給人無(wú)限的想象空間,竭力讓你從那滿紙鉛字背后看得破人世的苦樂(lè)。蠅王的話充滿了玄機(jī),能讓你想很久,悟很多。但是哪怕領(lǐng)悟,也都要適可而止,因?yàn)椤耙矮F就是你的一部分”,能夠窺見(jiàn)他的一角已是有悖常理,試圖擺脫殺死它的結(jié)果必然是玉石俱焚,就讓一心玩樂(lè)的人們?nèi)ハ硎芩麄兊挠螒虬?,只是留心別讓那游戲傷到了你。因?yàn)槔瓲柗蜻€有大人來(lái)拯救,而我們往往只能自己拯救自己。
       所以當(dāng)你眼前一片黑暗,而你心力憔悴、遍體鱗傷之時(shí),記得及時(shí)醒過(guò)來(lái)。提醒自己,不過(guò)是一場(chǎng)游戲一場(chǎng)夢(mèng),如海一漚,起滅無(wú)從,了然自知,常住不滅。
      
  •     首先我要說(shuō)的是,以后這名譯者翻譯的東西我再也不會(huì)去買。
      
      可以看得出來(lái)態(tài)度很認(rèn)真,但是...直白到看了中文就能逐詞翻譯回英文去,是怎么個(gè)意思?
      
      隨便翻一頁(yè),摘抄一下:
      “火堆是島上最重要的事情。” 火堆是事情嗎?連最基本的語(yǔ)文都沒(méi)學(xué)好、隨便一個(gè)小學(xué)生就能看出來(lái)是病句,您寫成這樣拿出來(lái)賣錢?
      
      真的是剛剛心血來(lái)潮隨便翻了一頁(yè)。我覺(jué)得基本上每頁(yè)應(yīng)該都有這種錯(cuò)誤吧??吹倪^(guò)程非常痛苦,文學(xué)史上不朽的思想就這么被糟蹋成了一本小人書。
      
      
      努力參透字里行間的含義,參考著別人的評(píng)論,還是快要把書看完了。
      
      人性本惡這個(gè)想法我本來(lái)就是同意的,但是說(shuō)這本書中兩位主角分別是善惡兩角、或分別代表理性和獸性,那我覺(jué)得實(shí)在是荒謬。
      比起依靠勇氣和武力奪取地位的杰克,虛偽又兩面三刀的拉爾夫簡(jiǎn)直讓人惡心到要吐。
      
      
      其實(shí)說(shuō)白了,也不一定有什么涇渭分明的善惡之分。
      首先,你要對(duì)人好;如果他們報(bào)以善意,就對(duì)他們更好,直到他們背叛你、或做完一輩子的朋友;如果他們回以惡意,就提防他們,如果他們要傷害你,就殺掉他們。
      我覺(jué)得 這就是無(wú)序社會(huì)中理應(yīng)遵循的生活方式。
      
      
      
      暫且寫這么幾句,看完結(jié)局再來(lái)說(shuō)吧。
      
      
      
      唉,這個(gè)破翻譯啊??吹梦艺嫠锏聂[心。
      
      
      
      
      哪個(gè)出版社要重翻可以找我哈,價(jià)錢按行情就成了。
  •      I had never enjoy such story. I tried many ways to avoid read it when it happened to be my assignment. In the end i decided to read this book in Chinese so i don't have to go through the book word by word and worry about lose some detail.
       Symbols, Christams, Killing, illusion,hopless... All those elements make me less interesting this book. Luckly my grades look fine.
  •     拉爾夫是書中的主角,理性而勇敢,有號(hào)召力和領(lǐng)導(dǎo)才干。他力主保存小火堆以爭(zhēng)取獲救,手持的海螺成為民主的象征物。但他擁有的的權(quán)力卻非常脆弱,脆弱到難以維持一個(gè)求生的火堆。拉爾夫的內(nèi)心同樣有著陰影和黑暗,在一個(gè)風(fēng)雨、雷電交加的夜晚,他不由自主地參與了對(duì)西蒙的迫害,而且他最終也未能把握住局勢(shì),把這個(gè)孤島上的群體引向光明,眼睜睜地看著豬崽仔被殺,自己也被追得無(wú)處可逃,差一點(diǎn)死于非命。代表科學(xué)的眼鏡和代表民主的海螺也在爭(zhēng)奪中被摔得粉碎。就這樣,文明被野蠻輕易地征服,理性被非理性壓倒;建立在社會(huì)理性基礎(chǔ)上的民主,在專制和暴力面前顯得是那么的疲弱無(wú)力。
      豬崽子是一個(gè)出身低微,又患有嚴(yán)重的哮喘病而無(wú)法從事體力勞動(dòng)的戴眼鏡的胖子,愛(ài)思考問(wèn)題,這個(gè)形象讓我們想到了知識(shí)分子。他的眼鏡是唯一在物質(zhì)上對(duì)他人有用的東西,因?yàn)檠坨R可以聚光生火,但人們?nèi)耘f只是將他當(dāng)成嘲弄的對(duì)象,甚至包括拉爾夫?;鹗顾麄兛梢韵蜻h(yuǎn)方發(fā)出求救信號(hào),很快成為孩子們爭(zhēng)奪的焦點(diǎn),但同時(shí)火也導(dǎo)致了他們的分裂。豬崽子最后是因?yàn)樗难坨R死的,而且他是抱著海螺死的,說(shuō)明他至死都堅(jiān)信民主力量的強(qiáng)大。在豬崽子身上,我們看到了專制社會(huì)中知識(shí)分子命運(yùn)的縮影:沒(méi)有權(quán)勢(shì)但卻比任何人都相信人性的存在,敢于藐視專制權(quán)力,自尊但又自卑,他們往往被專制權(quán)力輕而易舉地扼殺而毫無(wú)保護(hù)自己的能力。
      西蒙扮演的是人文知識(shí)分子的角色,有著非凡的洞察力和正直的人格,敢于探索真理。其他孩子群起群居,而他則喜歡自然獨(dú)處,冥思苦想。在戈?duì)柖〉墓P下,西蒙猶如基督教的先知。他癡人說(shuō)夢(mèng)似的時(shí)常同“蠅王”對(duì)話,也同自己內(nèi)心深處的原始沖動(dòng)對(duì)話。他的自覺(jué)認(rèn)識(shí)最終賦予他崇高的道德良知,這是其他孩子所不能比擬的。他諳熟人類內(nèi)心的黑暗,同時(shí)認(rèn)識(shí)到同伴的恐懼,實(shí)際上是對(duì)深藏在他們心中的罪惡和死亡的一種本能的抵制和反抗。他意識(shí)到所謂的野獸不過(guò)是人自身,這當(dāng)然得不到眾人的理解。為了證明自己的判斷,在一個(gè)氣候惡劣的天氣里,他獨(dú)自一人去叢林深處探索究竟,書中有一段描寫他與蠅王的意識(shí)對(duì)白,剖析了人性的黑暗,也預(yù)示這位先知的可悲命運(yùn)。事實(shí)上人群中確實(shí)存在著無(wú)數(shù)個(gè)像西蒙這樣的先覺(jué)者,在歷史上,他們大都落得悲慘的結(jié)局。
      最后一個(gè)主角名叫杰克,這是一個(gè)與前三者對(duì)立的人物,代表著人性的惡、獸性和非理性。他原是教會(huì)唱詩(shī)班的領(lǐng)隊(duì),有著極強(qiáng)的權(quán)力欲,始終都在爭(zhēng)奪小島的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)。當(dāng)拉爾夫被確立為海島領(lǐng)袖時(shí),他雖然不滿但也一時(shí)無(wú)法剝奪拉爾夫的“合法”權(quán)力。權(quán)力先天沒(méi)有劃分清楚的后遺癥,初時(shí)被擺脫了大人世界的新鮮感所掩蓋,但當(dāng)孩子們因看管篝火和打獵發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)時(shí),杰克與拉爾夫之間的矛盾突然激化。杰克認(rèn)為:打獵可以吃肉,而在所有的人只能吃素的時(shí)候,吃肉就代表了某種特權(quán)。這種特權(quán)在這個(gè)特定的時(shí)候就成為一種力量,而拉爾夫卻根本無(wú)法展現(xiàn)他的力量。他所追求的被拯救的希望,隨著時(shí)間的推移,變得越來(lái)越渺茫。相比之下,可以吃上肉,過(guò)上小康生活的誘惑對(duì)其他孩子顯然更大一些。
      杰克一旦察覺(jué)到自己擁有的力量,便迅速地?cái)[脫了拉爾夫的控制,決定了自己的發(fā)展道路。在沒(méi)有大人的環(huán)境里,孩子們象是瘋長(zhǎng)的野草,而杰克是其中最瘋狂的一棵。在“野獸”的威脅下,他成功地掠奪了領(lǐng)導(dǎo)權(quán),實(shí)行了專制統(tǒng)治,崇尚本能的專制派最終壓倒了講究理智的民主派。在無(wú)意識(shí)地殺死了西蒙和豬崽仔之后,杰克泯滅了最后一絲人性,為追殺拉爾夫而不惜燒毀了整座海島。
      
      作者通過(guò)一群隔離小島上男孩的故事,重演了人類惡的本性,讓人看到它巨大的破壞力。美中不足的是為什么書中沒(méi)有女孩子,如果這個(gè)世界上有女人,問(wèn)題是不是會(huì)變得更復(fù)雜。
  •     不得不承認(rèn),在讀此書的過(guò)程中,我經(jīng)常走神,覺(jué)得有些枯燥和無(wú)趣。如果說(shuō)從故事性和預(yù)言性來(lái)說(shuō),我覺(jué)得最值得一讀的就是動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)了,而這本書,從這方面講真的是遜色很多了。但是偉大的作品并不需要有趣。看完譯者和其他經(jīng)典的評(píng)論,很多地方才理解,作者的思想是深刻的,只是我看時(shí)未能捕捉。
      書中探討的核心是人類理性的光輝和獸性的黑暗的沖突,對(duì)人類提出警醒。
  •     與其說(shuō)是一部小說(shuō),更像是一篇寓言。文章對(duì)于人物背景以及事件背景一筆帶過(guò),孩子們?cè)谔窖笠蛔恢男u上遇到的居然不是生存危機(jī),而是體制危機(jī),可以說(shuō)是作者特意架設(shè)了一個(gè)平臺(tái)來(lái)對(duì)人性進(jìn)行拷問(wèn)和試驗(yàn)。
      Ralph是小說(shuō)前半部分的群體領(lǐng)導(dǎo)人,是在公平的民主選舉中產(chǎn)生的領(lǐng)袖,在一群孩子中他年紀(jì)偏大,閱歷廣,信念堅(jiān)定,但畢竟是一個(gè)12歲的孩子,在認(rèn)識(shí)到流落荒島的事實(shí)時(shí)仍然非常開(kāi)心的認(rèn)為獲得了一段“自由的時(shí)間”,雖然個(gè)人能力較強(qiáng),但并沒(méi)有成功的組織協(xié)調(diào)群體,導(dǎo)致后期所召開(kāi)的民主會(huì)議完全一團(tuán)糟。
      Piggy是有哮喘癥的肥胖男孩,聰明有理智,正是他敦促Ralph召集孩子們?nèi)计鸹鸲训却仍?。Piggy敏感且自尊心強(qiáng),雖然有正確的理念,但鑒于外貌性格等多方面因素并不被重視,這也直接導(dǎo)致了Piggy與Jack的決裂以及事實(shí)上Piggy并不完全被群體接納的悲劇。
      Jack是小說(shuō)后半部分的群體領(lǐng)導(dǎo)人,可以肯定Jack與Ralph在相遇初期是相互欣賞的,高能力以及高閱歷使得他們成為無(wú)話不談的好朋友,但理念的差異最終導(dǎo)致了兩人分道揚(yáng)鑣。Jack在后期的惡不可否認(rèn),實(shí)際上Jack并不想照顧年齡較小的小孩子們,這也正說(shuō)明了他的制度是精英主義及黨同伐異的,而對(duì)Ralph執(zhí)著的追殺一方面出于私仇另一方面則是對(duì)于執(zhí)政權(quán)力的把控欲望了。
      多數(shù)評(píng)論傾向于將Ralph和Jack分別作為脆弱民主及邪惡專政的代表,我認(rèn)為不是這樣的。
      Ralph所建立的體制有其先天的缺陷,“民主”僅僅是體現(xiàn)在選舉權(quán)及發(fā)言權(quán),而對(duì)于公投通過(guò)的“法律”并沒(méi)有一定的監(jiān)督,更別說(shuō)是相應(yīng)的獎(jiǎng)懲措施,這直接導(dǎo)致大部分人在不想干活時(shí)就可以偷懶曬太陽(yáng),事實(shí)上這是一種在生產(chǎn)力極不發(fā)達(dá)的情況下建立起來(lái)的脆弱共產(chǎn)制度,這種體制對(duì)于選擇干活的人是一種負(fù)影響,內(nèi)部矛盾的逐漸積累必定導(dǎo)致該體制的最終崩潰。
      而Jack本身就擁有足夠的領(lǐng)導(dǎo)經(jīng)驗(yàn)以及領(lǐng)導(dǎo)欲望,所建立的專政體制也與合唱團(tuán)時(shí)一脈相承,但我并不認(rèn)為Jack團(tuán)體在后期的壯大是專政的勝利,事實(shí)上我相信生存條件的改善在這里起了非常大的作用,一邊是享受打獵的樂(lè)趣以及珍貴的豬肉,一邊是熬夜看守火堆期待飄渺的救援,孩子們的選擇也不言自明了。
      書中反復(fù)出現(xiàn)而事實(shí)上并不存在的野獸不過(guò)是分裂的誘因,即使沒(méi)有失事的傘兵也會(huì)有其他的幻覺(jué)導(dǎo)致事件的失控。
      對(duì)于最終諷刺的獲救實(shí)在是……太呵呵了,如果任由事件繼續(xù)發(fā)展,我認(rèn)為Jack集團(tuán)內(nèi)部幾位集權(quán)者之間會(huì)出現(xiàn)不可調(diào)和的矛盾,目前仍微弱但不可忽視的反對(duì)派將被迫分裂出去,而環(huán)境惡化導(dǎo)致的生存條件嚴(yán)苛必定會(huì)醞釀出一場(chǎng)更加惡劣的人性大戲。
  •     書名叫《蠅王》(Lord of the Flies),英國(guó)小說(shuō)家、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主威廉·戈?duì)柖。╓illiam Gerald Golding)的代表作。幾個(gè)月前,簡(jiǎn)單而奇特的書名和寓言小說(shuō)(哲理小說(shuō))的類型成功吸引了我,于是和《月亮和六便士》一起買了回來(lái)。
      
      首先,這是本很有意思的小說(shuō)。作者像個(gè)科學(xué)家一樣,將一群十來(lái)歲的男孩丟在了一個(gè)與世隔絕的孤島上。這里脫離了人類文明世界,接近原始和洪荒。接下來(lái),實(shí)驗(yàn)開(kāi)始了,這群孩子毫無(wú)征兆地變成了野蠻人,互相殺戮,以此為樂(lè),夢(mèng)想和友誼不復(fù)存在,殘留在孩子們身上脆弱的文明印記逐漸消失,一個(gè)原始和野蠻的社會(huì)體系在島上幾乎逆襲。
      
      從實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)意圖來(lái)看,頗具匠心。孩子和孤島,前者童真無(wú)邪,后者世外桃源,這兩者結(jié)合起來(lái)本是最單純的所在。不成想,越是美好,越是令人絕望,殘忍的戈?duì)柖∮脴O端美好的環(huán)境闡述對(duì)人性和文明極度悲觀的理解。
      
      這是小說(shuō)中心思想最常規(guī)的簡(jiǎn)介,也是戈?duì)柖∽约核f(shuō)的寫作意圖??晌业慕嵌葏s不盡在此,或許我看到比作者所表達(dá)的更讓人絕望的東西。
      
      閱讀伊始,我就想到了喬治·奧威爾??赡苓@與《蠅王》和《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》均是寓言小說(shuō)有關(guān)。而后,我了解到有人將兩人稱為“英倫雙杰”,在英語(yǔ)寫作史上相提并論。最后,在《蠅王》中,我同樣地看到了專制主義和烏托邦主義。
      
      剛開(kāi)始來(lái)到孤島時(shí),孩子們把海螺視為權(quán)力的最高標(biāo)志,拉爾夫成為“民選”首領(lǐng)。這位被認(rèn)為是文明和理智象征的男孩,所關(guān)心的是寄希望于獲救的煙柱。煙柱和海螺是孤島上能與文明社會(huì)相系的極少數(shù)幾個(gè)物什。而逐漸分化的另一派,杰克和他的獵手們關(guān)心的是打獵和生存,當(dāng)他們涂成花臉后,殘存的人性很快消失,最后在面具的遮蔽下成為嗜血的野蠻人。
      
      杰克的得勢(shì)比較容易理解。在人類的進(jìn)化史上,一場(chǎng)劇變發(fā)生后,相對(duì)專制集權(quán)但卻能短時(shí)間內(nèi)解決具體問(wèn)題的一派更易獲得民眾支持,中國(guó)近現(xiàn)代史即為明證。短暫地填飽肚子相比于遠(yuǎn)大的救贖理想自然誘人得多,這一點(diǎn)無(wú)需贅述。
      
      令我感興趣的是拉爾夫和他的“煙柱”。不難看到,整部小說(shuō)中,“煙柱”能否真的解救孩子們其實(shí)已不重要,重要的是它是拉爾夫掌權(quán)的理論基石——起初正是宣傳了“煙柱”的重要性,才建立起了孩子們對(duì)他本人的尊崇。也就是說(shuō),煙柱如果滅了,不能獲救倒在其次,權(quán)力斗爭(zhēng)中的落敗才是拉爾夫最先要面對(duì)的問(wèn)題。
      
      這就很好解釋了為什么拉爾夫執(zhí)著于守火堆,卻沒(méi)采納造船等其它更有希望“得救”的建議??梢?jiàn),拉爾夫關(guān)心的絕非只是文明和人性的喪失。但他拿什么去和英勇好斗的杰克競(jìng)爭(zhēng)?靠的正是和煙柱同樣虛無(wú)縹緲的烏托邦理想。
      
      小說(shuō)中,拉爾夫不斷地向小伙伴們強(qiáng)調(diào)一個(gè)想象中的美好圖景————有路過(guò)的船只發(fā)現(xiàn)他們,接他們回到自己家里。他試圖舉集體之力守住火堆,為這個(gè)美好圖景的實(shí)現(xiàn)不竭努力。好似是知道其他孩子的天性會(huì)發(fā)生改變似的,他一來(lái)島上就把自己看成了救世主,把保持煙柱飄揚(yáng)當(dāng)做所有人的頭等大事。
      
      這不就是哈耶克和波普爾眼中的烏托邦主義者么?盡管小說(shuō)中戈?duì)柖☆A(yù)設(shè)了這位烏托邦者的種種美好————他是文明的底線,是理智的化身,對(duì)抗著野蠻和蒙昧。撇開(kāi)這個(gè)不談,試想一下如果這些孩子真的順從了他的理想,一柱煙能讓他們獲救嗎?相反,按照反烏托邦理論家的預(yù)言,帶著海螺的光環(huán),這位自恃文明守護(hù)者和救世主的拉爾夫極易成為一個(gè)新的獨(dú)裁者,比杰克所代表的古代專制更具隱蔽性的現(xiàn)代獨(dú)裁者。杰克的專制基于暴力和血腥,拉爾夫則基于對(duì)烏托邦的信仰和對(duì)謊言的反復(fù)宣傳。
      
      這對(duì)作者戈?duì)柖∑鋵?shí)也是個(gè)考驗(yàn)。如何區(qū)別一個(gè)原始獨(dú)裁者和現(xiàn)代烏托邦者的博弈?哪一個(gè)帶來(lái)的危害更加深重?除了美化烏托邦者外,戈?duì)柖∽罱K用杰克放火燒島引起的火焰,安排了拉爾夫得救的結(jié)尾(被海軍軍官發(fā)現(xiàn))。這算是巧妙地避開(kāi)了對(duì)二者的選擇,并寓意深刻地點(diǎn)明鎮(zhèn)壓只能得到強(qiáng)烈的反彈,并且下場(chǎng)是同歸于盡————大家都在同一座島上。
      
      可能否試想一下另一種結(jié)局:在這樣一個(gè)完全封閉的地域,拉爾夫成功建立起了孩子們對(duì)煙柱的信仰,輪番守火,日夜添柴。每天宣揚(yáng)得救之日的美好,進(jìn)行對(duì)自己個(gè)人崇拜的教育,實(shí)施嚴(yán)密的人身監(jiān)控和宣傳洗腦。這樣豈不是更高端?就像如今的朝鮮那樣。
      
      這個(gè)結(jié)局正是奧威爾名作《一九八四》中的場(chǎng)景。毋庸置疑,《蠅王》并不是一部闡釋政治的小說(shuō)。但這種多維度的思考空間,也恰恰是這部以象征和寓言取勝的小說(shuō)經(jīng)典之所在。譯者序言中就說(shuō)“政治家說(shuō)《蠅王》說(shuō)明了民主的破產(chǎn)和專制的勝利?!?br />   
      假如拉爾夫得勢(shì)了會(huì)怎樣?這個(gè)問(wèn)題或許比文明的退化更耐人深思。答案其實(shí)在近現(xiàn)代世界史上俯仰皆是。波普爾說(shuō)的深刻:“非理性的態(tài)度源于迷戀建立一個(gè)美好世界的夢(mèng)想······但它是訴諸我們的情感而不是理性。即使懷抱著建立人間天堂的最美好的愿望,但它只是成功地制造了人間地獄”。
      
      按照雷蒙德·卡佛的文學(xué)觀,真正偉大的小說(shuō),不在于小說(shuō)本身講了什么,而在于小說(shuō)需要讀者去添補(bǔ)的空白在“講”什么。透過(guò)這本小說(shuō),不但可以看到令人絕望的人性和文明,更能依稀窺到烏托邦和專制的魅影,如果戈?duì)柖∪菰S我這個(gè)奧威爾愛(ài)好者做出這樣的理解的話。
  •      總的來(lái)說(shuō)這本小說(shuō)算作寓言類的小說(shuō),主題是關(guān)于童心泯滅的,說(shuō)實(shí)話真的是第一次聽(tīng)說(shuō)這種主題。這本書與另一本很著名的小說(shuō)《金銀島》貌似是完全是往兩個(gè)方向發(fā)展。故事是這樣的,一群孩子由于戰(zhàn)爭(zhēng)以及飛行事故,被送到了一個(gè)小島,起初孩子們?cè)谝粋€(gè)叫作拉爾夫的大孩子的帶領(lǐng)下,保持著文明人類的一些行為以及一些模仿大人的思想,但漸漸地爭(zhēng)端發(fā)生了。在第一次成功獵殺野豬之后,孩子們內(nèi)心的野蠻與欲望發(fā)出了萌芽,漸漸的代表野蠻的杰克一伙人占了上風(fēng),最后他們甚至殘忍了殺害了代表善良與美德的西蒙和代表科學(xué)與理性的豬崽子。
       書的第一主人公拉爾夫雖然一直是代表正義的一方,但他相比西蒙更像一個(gè)完整的人,他不如西蒙絕對(duì)主義的善良與美好,他也有殘忍可憎的另一面,他與所有人一起排斥聰明又想法的豬崽子,他甚至參與殺害了想要告訴大家關(guān)于野獸真相的西蒙。除此之外,他還是一個(gè)有野心的政治家,他賦予了普通的海螺所代表的權(quán)力,它想要控制大家。同時(shí)它也有渺小的一面,在看到杰克成功的獵殺第一頭野豬的時(shí)候,他肯定是羨慕又嫉妒的,他必然知道在這荒島上肉的意義,他過(guò)分夸大了火焰的存在。書中他的一句自白一直讓我記憶猶新,他說(shuō):他們穿上衣服,既不是為了裝飾,也不是為了舒服,只是出于習(xí)慣而已。文明只是他們的習(xí)慣,并不是他們與生俱來(lái)的東西,善良和邪惡都埋藏在每個(gè)人心中,只不過(guò)它們都需要各自的導(dǎo)火索。
       火焰在全書中是很有意義的一個(gè)存在,火焰給他們食物和溫暖,甚至給他們唯一的希望,因?yàn)楹⒆觽兿M麜?huì)有大人們看到炊煙來(lái)救他們,所以書中的火焰其實(shí)更是他們與文明世界之間唯一僅剩的一點(diǎn)點(diǎn)連接?;鹧婊癁榛覡a的時(shí)候,就是孩子們徹底變成野蠻人的時(shí)候。
       最后,我還想說(shuō)說(shuō)關(guān)于西蒙,他是最純潔的存在,可是他有那么那么的弱小,從一開(kāi)始的暈倒到后來(lái)的被欺負(fù)也不說(shuō)什么,包括他的整體形象也是柔柔弱弱的,我想作者就是想以此來(lái)告訴讀者在心靈的邪惡這下,善良就是如此渺小,一不注意也許就把它給扼殺了。書里的西蒙死的異常平靜,沒(méi)有我想象的轟轟烈烈,本以為作者太過(guò)不重視西蒙,后來(lái)一想,這本來(lái)就注定是代表善良的西蒙的結(jié)局。
  •     人身上有著一股折騰勁,不同于動(dòng)物,在溫飽問(wèn)題解決后還是會(huì)找些不同的事情折騰。這種勁頭的存在,使得個(gè)人的勇氣和組織的嚴(yán)密與日俱增,從原本的動(dòng)物群中走出。
      折騰的事情在起初沒(méi)有特殊目的的情況下,逐漸分化成代表不同出發(fā)點(diǎn)的有意識(shí)行動(dòng)。欲望與理智一直存在,一直會(huì)驅(qū)使各自的力量??謶指惺撬鼈兒竺娓蟮膭?dòng)力。
      從群體說(shuō),無(wú)為而治即放棄控制。為了控制必須折騰出事情,不管出于什么目的。單體被越來(lái)越強(qiáng)勁的漩渦裹挾,最后失去任何自我判斷。出于控制而制造漩渦的例子層出不窮,上個(gè)世紀(jì)的中國(guó)有著太多的人善于此術(shù)。出于有目的的控制而不顧結(jié)果,惡莫過(guò)如此。
      以德報(bào)德,以惡制惡。惡與惡之間平衡掉,大家有同樣多的核彈,才會(huì)坐下來(lái)討論完成一體的建設(shè)。單個(gè)的惡獨(dú)大,雙倍的惡爭(zhēng)斗,多個(gè)惡才會(huì)互相制約有放松控制的可能。
      從個(gè)人角度看,不妨借楊絳《洗澡》里的認(rèn)識(shí):“假如說(shuō),人是有靈性、有良知的動(dòng)物,那么,人生一世,無(wú)非是認(rèn)識(shí)自己,洗練自己,自覺(jué)自愿地改造自己,除非甘心與禽獸無(wú)異。但是這又談何容易呢。 ”
      
  •     這本書實(shí)際上解釋了為什么經(jīng)常獨(dú)裁暴政推翻了民主自由。大家跟著杰克是因?yàn)榻芸私o大家飯吃,大家不敢違抗杰克是因?yàn)榻芸藫碛形淞?。縱觀歷史,暴政推翻民主,不就是因?yàn)槲镔|(zhì)條件和武力威懾這兩個(gè)因素嗎?順便吐槽一下,豬崽子在書中是近視,但居然他的眼鏡用來(lái)取火,顯然不合常理,近視要佩戴凹透鏡,是不聚光的~
  •     It is the best world-known symbolism work of Williams Golding. I have approached to the black-and-white film in 1963 of the same name at the first place, which struck me an unexpected terror – A group of children were landed on an uninhabited island, and later pureness turned to evil, civil men changed to savages. Children in their teens proclaiming no devil killed some among them due to their terrors and their different choices between democracy and dictatorship in an endless waiting for rescue. A non-existent, imaginary beast scared them. Dictatorship promised to offer them food and the killing of the beast, while democracy advocated to build rules to operate every aspect of life on the island. The former needed no assistance from the latter, while the latter fantasied the former might obey the rules and together built a better island world.
      
      When inventing this work, Williams Golding was a teacher at school, where, I guess, drew some ideas from his teaching life. School life could be cruel, for tall, strong students might bully those who are short and thin. Strengthen makes sense instead of rational minds. Just as the story on the island went, the fight between them bore high possibility of transferring to a horrible disaster as time goes by.
      
      Three main roles were included in this book. One was Ralph, the representative of democracy. The second was Piggy, the symbol of wisdom. And Jack was the rest, the dictatorship. Among them, I favor Piggy and it was hard to tell Williams Golding’s preference.
      
      The writer was tricky - did not reveal the exact number and each and every name of children and even among those whose names had already told, Piggy’s real name remained unknown. Instead, just tell Piggy’s nickname (That was Piggy). The symbol of wisdom shown in a nickname in the work, which revealed in the island, or a society without rules, demonstrated no respect at all for wisdom. No mater Ralph and Jack, they both ignored Piggy. Luckily Ralph changed his attitude after long-term observation, but Jack didn’t.
      
      Hither and thither lied Piggy’s movement of rubbing his spectacles. In modern society, spectacles mean civil behavior, good manner, etc. When do they need rubbing? It must has been that they are stained by mud, water or mist. Wiping off these is just like let nothing lead your movement but your brain(wisdom).
      
      Wisdom is invisible but useful. Once it was practiced, it would have changed a lot. In most cases, those who are wise, offer their wisdom to leaders, and leaders practiced it, take Liang Zhuge. Wisdom type would prefer to stay behind leaders, known as think tank, rather than implement their sensible thoughts. This is a quite commonplace phenomenon.
      
      Piggy’s wisdom amazed me, like recommending making a sundial with a stick stabbing firmly on the stand for time counting, but lack of confidence was Piggy's weakness, which increased wisdom’s yielding. A not-good body condition-obesity and asthma weakened his confidence, even prevented him from building a leader-like image in front of the other children. The leader-like type appearance has already set a deep root at the bottom of people’s minds. Confidence ranks first and Piggy was definitely out of league. Physical attraction of body really counts.
      
      From above, the magic of symbolism hides in connections. When there is an object, there bears a chance for giving symbolism by your own to guess what and how the writer symbolize one abstract thing with another actual thing. The guess journey sent out fun to every reader - everyone has their own answer first, and then checks them with that of the writer.
      
      Here is my other symbolism guess about Piggy.
      1. Piggy got his nicknames because his obesity, which symbolizes that wisdom wins no respect.
      
      2. Every time Piggy wiping off the things that covered his spectacles, it implicated the contrary situation between democracy and dictatorship varied.
      
      3.”Piggy threw a picked bone down on the beach and stooped for more.” quoted from page 209. He was invited to Jack’s party for food. “Stooped for more” described a sad picture. Without reaching the basic standard of life, say food, mental part couldn’t show its amazing ability.
      
      4. Piggy‘s aunt seemed like own more wisdom. In Piggy’s eyes, she is so knowledgeable existence.
      
      5. Piggy’s death represented the end of the democracy world. Piggy was Ralph’s die-hard follower- wisdom supports democracy. However, democracy couldn’t live without wisdom. In the work, Ralph was the only one left about democracy, being hunting by Jack and his people. Finally, he got caught. Fortunately, the moment they wanted to kill Ralph, an adult, the lifesaver landed the island!
      
      6. Piggy’s hair seemed like didn’t grow. The others on the island went wild hairstyle after a long duration of not cutting their hair. Savage looks like that way. The writer implanted his great expectations on Piggy that a man fledged with wisdom was supposed to maintain his gentleman appearance.
      
      7. Piggy’s asthma blocked his way of becoming a leader symbolically. To call an assembly a conch was blowed by the leader, but Piggy rejected to blow it for his asthma’s sake. It was set by the writer that he destined to be a man behind a leader.
      
      Once you have read a symbolism work, in your eyes, whatever factors in the passage could be used to tell something in screct. It could be the case that you sometimes set up mysterious connections between A and C, even it may seem meaningless in others’ opinions. Yet that connection setting-up frequently pushes you to think, wins you fun. As a saying goes, every picture tells a story! In symbolism world, every factor bears some implication!
      
  •     不喜歡序。
      我覺(jué)得這部小說(shuō)的主角其實(shí)是死去的豬崽子和西蒙。
      雖然序中寫拉爾夫代表文明,杰克代表野蠻,但其實(shí)我個(gè)人覺(jué)得拉爾夫是一個(gè)沒(méi)有長(zhǎng)大的小孩(盡管他真的是小孩,但他是這些孩子里最大的),他唯一正確的堅(jiān)持就是生火,但除了生火,其他的一無(wú)所有,連說(shuō)服其他人繼續(xù)生火的理由都不好好說(shuō)。相反,豬崽子說(shuō)話很多時(shí)候是經(jīng)過(guò)思考的。并且我對(duì)于拉爾夫是從頭到尾都沒(méi)有好感的,我覺(jué)得拉爾夫就是一個(gè)自負(fù)、思考少、渴望權(quán)力、欺負(fù)弱小的人。反而是杰克對(duì)于打獵維持生計(jì)這樣的思考更為成熟,盡管結(jié)尾部分杰克已經(jīng)徹底瘋狂了,想要?dú)⑺雷约旱耐椤jP(guān)于西蒙的死,杰克沒(méi)有任何反思。此時(shí)的豬崽子在極力說(shuō)服拉爾夫和自己,想讓自己相信他們與殺害西蒙沒(méi)有任何關(guān)系。但他們心里都明白,是他們,和以杰克為代表的野蠻人在癲狂中殺害了西蒙——這個(gè)唯一能告訴他們“野獸”是一個(gè)死去的人這一真相的人。杰克不僅沒(méi)有反思,反而變本加厲,謀殺了豬崽子。接著他還帶領(lǐng)其他人——包括曾經(jīng)一直跟隨拉爾夫的雙胞胎薩姆埃里克,要?dú)⑺览瓲柗?。幾近瘋狂的焚燒追趕搜捕,卻在最后一刻,因?yàn)槌赡耆塑姽俚某霈F(xiàn),戲劇性地戛然而止。留下了開(kāi)放性的結(jié)尾。這群孩子回到英國(guó)后會(huì)怎樣?會(huì)因?yàn)槲髅珊拓i崽子的死而愧疚一生嗎?拉爾夫和杰克團(tuán)隊(duì)會(huì)如何相處?他們長(zhǎng)大后會(huì)做什么?會(huì)有交集嗎?這一切都是未知的。每個(gè)人心中都有自己的預(yù)設(shè)和想法。
      從前我很不能理解兩個(gè)都很優(yōu)秀的人骨子里就是敵人這一說(shuō)法。但當(dāng)我看完這本書的時(shí)候明了了。優(yōu)秀在這里其實(shí)并不是指純粹的優(yōu)秀,而是一種相對(duì)的。拉爾夫與杰克這兩個(gè)一群小孩子里的相對(duì)的小大人,一開(kāi)始處得很好,他們一起去查看整個(gè)海島,攀爬巖石,一個(gè)負(fù)責(zé)搭棚一個(gè)負(fù)責(zé)打獵。雖然會(huì)有摩擦,但最后還是會(huì)化解。但到后面不僅意見(jiàn)相差甚遠(yuǎn),互相打擊,爭(zhēng)權(quán),甚至想要結(jié)束對(duì)方的性命。
      海螺在這里面一直是一個(gè)神奇的存在。海螺本身除了召集了人,其他的時(shí)候沒(méi)有任何作用和意義。但從頭至尾,連死的時(shí)候,豬崽子都認(rèn)為這是一個(gè)發(fā)言的象征,一個(gè)權(quán)力的象征。拉爾夫也認(rèn)同海螺的權(quán)威意義。杰克從最初的認(rèn)同到蔑視,是他自己從文明走向野蠻的過(guò)程。但隨著羅杰撬動(dòng)杠桿,巨石滾下,海螺被砸成無(wú)數(shù)白色的碎片,豬崽子從巖石側(cè)面掉下死去而終結(jié)。
      雙胞胎薩姆埃里克在最后的時(shí)候,雖然被迫加入了杰克的團(tuán)隊(duì),但卻在拉爾夫去找他們的時(shí)候沒(méi)有立刻叫來(lái)人抓捕拉爾夫,反而給了拉爾夫一塊肉。不過(guò),最后的最后他們還是出賣了拉爾夫,或許是迫于無(wú)奈,懼怕杰克的傷害,但終歸是告訴了杰克團(tuán)隊(duì)拉爾夫的藏身之地。以至于拉爾夫四處逃竄躲避他們的搜捕。
      但我有一個(gè)疑問(wèn):軍官為什么會(huì)被哭聲感動(dòng)?是因?yàn)樗X(jué)得文明最終戰(zhàn)勝了野蠻嗎?
      
  •     一、主題——文明的陷落
      故事中,文明是怎樣漸漸陷落的?
      一開(kāi)始,大家選出頭領(lǐng),制定規(guī)則,點(diǎn)起篝火,希望獲救。小孩子們成天吃吃玩玩,大孩子們則想盡方法弄吃的,搭窩棚,雖然沒(méi)有成人,但一切仍然比較美好。直到有一天,當(dāng)現(xiàn)實(shí)的欲望(吃肉)與理想的渴求(獲救)發(fā)生矛盾時(shí),群體開(kāi)始分崩離析,最終離文明越來(lái)越遠(yuǎn)。
      我相信,人性有惡的一面,或者不能稱其為惡,稱它為野性更好一些。一個(gè)人,無(wú)論受到多少知識(shí)的熏陶,過(guò)著多么文明的生活,在某時(shí)某刻某地,都不可避免地產(chǎn)生一絲惡意——連拉爾夫,這個(gè)文明的維護(hù)者,也被蠱惑著成為殺死西蒙的一員。
      在文明世界里,我們可以甚至必須將野性隱藏,但是在這樣一個(gè)原始的小島上,野性只有完全釋放出來(lái),才能成為一種掩護(hù),所謂同流合污。
      野性本不是罪惡,那只是本能,就像PI中的理查德?帕克。PI在文明世界不吃肉,可是當(dāng)他孤身陷落船上,還能不吃嗎?有什么就得吃什么,不吃就會(huì)餓死。這是惡?jiǎn)??這只是赤裸裸的生存。
      然而,《蠅王》中殺死自己的同類的行為卻給文明狠狠抽了一個(gè)大耳光。不是因?yàn)槌院龋皇且驗(yàn)橐?,只因?yàn)橐舢惣?。這是人類本能中罪惡的一部分。
      文明是怎樣陷落的?文明本來(lái)就是一種偽裝,就像杰克臉上的面具一樣。當(dāng)人們用文明作為借口來(lái)做壞事時(shí),就再也不會(huì)愧疚了。
      造反有理!
      二、寫作手法
      作者為我們建構(gòu)了一個(gè)孤立的世界,然后在這世界的外殼上鉆開(kāi)一個(gè)洞,把一群孩子送了進(jìn)來(lái)。然后講他們的恐懼、希望、瘋狂,最后再送來(lái)一艘船,一船軍人,帶他們離開(kāi)這個(gè)世界,可是我們驚異地發(fā)現(xiàn),這個(gè)世界之外的那個(gè)世界將是瘋狂的放大,是十倍百倍的瘋狂。
      如果要寫成人世界的戰(zhàn)爭(zhēng),那將要多么宏大,就連人物、線索都將錯(cuò)綜復(fù)雜,因此作者巧妙地將成人世界縮小,成人也縮小為孩童。讓我們看看,這個(gè)小世界的恐怖故事,再讓我們往外延伸至整個(gè)成人世界。
      孩子的世界都這樣,成人的世界還用再說(shuō)嗎?到處是硝煙,到處是尸體,到處是權(quán)力與權(quán)力的爭(zhēng)奪。
      
  •      “他失聲痛哭:為童心的泯滅和人性的黑暗而悲泣,為忠實(shí)而有頭腦的朋友豬崽子墜落慘死而哭泣?!毙≌f(shuō)到此進(jìn)入尾聲,那位海軍軍官在等待著,可是他在等待什么呢?等待孩子們平靜下來(lái)調(diào)整好情緒,告訴他島上發(fā)生的事情?或者他是在逃避一個(gè)他不愿接受的事實(shí)?
      
       不論如何,對(duì)于孩子們而言,在那個(gè)風(fēng)雨交加的晚上,他們親手扼殺了人性中僅存的那點(diǎn)美好,與此同時(shí),也喚醒了那頭沉睡的可怕的野獸。從此,一發(fā)不可收拾。
      
       精神層面上,他們已經(jīng)回不去了,也無(wú)法回去。
      
       西蒙的不幸慘死 將整個(gè)小說(shuō)情節(jié)推向高潮,孩子們親手殺死了一個(gè)可以告訴他們野獸真面目的人;可是這個(gè)人 卻被他們當(dāng)成野獸打死了,這是多么的諷刺!
      
       西蒙 是一個(gè)有先知先覺(jué),洞察力很強(qiáng)的孩子,他第一個(gè)提出“大概野獸就是咱們自己”可孩子們把他轟了下來(lái)。為什么孩子們會(huì)否定自己就是野獸?無(wú)知加深了恐懼,恐懼則讓孩子們更加無(wú)知。作者是不是也在通過(guò)孩子來(lái)揭露 人們總不愿提及內(nèi)心最黑暗或者是最害怕的東西,一直在逃避。一旦有人提及,必然會(huì)遭到取笑嘲弄?
      
       一幫天真無(wú)邪的兒童由于戰(zhàn)爭(zhēng)而被困在一座荒島上,起先大家和睦相處,同心協(xié)力一起搭窩棚,生火堆 等待被救援,一切井然有序;后來(lái) 野獸不知不覺(jué)地來(lái)了,邦分崩離析。所有的一切文明民主在那個(gè)夜晚支離破碎。人性中最黑暗的惡被激起,為后面的殺戮奠定了基調(diào)。
      
       海螺 在文中象征了民主和秩序,只有拿著海螺才可以發(fā)言。民主和秩序完全是豬崽子這個(gè)知識(shí)分子的人生信條,追求民主和秩序的他最終不幸和海螺一起葬生大海。那一瞬間,荒島上,毫無(wú)民主秩序可言,唯剩 野蠻 殘暴 報(bào)復(fù)。
      
       姑且不言 善惡和諸多象征體,荒島上的文明和野蠻制度是誰(shuí)制定的?為什么制定了之后又不遵守?為什么會(huì)發(fā)生互相殘殺?是誰(shuí)讓這些事情發(fā)生?對(duì),是孩子們,換言之,人!
      
       恩格斯說(shuō)過(guò)“人來(lái)源于動(dòng)物這一事實(shí)已經(jīng)決定人永遠(yuǎn)不能完全擺脫獸性。所以問(wèn)題永遠(yuǎn)只能是在于擺脫的多少些,在于獸性或人性程度上的差異?!?br />   
       杰克等人將臉涂得五花八門,在假面具后面,他們“擺脫了羞恥感和自我意識(shí)”變成了一群可怕的陌生人。他們獸性大發(fā),以嗜血屠殺為樂(lè)。由開(kāi)始的殺野豬轉(zhuǎn)而排除異己,羅杰設(shè)計(jì)殺死了豬崽子,然后追殺拉爾夫。拉爾夫也參與了謀殺西蒙的狂舞,他的童心在那時(shí)也不復(fù)存在了,但是他始終堅(jiān)守著文明的最后一道防線---反對(duì)涂臉。
      
       如果沒(méi)有海軍軍官的出現(xiàn),拉爾夫一定會(huì)被那群涂臉的陌生人殺死,那么荒島上再無(wú)文明可言。涂臉的陌生人肯定會(huì)逐漸忘記面具下的那副皮囊,成為一群野蠻人。波西伏爾就是這樣一個(gè)例子,他先還牢記著自己的姓名,家庭地址,電話號(hào)碼,可是故事結(jié)尾只見(jiàn)“有一個(gè)小娃兒走到軍官面前,仰起頭來(lái)說(shuō):我是,我是---然而他再也說(shuō)不下去了”
      
       救援的出現(xiàn)同時(shí)也挽救了這幫涂臉的陌生人。假設(shè)沒(méi)有救援,拉爾夫被殺,然后怎樣?孩子們和平相處? 野豬被殺光了,野果被吃光了,為了生存,他們會(huì)怎么做?會(huì)不會(huì)出現(xiàn) Life of Pi 里面發(fā)生的事情,不得而知。
      
       拉爾夫在島上一直強(qiáng)調(diào)著 火堆,煙的重要性,可是他所燃起的火堆并沒(méi)有給他們帶來(lái)希望,杰克為了追殺拉爾夫,放了一把足以毀滅整座島的火 卻意外的得到了救援。惡的破壞程度所引起的重視遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了善?
      
       沒(méi)有善惡對(duì)錯(cuò),孩子們都沒(méi)錯(cuò),他們只是一個(gè)人性縮影。
      
       雖然 整篇小說(shuō)講述了 惡的征服史,但是最后 軍艦和軍官的出現(xiàn) 還是給了我們希望,一切突然又那么美好了!
      
       可是在荒島上,對(duì)于孩子們,希望貌似變得不是必要的了,于是它也就被忘掉了,直到救援的出現(xiàn)。
      
       孩子們會(huì)被帶回一個(gè)文明的國(guó)度,或者只是一個(gè) 戴著文明理性面具的“野獸”國(guó)度?
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
  •     故事簡(jiǎn)單,且被說(shuō)爛。
      x次大戰(zhàn)后,一架全是孩童的飛機(jī)在無(wú)人小島墜落。
      孩子們抱團(tuán)生存。有團(tuán)體必有領(lǐng)導(dǎo)。
      拉爾夫和杰克,一個(gè)理論派,一個(gè)實(shí)踐派,成為分裂團(tuán)體的制造者。
      最后拉爾夫遭遇背叛,杰克卻嫉妒攻心,放火燒島。以至于前者喪了權(quán)撿了命,后者得了權(quán)喪了命。
      書評(píng)稱,拉爾夫是民主派。理智派。杰克是惡的代表,毫無(wú)善的陳分。注定自我毀滅。
      不敢茍同。也許是我沒(méi)看懂作者表述?
      
      其實(shí)這只是場(chǎng)權(quán)利逃殺。
      西蒙,豬仔,雙胞胎以及其他人,都可視為配角。甚至是拉爾夫和杰克爭(zhēng)奪權(quán)力的犧牲品。
      為何拉爾夫最終落?。坎⒉皇蔷駭巢贿^(guò)物質(zhì),因?yàn)槔瓲柗虮旧聿⒉皇峭耆裰?,也不是善的象征?br />   他只是有點(diǎn)私欲卻需要道德掩飾,過(guò)渡理想化生活卻毫無(wú)實(shí)際經(jīng)驗(yàn)。他信奉教條規(guī)章,有一套自我價(jià)值體系,不因環(huán)境而改變。剛開(kāi)始,這些的確是吸引他人的籌碼:淪落在空島,彷徨中最需要的不是食物,而是心靈支柱。拉爾夫很好扮演了這個(gè)角色。他分配職位---雖然可有可無(wú),但讓每個(gè)人認(rèn)同自我價(jià)值感的同時(shí),也代入到服從與被服從的角色。他召開(kāi)大會(huì),構(gòu)建一個(gè)島上生活藍(lán)圖。這是競(jìng)選黨慣用的手法。面包會(huì)有,糧食會(huì)有。只要你們選擇我,好生活可以預(yù)見(jiàn)。與其說(shuō)拉爾夫是理智派,不如說(shuō)他是空想派---雖然這些都不錯(cuò),但實(shí)施的速度抵不過(guò)他人的預(yù)期。
      拉爾夫的民主體現(xiàn)在哪里?他創(chuàng)立開(kāi)會(huì)機(jī)制,會(huì)議中每個(gè)人都有發(fā)言的權(quán)利。他給每個(gè)人分派任務(wù),使大家感到歸屬。他不像杰克那么野蠻。對(duì)于反對(duì)派,他保持寬容---我們可以互不干涉,可以分局而立。
      然而我們也能看見(jiàn),拉爾夫并不是那么民主。他也嘲笑豬崽子,他也加入對(duì)西蒙的殺戮,他看重海螺,因?yàn)槟鞘菣?quán)利的象征。
      他把自己排除民主,認(rèn)為自己能控制民主。然而若無(wú)法下定決策,或無(wú)法完成某件事,他又把希望寄托于他人,這時(shí)民主成為一個(gè)好借口,摘取他人點(diǎn)子而不必感謝。
      再來(lái)看看杰克,他霸道,粗魯,對(duì)對(duì)立者討伐,是典型的的獨(dú)裁者。然而他對(duì)災(zāi)難的處理很及時(shí),顧大局。建房是次要,求救是次要,食物才是主要。所以他去打野豬,分豬肉。比起拉爾夫,他用切實(shí)的利益和需要滿足他人。這是奪得權(quán)位的關(guān)鍵。我能讓你們真實(shí)感受生活的美好,而不是宣言。
      此外,杰克有著明確的目標(biāo)。這是拉爾夫所不曾擁有的。杰克希望當(dāng)統(tǒng)治者,并且讓被領(lǐng)導(dǎo)者心悅誠(chéng)服。他從食物到舞蹈,實(shí)現(xiàn)了從物質(zhì)到精神的???。這點(diǎn)非常聰明。于是杰克不僅僅是位領(lǐng)導(dǎo)者,他可能上升為一種信仰。喂飽了你,給你甜頭,再讓你聽(tīng)我的。這一切自然有效。而拉爾夫,自始至終都擺著空的教條,空的理想,遙不可及。
      對(duì)對(duì)立黨的態(tài)度,杰克也是堅(jiān)定的:不存在妥協(xié),不存在寬容。他折磨雙胞胎,追殺拉爾夫,雖然殘忍,但的確也鞏固了地位。
      若非杰克太過(guò)專制,最終被自己所害,他會(huì)是比拉爾夫優(yōu)秀的多的領(lǐng)導(dǎo)者。
      拉爾夫也許溫和,但并不優(yōu)秀。他認(rèn)為自己是領(lǐng)導(dǎo)者。其實(shí)不然。很多時(shí)候,他需聽(tīng)取周圍人的意見(jiàn)--包括他也看不起的豬崽子。拉爾夫沒(méi)有信念,正因如此才造就了他的表象溫和。在他的世界沒(méi)有絕對(duì)一詞。因而他對(duì)杰克的暴行有種事不關(guān)己的態(tài)度,而在領(lǐng)導(dǎo)權(quán)被奪后也只顧著明哲保身。他不愿意和杰克正面沖突,始終選擇避讓,更多源于膽怯,懦弱。也許他更適合被領(lǐng)導(dǎo),并成為轉(zhuǎn)達(dá)領(lǐng)導(dǎo)意志的那人。
      
      總之,這是個(gè)很簡(jiǎn)單的故事,披著民主皮的獨(dú)裁者遇上真正的獨(dú)裁者,前者不敵敗陣。后者太過(guò)激進(jìn)毀滅。
      
  •     蠅王講述了一個(gè)飛機(jī)失事,一群兒童流落荒島之后所發(fā)生的故事。
      
      小說(shuō)里面幾大主要角色都有其對(duì)應(yīng)的寓意,拉爾夫代表著講究理智的民主派,杰克代表著崇尚暴力的專制派,豬崽子口中常常提及的大人們代表著一種權(quán)威秩序或者一種規(guī)矩法則,野獸是指外部敵人的化身,海螺代表著民主的話語(yǔ)權(quán)。
      
      當(dāng)飛機(jī)失事后,流落到荒島的只有一群兒童。由于這里完全沒(méi)有大人,這意味著原先生活中所運(yùn)行的那套規(guī)矩秩序瞬時(shí)不見(jiàn)了,而這群孩子必須重新建立起一個(gè)秩序一個(gè)權(quán)威,以發(fā)揮整個(gè)團(tuán)體的作用。
      
      最初,是由拉爾夫所代表的民主派掌權(quán)。畢竟這時(shí)候大家剛進(jìn)入一個(gè)新環(huán)境,還沒(méi)完全意識(shí)到生存的危險(xiǎn)和壓力,對(duì)獲救仍然心存希望。因此,拉爾夫所提出的一個(gè)人人有話語(yǔ)權(quán)的民主體制聽(tīng)上去就再理想不過(guò)了。即使此時(shí)的杰克心有不甘,也明白以目前的形勢(shì),他不可能從拉爾夫手中奪取到領(lǐng)導(dǎo)地位。杰克只能退而求其次,起碼先保住自己在獵手隊(duì)中的位置,也就是掌握了實(shí)際的武裝。
      
      不久,同時(shí)發(fā)生了兩件重大的事情,使兩邊的形勢(shì)開(kāi)始產(chǎn)生逆轉(zhuǎn)。一是山頂?shù)幕鸲岩驘o(wú)人掌管而熄滅,錯(cuò)過(guò)了獲救的機(jī)會(huì),二是杰克的獵手隊(duì)打到了他們的第一只野豬,給大家?guī)?lái)了美味的食物。
      
      從表面來(lái)看,這都是因?yàn)榻芸瞬宦?tīng)從命令而導(dǎo)致的結(jié)果,所以他雖然有功,但明顯過(guò)錯(cuò)更大。可這并不意味著拉爾夫就全無(wú)責(zé)任。事實(shí)上,他早就應(yīng)該清楚,杰克一直都在強(qiáng)調(diào)打獵,看管火堆只能算是他隨口答應(yīng)的附屬工作,他并沒(méi)有太在意這件事情。盡管拉爾夫一直將生火堆看作是最重要的事,但他更多是嘴上說(shuō)說(shuō),沒(méi)有實(shí)際行動(dòng)。正是因?yàn)樗蟹侨耍竺鎸?dǎo)致的結(jié)果也算是意料當(dāng)中了。而這只是拉爾夫的第一個(gè)錯(cuò)誤,更嚴(yán)重的錯(cuò)誤是他對(duì)這件事的處理。事后,他僅僅口頭說(shuō)了杰克幾句,而沒(méi)有對(duì)他進(jìn)行實(shí)質(zhì)的處罰,這不僅意味著自己權(quán)威的喪失,同時(shí)也使杰克堅(jiān)定了反抗奪權(quán)的決心。
      
      之后杰克不斷帶領(lǐng)獵手打來(lái)實(shí)實(shí)在在的野豬,而拉爾夫仍只關(guān)注著那已難以執(zhí)行的生火計(jì)劃,漸漸地大家遺忘了杰克的過(guò)錯(cuò),只曉得跟著他就有好東西吃。專制派的實(shí)力慢慢加強(qiáng),而民主派的威信則慢慢下降。這時(shí)野獸的出現(xiàn)更是大大加快了這一進(jìn)程。
      
      接下來(lái)無(wú)非就是杰克搶班奪權(quán),專制派不斷使用武力欺負(fù)民主派,最終在狂熱和恐懼帶動(dòng)之下,發(fā)生群體殺害同伴的慘案。在這過(guò)程中,無(wú)論是民主派的軟弱動(dòng)搖,還是專制派的暴力無(wú)理,這些特點(diǎn)都展露無(wú)遺。
      
      最后,由于專制派對(duì)拉爾夫的圍追堵截,陰差陽(yáng)錯(cuò)地使大人們發(fā)現(xiàn)他們?cè)趰u上的蹤跡,阻止了這一切。
      
      大人們的到來(lái)阻止了悲劇的繼續(xù)發(fā)生,但幸存下來(lái)的人該如何面對(duì)從前大家相互之間所做的一切呢?假如大人們始終也沒(méi)有來(lái)呢?
      
      
      
      
  •     This book is about revelation of the dark side of the human nature, about how reason succumbs to savageness and how a civilised society dismantles into pieces of brutality. The chiefdom consisting school boys in the novel is an allegory of human society in general. But the difference between the novel and the real life is that, in the former, the salvation lies in the rescue of an adult marine officer whereas in the adults' world, they can only count on themselves, if rescue exists at all.
  •     如何在弱肉強(qiáng)食的世界存活下去?要么變強(qiáng),要么追隨強(qiáng)者。
      
      變強(qiáng)的風(fēng)險(xiǎn)在于,如果你不能一直保持強(qiáng)大,就會(huì)被打死。所以變強(qiáng)是個(gè)持續(xù)到死的體力活兒。而追隨強(qiáng)者的風(fēng)險(xiǎn)看起來(lái)小許多。你只要眼光獨(dú)到,找到真正的強(qiáng)人。就算眼光不佳也可以中途倒戈。最最不濟(jì)倒戈不成死在弱小的人生旅途中,前半截還是活得省力省心的。
      
      于是猴崽子們跟隨著不怎么強(qiáng)的拉爾夫,然后沒(méi)多久就輕易改投了杰克門下。
      
      如果不是文明世界的規(guī)范突然降臨給拉爾夫開(kāi)了一掛,那拉爾夫就是掛在削尖樹(shù)枝上的下一個(gè)祭品。
      
      所以。。大劍豪說(shuō)的沒(méi)錯(cuò),我還要變得更強(qiáng)!
      
      
  •     我是真沒(méi)想到,這薄薄一本小說(shuō)能看得這么累。倒不是因?yàn)榫貌蛔x英文;完全是因?yàn)檫@故事本身對(duì)我似乎有一種充滿矛盾的“分子力”——上一次有這種感覺(jué)還是兩年前啃《The Lucifer Effect》的時(shí)候了,那次也是很痛苦的閱讀過(guò)程——一方面是吸引力,拿起就放不下很想一口氣看完;另一方面卻是斥力,看一陣子就心慌意亂,忍不住要停下來(lái)歇口氣,琢磨琢磨,甚至扔開(kāi)幾天,其間決不再看。
      
      很慨嘆美國(guó)人居然把這本書作為初中孩子的必讀。想想自己初中時(shí)候,還在各種風(fēng)花雪月的詩(shī)詞里神魂顛倒,完全沒(méi)想去碰這么赤裸裸揭示人性之惡的故事。
      
      文字很簡(jiǎn)單卻非常生動(dòng)。但是故事。。。我一開(kāi)始把它看作一個(gè)少年版的《The Lucifer Effect》,但那本書畢竟是本客觀的偏學(xué)術(shù)的紀(jì)錄,有指導(dǎo)、有控制、且隨時(shí)可以中止的心理學(xué)實(shí)驗(yàn),也許潛意識(shí)里會(huì)讓我覺(jué)得有“安全感”和置身事外的疏離感。但這里就不是了。我不得不一次次停下來(lái)提醒自己這是虛構(gòu)的。也許這本書就是這樣一面鏡子,逼迫讀者去正視——其實(shí)這看似絕對(duì)虛構(gòu)的場(chǎng)景和故事,就深藏在我們每個(gè)人內(nèi)心,甚至它上面的封土,遠(yuǎn)沒(méi)有我們想像的那么深,那么牢固?!宰x起來(lái)才會(huì)越來(lái)越不舒服。
      
      關(guān)于幾個(gè)人物的思考。
      Ralph
      他是leader,是faith。幾乎每一頁(yè)都能看到他的名字。他看似順理成章的成為了leader。其實(shí)他未嘗不算個(gè)自然而然脫穎而出的領(lǐng)導(dǎo)者:有很明確的目的性。有很強(qiáng)的權(quán)威欲望和自負(fù)。有強(qiáng)悍的體力、毅力以震懾那幫littluns甚至同齡人;足夠的責(zé)任心和膽量(這也許也是和他的權(quán)威欲望分不開(kāi)的,因?yàn)椴皇撬羞@樣的人都樂(lè)于擔(dān)任leader。而ralph,無(wú)疑是享受這個(gè)角色的)——敢于去承擔(dān)開(kāi)拓的、出頭的任務(wù)。堅(jiān)定的信念——即使在明顯弱勢(shì)的時(shí)候也能去捍衛(wèi)自己所信仰的一切。幾乎沒(méi)有看到他動(dòng)搖,即使偶有猶豫,幾乎很快就會(huì)被怒氣覆蓋變成凌厲的反擊。
      也正是因?yàn)槿绱?,他與jack似乎是有connection的。因?yàn)樾愿竦南嗨?,和信念的絕對(duì)背馳。
      但也不得不說(shuō),最體現(xiàn)ralph孩子氣的,也是他的所謂“領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)”。他順其自然的當(dāng)領(lǐng)導(dǎo),順其自然的做決定,順其自然的打壓“異己”,卻從未想到過(guò)如何疏導(dǎo)那些反對(duì)意見(jiàn),如何利用那些反對(duì)力量,如何融合這個(gè)團(tuán)體。
      
      Ralph一直是保持對(duì)秩序和規(guī)則的向往和推崇的。也是一直保持著對(duì)回歸文明世界的渴望的,這是simon和piggy與他共有的。他們一直沒(méi)有釋放自己到真正最底限的野性。所以當(dāng)看到這三個(gè)理性人,或者說(shuō)從始至終的文明人,兩個(gè)被殺,一個(gè)幾乎被滅的時(shí)候(如果沒(méi)有那艘適時(shí)出現(xiàn)的船,我相信ralph是絕對(duì)無(wú)法survive另一個(gè)tribe的追殺的),只能感到文明終究斗不過(guò)野蠻的悲涼
      
      Jack
      他是膨脹的自由,脫韁的野性。我不愿意說(shuō)他是邪惡。原因?qū)懺诤竺妗?br />   他和ralph就像一把匕首的兩面。一開(kāi)始因?yàn)樾愿裆系墓残?,?duì)陌生環(huán)境的敬畏和因此被激起的斗志和保護(hù)欲,他們是很好的合作伙伴。但最大的沖突也來(lái)自于此:控制欲望,與自負(fù)。
      從jack為了打獵而涂花了自己的臉,文明世界留在他身上的最后一點(diǎn)印跡也由此被掩蓋,對(duì)ralph和所謂規(guī)則的尊重,對(duì)回歸文明的向往,完全被那層黑與綠遮蓋,完全屈從于對(duì)野性的屈服,對(duì)力量的崇拜,用帶有嗜血性的近乎失控的殺戮、瘋癲而狂野的原始舞蹈以昭顯自己的力量和內(nèi)心的情感。
      實(shí)際上,這已經(jīng)退居人類的原始社會(huì)形態(tài)了:打獵,模仿打獵的角色扮演的舞蹈,分食戰(zhàn)利品、取部分來(lái)祭奠未知的怪獸,戒守自己的地盤,強(qiáng)取豪奪所需資源(火種),對(duì)于不能幫助自己圍獵的人毫無(wú)同情心甚至完全不視為同等生命。蔑視秩序道德——于是他們毫無(wú)愧疚的得意洋洋的擊碎了象征權(quán)柄的海螺。
      
      如果說(shuō)ralph幾次召集會(huì)議、談判,都是試圖通過(guò)辯清是非指明對(duì)錯(cuò)來(lái)爭(zhēng)取支持,那jack就是通過(guò)赤裸裸的血的教訓(xùn)來(lái)彰顯自己的力量吸附大家效忠。
      
      在這樣一個(gè)與世隔絕野獸潛藏的蠻荒之地,也許是環(huán)境激發(fā)了他們的野性。但野性本身并不一定是邪惡,也不一定把人引領(lǐng)到邪惡。只有當(dāng)野性的載體放棄了所有規(guī)則束縛,毫無(wú)牽制的野性,才會(huì)變得具有如此的破壞性和血腥。
      
      插敘:關(guān)于奪取鏡片。
      
      當(dāng)jack的小隊(duì)需要火種的時(shí)候,文明的規(guī)則——開(kāi)口借——已經(jīng)不在他們考慮范圍內(nèi)了,他們直接想到的,是我們有足夠的力量去搶!那么珍貴的東西應(yīng)該是我們的!另一方面,我想這也潛意識(shí)里體現(xiàn)了野蠻對(duì)文明的恐懼以及由此帶來(lái)的“比喻滅之而后快”的決心:奪取鏡片,意味著對(duì)方將不再具有生火的能力。現(xiàn)有的火堆也很容易因?yàn)橛晁仍蛳?。而火,在這個(gè)島上,也是一種power,一種無(wú)法取代的力量。取得了鏡片,就意味著他們?nèi)〉昧擞肋h(yuǎn)的火種,他們將對(duì)火的用途有決定權(quán)——這正是jack 和ralph一開(kāi)始本質(zhì)分歧所在。這種權(quán)利,是開(kāi)口“借”火種所不具備的。
      
      也許野蠻自己也知道,在這些孩子們心中,十幾年的成長(zhǎng)過(guò)程中,文明終究是不可忽視的影響因素。雖然暫時(shí)被臉上的迷彩身上的傷痕手里的血腥所掩蓋,但終究像草木灰間壓抑積蓄的熱量,難保不再變成星星之火。因此,搶奪過(guò)來(lái)這唯一的希望,才是它鞏固自己的最佳解決途徑。
      事實(shí)上也正是這樣,當(dāng)那些狂野追殺ralph的孩子們一看到船員,他們一瞬間就被震懾住了。甚至被ralph帶動(dòng)著哭了。。。這在幾分鐘之前,幾步之遙的森林里,還是完全不可思議的。這些把自己的同類Simon當(dāng)作野豬、怪獸瘋狂殺死的人、這些面對(duì)被無(wú)辜?xì)⒑Φ膒iggy被打碎的權(quán)柄而歡呼嚎叫的人,所謂的人,居然就能在這一瞬間,目睹到文明世界來(lái)者的一瞬間,再次顛覆自己的人生方式。
      
      Piggy
      他是law。他的角色,是jack完全的對(duì)立面。不象ralph那么模糊。也正是他,最早顯示出對(duì)jack的抱怨、不滿與恐懼。他和ralph加起來(lái),倒算得上是有勇有謀了。這也許是最有智慧的孩子。他知道靠逃避靠一盤散沙大家無(wú)法活下去,他知道必須有人組織有人領(lǐng)導(dǎo)。他的形象也是很可愛(ài)的:傻傻胖胖,戴著眼睛。任何這樣的孩子都會(huì)顯得文縐縐。他也確實(shí)是這樣,他是“l(fā)aw”的建設(shè)者和堅(jiān)定的執(zhí)行者、推崇者。這一點(diǎn)甚至遠(yuǎn)勝ralph。Ralph只知道讓大家聽(tīng)從他的安排,他其實(shí)沒(méi)有什么規(guī)則的概念,或者說(shuō)沒(méi)有建設(shè)規(guī)則的能力。他與piggy是相輔相成的——有enforcement,有l(wèi)aw,缺一不可。就仿佛國(guó)家機(jī)器,泛泛而言,武裝力量與法律。沒(méi)有武裝力量的震懾,法律只是一紙空文;沒(méi)有法律,武裝力量建立了絕對(duì)控制權(quán),也無(wú)法做到真正意義上的“統(tǒng),治”。正所謂打江山容易守江山難吧。
      所以只有piggy,law的忠實(shí)粉絲,從始至終都在爭(zhēng)?。汉B菰谖沂掷??該我說(shuō)話!他很有腦子,既是生氣或者難過(guò)的時(shí)候。他總能為ralph出謀劃策,該做什么,該安排什么。他的鏡片帶來(lái)了火。帶來(lái)了獲救的希望,帶來(lái)了無(wú)情的殺戮。沒(méi)有眼鏡,他看不清周圍的世界。最后,他也死在了一片模糊當(dāng)中?;蛘哒f(shuō),那時(shí)候,臨死前他依然堅(jiān)持的:高舉海螺,高喊“what is better? Law and rescue? Or…”猶如螳臂擋車?yán)ЙF猶斗的微弱一搏。他已經(jīng)看不清周圍的世界有多么可怕,他還妄想用語(yǔ)言喚醒同伴的良知,殊不知,對(duì)于那些人,語(yǔ)言已經(jīng)是多余的東西了,有手勢(shì)、擬聲詞幫助他們圍追堵截任何他們所視為獵物的東西,無(wú)論人或獸,就足夠了。
      但是他太沉浸于文明世界帶給他的規(guī)則,當(dāng)野蠻求生的人奪得了他身上唯一的物質(zhì)價(jià)值——能生火的鏡片——他的存在也就毫無(wú)價(jià)值了。所以他與大海螺一起粉身碎骨。。。因?yàn)檫@個(gè)島上再也沒(méi)有他和他所代表的law的容身之地。
      
      文明的規(guī)范,有時(shí)候就是這么脆弱。當(dāng)人們?cè)敢獗砻嫔献裱呐轮皇且恍前朦c(diǎn)偽裝的愿意,也足夠它維持。但稍有暴力反抗,它其實(shí)完全不堪一擊。也許就像機(jī)械,越精密的,越容易損壞,越難以修復(fù)。
      
      Simon
      
      他是理智,是civilization。這是個(gè)安靜到與世無(wú)爭(zhēng)的孩子。大部分時(shí)候,他是沉默的。很多時(shí)候,他寧可一個(gè)人躲在叢林里靜靜的呆著。其余時(shí)候,他不argue,不吵鬧,只是自己思考,服從規(guī)范并用行動(dòng)支持leader的指揮。
      這時(shí)最佳“順民”,有自己的想法不盲目卻也不搗亂,有力量幫助維護(hù)leadership卻不濫用,沒(méi)有野心,沒(méi)有控制欲。他很明智的知道如何他也許也害怕周圍這一切,他也許很清醒的意識(shí)到了可能的惡化,但他用自己的方式逃避、探索。他是唯一一個(gè)發(fā)現(xiàn)了所謂“怪獸”真面目的人。也只有他看清了“蠅王”的存在。但他是溫和派。他樂(lè)于稱為決策層的旁觀者。這未嘗不是他枉死的原因。他太好欺負(fù)了,即使ralph,不到需要人手的時(shí)候,甚至想不起他的存在。
      他像大多數(shù)有一定知識(shí)教養(yǎng)的人一樣,試圖并且有能力安靜、聰明的過(guò)好自己的日子。把決策、爭(zhēng)論、談判等等等等留給那些領(lǐng)導(dǎo)者或者妄圖領(lǐng)導(dǎo)的人。所以文明那一派里,顯不出他的特別力量、貢獻(xiàn);野蠻那一派,也不把他當(dāng)回事兒。他隱忍也罷、求安寧也罷,最后卻無(wú)法讓任何一方聽(tīng)到他的聲音。真相直接被扼殺。也沒(méi)有人為他出頭求公道。
      
      惡是可以被點(diǎn)燃、被渲染、被煽動(dòng)的。文明在一定程度上也是。只有這種安寧和思考,在和平時(shí)期,是文明的基石;在蠻荒時(shí)期,是野性的犧牲品和墊腳石。
      
      Littluns
      
      他們是普通大眾。是他們的惰性,他們的幼稚,他們永遠(yuǎn)長(zhǎng)不大的那部分依賴之心。
      不太清楚中譯本把這個(gè)詞翻譯成什么。書里的話說(shuō),那特指那幫年紀(jì)小的孩子。實(shí)打?qū)嵉男『⒆印pI了就要吃,累了就要睡,沒(méi)什么力氣也沒(méi)什么規(guī)矩;分配給他們的工作,他們也經(jīng)常愛(ài)偷懶貪玩;不熟悉的環(huán)境里任何聲音、影像甚至只是謠傳,就足夠嚇得他們哭鬧、做惡夢(mèng)。毫無(wú)理智可言,甚至毫無(wú)自我思考、辨識(shí)的能力。需要人照顧,即時(shí)這種照顧的專制的。不一定夠明智,只要夠權(quán)威,他們就跟從。
      所以jack他們一開(kāi)始?jí)焊幌『睅麄兺?,ralph的火種事業(yè)、基建事業(yè)也指不上他們幫忙。大部分時(shí)候,他們只是制造混亂,或者說(shuō),他們自己就是一幫混亂。
      最后jack拉攏他們,或者說(shuō)他們靠攏了jack,與其說(shuō)是彼此的選擇,不如說(shuō)是一方求生本能的盲從與不得已的依附,另一方彰顯力量、大度以及孤立異己的本能。
      這很像我心目中蕓蕓眾生的集體寫照。他們沒(méi)有能力或者說(shuō)懶得去認(rèn)真獲取信息,對(duì)于看起來(lái)/聽(tīng)起來(lái)復(fù)雜的東西,往往裝作不可能懂得,他們期待有精英的正確領(lǐng)導(dǎo),卻缺乏積極性和足夠的知識(shí)、充分的理性思維,因此他們無(wú)法去思考上層決策的正確性、無(wú)法去清楚分辨對(duì)錯(cuò);大部分時(shí)候,他們也不愿想那么多,只是憑借本能作出反應(yīng)甚至選擇——最省事兒的,最簡(jiǎn)單的,最方便的,最利己的。他們咒罵他們抱怨,卻有選擇的忽視自己為改善這些所能做出的努力。他們甘愿被照顧,因?yàn)樗麄兞α勘∪?,即使人?shù)眾多。本質(zhì)上他們是散亂的,自私的;抱怨混亂,卻難以遵從組織紀(jì)律。
      
      他們以為自己明智的選擇了精英來(lái)治國(guó),其實(shí)他們只是不斷屈從于power。他們以為他們參與了改造世界,其實(shí)他們的索取遠(yuǎn)甚于他們的付出。他們要求被重視,卻害怕責(zé)任。他們以為自己是不可忽視的一支力量,其實(shí)大部分時(shí)候,他們只是被當(dāng)成嗷嗷待哺的嬰兒。他們自以為自己持有的是真理,其實(shí)是最容易輕信的,也是被蒙蔽得最深的。
      
      火
      任何一本歷史書里都不會(huì)省略對(duì)“人類使用火”的重大意義的描述。對(duì)于人類文明的發(fā)展,火,更是至關(guān)重要的。所以它也被無(wú)數(shù)文學(xué)作品引申到無(wú)比深刻的象征意義中去。光,熱,希望,力量。。。
      
      piggy用來(lái)自文明世界的產(chǎn)物燃起了第一堆火。用生命引燃了最后的熊熊大火。幫助孩子們獲救。無(wú)論愿意與否,他生存的全部意義,不是他試圖建立的秩序,而是他持有生火工具這一事實(shí)。
      而在這個(gè)小島上,火,在ralph看來(lái)那是希望是慰借;在jack看來(lái)那只是烤豬肉的工具。Ralph只是隱約覺(jué)得,有了火,在黑夜里會(huì)覺(jué)得有依靠,即使他,也需要這種安全感。而jack,剝?nèi)チ宋目U縐的外衣,直視到了,火,才是真正的權(quán)柄的象征。擁有了火種,就擁有了決定未來(lái)道路的權(quán)利。就可以按照自己的想法統(tǒng)治這個(gè)島嶼。所以他要的從來(lái)就不是燃燒的火堆,而是引火的根本。
      
      最大的諷刺就在最后。Jack各種有意無(wú)意的行為,成功阻撓了ralph通過(guò)火生煙求救,而最后他為了鏟除ralph而燃起的森林大火,卻導(dǎo)致了他們最終的獲救。
      
      只是,他們真的能獲救嗎?
      Ralph所告別的,那些邪惡,那些血腥,那些死里逃生的回憶,還有他的朋友,左膀右臂,piggy。這些告別,真的能就此抹去嗎?
      只要有人存在的地方,人本性攜帶的那一切邪惡、脆弱、欲望,也終將如影相隨;無(wú)論我們正視與否。
      
      扯遠(yuǎn)點(diǎn)。中國(guó)自古就有人性本惡和人性本善之爭(zhēng)。以前是相信人性本善的,因?yàn)樯屏妓坪蹩梢栽跇O端情況下變得邪惡;而邪惡的本體,似乎無(wú)論如何也無(wú)法萌發(fā)善果。慢慢的,這種“相信”卻越來(lái)越模糊。惡是可以通過(guò)規(guī)范、法律、利益限制、心理因素等等手段壓抑或轉(zhuǎn)變的,而善,善因結(jié)惡果,無(wú)論什么樣的環(huán)境因素,似乎都像是對(duì)所謂善因的一記耳光。
      所以,也許,正視我們自己內(nèi)心的邪惡,是為善、為烏托邦所最困難卻也最重要的一步吧。。。
  •     在這場(chǎng)文明和野蠻的角斗中,分別依附于拉爾夫和杰克的豬崽子和羅杰構(gòu)成兩個(gè)極端。豬崽子是個(gè)思想早熟的善良少年,身胖體弱,常發(fā)氣喘病,他出身下層,經(jīng)常用不合語(yǔ)法的雙重否定的句式來(lái)表示肯定的意思,講的是倫敦方言(cockney),戴著一副深度近視眼鏡。他的眼鏡是生火必不可少的工具,因此可以把眼鏡當(dāng)作科學(xué)和文明的象征。盡管通過(guò)眼鏡片的聚光為孩子們帶來(lái)了至關(guān)重要的火,但豬崽子始終受到嘲笑和挖苦。照作家看來(lái),豬崽子的缺點(diǎn)在于他過(guò)分相信科學(xué)的力量,卻根本看不到“人性的黑暗”,因而他就無(wú)法理解所謂“野獸”或“鬼魂”都出自人的“恐懼”之心。豬崽子過(guò)分相信成人的世界,他沒(méi)有認(rèn)識(shí)到,正是大人們進(jìn)行的喪失理性的核戰(zhàn)爭(zhēng)把孩子們帶到了荒島上,因此,大人并不比小孩高明。陰險(xiǎn)而兇殘的羅杰扮演著劊子手的角色,作家對(duì)這個(gè)人物著墨不多,讀后使人感到幫兇有時(shí)比元兇更兇惡。手持海螺的豬崽子最后就直接死于羅杰撬下的大石。豬崽子之死和海螺的毀滅意味著野蠻終于戰(zhàn)勝了文明。拉爾夫被追逐只不過(guò)是尾聲罷了。
  •      從小我們就聽(tīng)大人說(shuō):人之初,性本善。慢慢成長(zhǎng)的過(guò)程中,也會(huì)聽(tīng)到人們感嘆孩子的純真無(wú)邪。然而,文學(xué)歷史上有這樣一本書,提出了和世俗完全相駁的觀點(diǎn)。它就是威廉?戈?duì)柖〉摹断壨酢贰?br />    故事設(shè)在未來(lái)的第三次世界大戰(zhàn)時(shí),一駕搭載幾十個(gè)男孩子的飛機(jī)因受到攻擊,被迫在墜毀前把他們投到一個(gè)孤島上。為了生存,起初孩子們以不完善的民主形式集結(jié)在一起。后來(lái),因?yàn)檎`解和恐懼,一頭假想的小野獸出現(xiàn)了。最終,孩子們開(kāi)始互相殘殺,失去理智。
       分析之前我們假設(shè)一下,如果是幾十個(gè)大人在島上,會(huì)怎樣?,直接開(kāi)始自相殘殺?不會(huì),通過(guò)《魯濱遜漂流記》我們知道,在孤島上,人只會(huì)越多越好。的確,人多了飯量也多,但也多了一份可能性。
       那為什么孩子們會(huì)變成這樣?為什么即使故事中的主角竭盡全力想建立成人世界的規(guī)范和道德,大家最后還是陷入了悲???
       因?yàn)樽鳛槿松脑搭^,孩子是脆弱的。他們做事沒(méi)有長(zhǎng)性,或許有激情,但往往是三分鐘熱度,只是短暫的輝煌;他們不具備成人強(qiáng)健的體魄,就算有了好想法,也很難真的實(shí)現(xiàn)它;他們的抗打擊能力不強(qiáng),困難幾乎不可能成為動(dòng)力,而是直接將他們丟入深淵。
       可以上的這些,還不是最重要的。最根本的在于孩子時(shí)期的本性并非人性,而是獸性。
       這樣說(shuō)太駭人聽(tīng)聞了?那我們就注意小說(shuō)的第九章吧,在那一段中,發(fā)現(xiàn)了“小野獸”真相的西蒙跑下山,想消除大家的恐懼,最后卻被失去理智的獵手隊(duì)伍用矛戳死。這還不夠,接下來(lái),幾乎所有的孩子都圍著他的尸體跳起了瘋狂的舞蹈!透過(guò)這個(gè)你看見(jiàn)了什么?我看見(jiàn)了一種彷佛原始社會(huì)宗教儀式的極端玩意,一種徹徹底底的文明倒退。在這一次事件過(guò)后,孩子們?cè)僖矡o(wú)法拿起那象征秩序的海螺了。他們完全的與規(guī)則和理智訣別…
       這恐怖的一切為什么會(huì)到來(lái)?答案就是我之前說(shuō)的,獸性戰(zhàn)勝了人性。想想看,我們剛生出來(lái)的時(shí)候,腦子里有規(guī)范嗎?沒(méi)有。這些規(guī)范都是后天植入的,隨著被教育的時(shí)間長(zhǎng)了,人自然而然就有了通用的人性,知道了什么該做什么不該做。相反的,我們都知道狼孩,因?yàn)閺男”焕撬鶕狃B(yǎng),長(zhǎng)大以后自然會(huì)形成狼性。兩者結(jié)合,成了一個(gè)結(jié)論,決定我們成為“善”或“惡”的,并未本性,而是后天教育。如果不教育,人很可能就會(huì)保持獸性,即違反人類常規(guī)的“惡”。
       孤島上的孩子們就是這樣,他們之中,最大的主角拉爾夫也不過(guò)十二歲多一點(diǎn)。受教育的時(shí)間太短,心中的規(guī)則很快就會(huì)被這座島上嚴(yán)密的自然環(huán)境磨光。所以最后這種集體性的退化也就很自然了。
     ?。ㄎ以僮鲆粋€(gè)出格的猜測(cè)吧,把一堆各個(gè)年齡段的人放入封閉環(huán)境中,誰(shuí)會(huì)先有“惡”之念頭?有可能是沒(méi)受多少教育的孩子。)
       這說(shuō)的有些偏激,但短時(shí)間的教育,不正是最容易被磨滅的么?
       磨回了本源,我們窺不見(jiàn)一絲善良和溫暖。
       我以拉爾夫最后的動(dòng)作結(jié)尾:
       他失聲痛哭:為童心的泯滅和人性本源的黑暗而悲泣,為忠實(shí)而有頭腦的朋友豬崽子墜落慘死而悲泣。
      
  •     The writing style of Lord of the Flies is rich and dark, which I mean indirect and implicit, unlike Camus, Golding has his own change of points of views or perspective shifting.We can find a variety of implicit allegories,illustrations,plot and utterances.
      
      Well, Maybe they are right —— Most good stories start with a fundamental list of ingredients: the initial situation, conflict, complication, climax, suspense, denouement, and conclusion. Great writers sometimes shake up the recipe and add some spice.
      
      All in all, worth reading :)
  •      也許,文明在人類的意識(shí)上還算是個(gè)新鮮事物,在某種程度上說(shuō)文明甚至是與人類的本性背道而馳的。當(dāng)持續(xù)文明的大環(huán)境不存在后,文明的消失與道德的墮落的發(fā)生就像洪水決堤一般,瞬間爆發(fā),那瞬間也許只是對(duì)于這只潘多拉盒子里的東西好奇地一瞥。
       人本性自私,但人卻是社會(huì)動(dòng)物,在本性與道德間找到一種微妙的平衡似乎就是所謂的處世哲學(xué)。
       說(shuō)實(shí)在話,書的前些章節(jié)卻是略顯平淡,直到杰克的另立山頭,矛盾激發(fā)后才將本書推上高潮,讓人期待后續(xù)故事。
  •     語(yǔ)言上有些晦澀。1956的英文不至于讓我查了字典還不明白,可惜不及其他相關(guān)主題的反烏托邦的小說(shuō)寫得深刻。小說(shuō)中幾個(gè)主人公個(gè)性并不是那么鮮明,以至于開(kāi)頭我并沒(méi)有看清故事的走向。其次就是故事情節(jié)不緊湊,200多頁(yè)的故事,大約100頁(yè)都是鋪墊。看完100頁(yè)毫無(wú)想象力的景物人物描寫和理所應(yīng)當(dāng)?shù)那楣?jié),才到從空中降下一個(gè)死了的飛行員,推動(dòng)故事的高潮。當(dāng)然最后50頁(yè)是全文最值得看的了,原本質(zhì)樸可愛(ài)的一群孩子們?nèi)孔兂闪艘叭?,到這我才真正看清了作者的意圖。
  •     拋開(kāi)《蠅王》的寓言性質(zhì)和象征意味,故事本身也足以引人入勝:一群孩子流落荒島。剛開(kāi)始,自由的喜悅和島上氣候宜人、物產(chǎn)豐富的自然環(huán)境使孩子們感到置身樂(lè)園,他們勇于探索、團(tuán)結(jié)友善、分工明確:依照文明世界的規(guī)則建立起民主制度,召開(kāi)全民會(huì)議,每個(gè)與會(huì)者均有發(fā)言權(quán)(手執(zhí)海螺即可),投票選舉聰明成熟的拉爾夫?yàn)轭I(lǐng)袖。拉爾夫勘察全島地形,制定生活細(xì)則,分配大家的工作,組織大家搭起窩棚,并燃起火堆作為求救信號(hào)。
      然而不安因素隨之出現(xiàn):沖動(dòng)之下點(diǎn)起的火堆燒掉了半個(gè)山坡,最先夢(mèng)見(jiàn)“怪獸”的一個(gè)小孩從此失蹤,以唱詩(shī)班領(lǐng)唱杰克為首的孩子們迷上獵捕野豬,致使求救的火堆熄滅……
      隨著時(shí)間的推移,崇尚文明和秩序的拉爾夫與崇尚蠻力和欲望的杰克間的裂痕不斷擴(kuò)大;孩子們不再關(guān)心火堆的存亡、生活的秩序,轉(zhuǎn)而追求看似更為現(xiàn)實(shí)的口腹之欲的滿足,投向善于打獵的杰克一邊;而“怪獸”的陰云在孩子們心頭逐漸加深,于是他們?nèi)壕邸⑼棵?、獵殺野豬并割下豬頭獻(xiàn)祭,逐漸回到原始人的生活狀態(tài)。終于,在一個(gè)吃肉過(guò)后集體狂歡的夜晚,他們將下山告知“怪獸”真相的西蒙當(dāng)作“怪獸”殺死了。
      此后,“理性”派與“非理性”派的沖突正式爆發(fā),在后者壓倒性的圍攻下,拉爾夫的“軍師”豬崽子被巨石軋死,他手捧的海螺被軋得粉碎,雙胞胎被俘后被迫加入敵方,拉爾夫孤身逃脫。杰克率領(lǐng)的“野人”們?yōu)闅⑺览瓲柗蚨ダ碇?,放火燒島。千鈞一發(fā)之際,拉爾夫被看到濃煙趕來(lái)的海軍軍官所救。
      孩子們面對(duì)燒毀的島嶼,失聲痛哭。
      
      故事中可以清晰地看到人性的迅速墮落:從殺豬到殺人,從誤殺西蒙到故意軋死豬崽子,從砍藤條造窩棚到縱火燒島……短短數(shù)十天的時(shí)間,竟足以將一群來(lái)自文明世界的孩子變?yōu)橐矮F。
      經(jīng)歷過(guò)兩次世界大戰(zhàn)的作者威廉?菲爾丁,用這個(gè)殘酷的童話,向我們揭示了人性的黑暗。
      有一個(gè)從古至今爭(zhēng)論不休的哲學(xué)命題:人之初究竟是性本善還是性本惡?而《蠅王》中似乎可以輕易找到一堆論據(jù)證明“人性本惡”:
      輕視弱者(無(wú)人重視過(guò)那些六歲以下的“小家伙”)、消極怠惰(豬崽子曾提議寫一份名單、造一個(gè)日晷,試圖開(kāi)啟文明,但所有人都懶得干)、控制欲(拉爾夫和杰克為了爭(zhēng)奪領(lǐng)導(dǎo)權(quán),干了不少蠢事)這些人性的弱點(diǎn),也深刻地體現(xiàn)在孩子們身上;“怪獸”第一個(gè)晚上就出現(xiàn)在小孩子的夢(mèng)里,說(shuō)明心靈的黑暗自始至終存在;孩子比成人更接近人的本性,可正是孩子將世外桃源變成了人間地獄;小說(shuō)的最后,孩子們得救了,然而救他們的成人世界——海軍軍官和巡洋艦,又有誰(shuí)去拯救呢?
      戰(zhàn)爭(zhēng)似乎使永恒的,不過(guò)是規(guī)模大小不同罷了。
      然而,如果和平根本不存在,我們又是為了什么而戰(zhàn)爭(zhēng)?如果人的本質(zhì)真的是惡,善只是借口和謊言,我們又何必掩卷反思?這篇小說(shuō)向世人揭露了人性的罪惡面,但它是否足以證明人性本惡?
      我認(rèn)為不。
      喜愛(ài)強(qiáng)者討厭弱者、懶惰、權(quán)力欲望,這些都是人性,然而這些一定是惡?jiǎn)幔坑H近強(qiáng)者使人類這一種族得以繁衍進(jìn)化,惰性促使人發(fā)明工具代替原始勞動(dòng)[當(dāng)然腦力和體力都一動(dòng)不動(dòng)的人已經(jīng)死了= =|||],權(quán)利欲使人類組建起高效的社會(huì)形態(tài),并不斷推動(dòng)其革新……
      人性本身沒(méi)有善惡之分,人不過(guò)是自然的一部分,而自然法則無(wú)關(guān)善惡。
      人的所謂“獸性”和所謂“神性”統(tǒng)一于同一個(gè)目的——讓自己過(guò)得更好(有生理上的也有心理上的)。孩子們也是這樣。他們既不是天使也不是魔鬼,他們會(huì)為了守護(hù)喜歡的東西做出天使般的善舉,也會(huì)為了消滅討厭的東西做出魔鬼般的惡行,一切只是出于“自己”。
      諷刺的是,一開(kāi)始,非理性看似可以讓他們過(guò)得更好(捕獵可以吃上肉),可最后,非理性卻毀滅了他們,將原本可以成為天堂的小島化作了一片焦土。由此可見(jiàn),“理性”的必要性在于,它保證了“讓自己過(guò)得好”的長(zhǎng)久實(shí)現(xiàn)。
      理性正是因此才誕生。
      人畢竟是人,他區(qū)別于動(dòng)物的地方在于,他終有一天會(huì)學(xué)會(huì)分析、綜合、歸納、總結(jié)。故事里的孩子們尚沒(méi)有成年人那樣成熟的“理智”,但他們遲早會(huì)有——如果他們繼續(xù)活下去的話。
      
      為什么“想要吃肉”“想要過(guò)得更好”的正當(dāng)想法,最終卻變成了完全的惡?為什么理性最終輸給了非理性?
      我認(rèn)為,那是因?yàn)槔瓲柗騻兊睦硇陨胁粔虺墒焱暾?br />   理性和非理性的矛盾在這個(gè)荒島上被極端化了,一方被相當(dāng)片面地消極否認(rèn),另一方被虛張聲勢(shì)地刻意擴(kuò)大,沒(méi)有人明白它們應(yīng)該是共存的。此外,拉爾夫們企圖將文明世界的道德準(zhǔn)則和運(yùn)作方式強(qiáng)行照搬到荒島上,導(dǎo)致了悲劇的發(fā)生。
      拉爾夫曾多次夢(mèng)見(jiàn)過(guò)去的文明生活,它固然美麗,卻并不現(xiàn)實(shí)。
      是理性產(chǎn)生了會(huì)議制、投票選舉、平等的權(quán)利,而不是這些東西產(chǎn)生理性;是文明世界的生產(chǎn)力狀況決定了文明世界的善惡道德,而不是這樣的道德決定了文明世界。
      沒(méi)有更善或者更惡的人,只有更合理更完善的規(guī)則。只有當(dāng)這個(gè)規(guī)則使人感到“這樣做對(duì)自己更有利”或者“不這樣做會(huì)受到懲罰”,它才可能生效。因此,剛開(kāi)始的“民主制度”有著太多不可忽視的缺陷:
      首先,拉爾夫是因?yàn)橄葥斓胶B莶疟贿x為領(lǐng)袖,而杰克卻是憑借殺死野豬的實(shí)績(jī)得到了大家的尊敬,因此后者的威信更為穩(wěn)固和長(zhǎng)久是非常自然的事。話說(shuō)回來(lái),拉爾夫這個(gè)領(lǐng)袖也不完全是公正、理性、團(tuán)結(jié)的化身,我完全沒(méi)看出他對(duì)“忠實(shí)而有頭腦的朋友”豬崽子有多好,他對(duì)他的各種侮辱冷漠利用一點(diǎn)也不比別人少╮(╯▽╰)╭;西蒙死的那天晚上,他、豬崽子、雙胞胎全都參與了饕餮之宴和狂歡之舞,是殺死西蒙的劊子手之一(#‵皿′)。
      另外,“用海螺召集會(huì)議”和“手持海螺者有權(quán)發(fā)言”等等這些規(guī)則的背后,并沒(méi)有一個(gè)強(qiáng)有力的監(jiān)督系統(tǒng),即使不遵守也不會(huì)受到懲罰,因此,在多數(shù)人都對(duì)規(guī)則不以為然的情況下,它們的崩潰只是時(shí)間問(wèn)題。對(duì)于忤逆他的人,杰克可以不讓他吃肉,后期他更是擁有一群追隨者去貫徹他的命令;而拉爾夫除了輿論什么也沒(méi)有,所以后期輿論也離他而去。荒島是一個(gè)脫離了大人——絕對(duì)權(quán)威的存在,因此它也有自己的規(guī)則——能者為王。[其實(shí)一對(duì)一打架的話,杰克還打不過(guò)拉爾夫呢~拉爾夫同志你可惜了~]
      [插個(gè)花]有人說(shuō)《銀河英雄傳說(shuō)》不科學(xué),宇宙時(shí)代的人類竟然會(huì)重拾地球時(shí)代就已經(jīng)腐朽而被拋棄了千年的君主專制。我倒是覺(jué)得挺科學(xué)的,面對(duì)浩瀚而未知的宇宙,人類的心理和一群流落荒島的孩子沒(méi)有什么不同。知道當(dāng)一個(gè)群體面對(duì)著絕對(duì)的恐懼,能干出什么來(lái)嗎?去看《蠅王》吧!~/(≧▽≦)/~[/插個(gè)花]
      最后,非理性因素一直存在于人心深處,這是不能回避的事實(shí),而拉爾夫們一直試圖否認(rèn)它。除了西蒙外,沒(méi)有一個(gè)孩子對(duì)“怪獸”有正確的認(rèn)識(shí),他們將它視為一種具體的存在,因此疑神疑鬼、草木皆兵(即使他們發(fā)現(xiàn)山頂上的“怪獸”確實(shí)只是一具尸體,“怪獸”也仍然會(huì)再次出現(xiàn)),而領(lǐng)導(dǎo)者對(duì)其一味的否認(rèn),只能加深他們的恐懼。
      因?yàn)榭謶?,他們?nèi)壕墼谝黄?,手舞足蹈,歌頌狩獵,虐待扮成野豬的人,以確認(rèn)自己的能力;他們涂面,幻想自己是另一個(gè)人;他們割下豬頭,作為給“野獸”的獻(xiàn)祭;他們削尖木棍,殺死“異類”;因?yàn)榭謶郑麄兇蛩楹B?,放棄了自己?yīng)有的權(quán)力,選擇依靠個(gè)人專制……他們最終忘記了自己的名字,淪為徹底的野人。
      忽略人性中的非理性的后果,就是理性的毀滅。
      如果有神明代表光明和善舉,那么它也應(yīng)該同時(shí)代表黑暗和惡行。比如印度教的濕婆,比如黑塞在《德米安》中塑造的阿布拉克薩斯,它們真正象征人性,它們真正是人的神。
      
      烏托邦很遙遠(yuǎn),我不知道它在哪里。但總有一些作品,比如《蠅王》,讀完之后讓我感到離烏托邦更近了一點(diǎn)。
      
      
      ?FIN?
      
      +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
      后記:
      越寒冷的作品讀起來(lái)越溫暖,盡管作者的描寫幾乎都是不動(dòng)聲色的,但那些黑暗總能讓人感到作者心里的善。身為一個(gè)黑暗系詭異控,最近接連看了虛淵玄的幾部作品[還買了一堆手辦= =]、反烏托邦小說(shuō)[《1984》快看完了~下個(gè)目標(biāo)是《美麗新世界》]、東野圭吾的《惡意》,感到人生無(wú)比美好[啥]~
  •   樓主的觀點(diǎn)比較特別,我也嘗試過(guò)從政治的角度去分析過(guò),拉爾夫在島上建立的體制很大一部分依賴于烏托邦的思想,總是幻想著會(huì)有人來(lái)救他們,但是這也并不代表他的宣傳是謊言啊,樓主是怎樣看出來(lái)的呢?還有,我覺(jué)得動(dòng)物莊園和蠅王也有某些相似之處,不知樓主有何高見(jiàn)
  •   首先謝謝評(píng)論。我說(shuō)的謊言的前提是你把拉爾夫視作一個(gè)烏托邦者。從歷史上看,要支撐烏托邦理想慣用的手段都是宣傳謊言,只不過(guò)烏托邦的遙不可及而難以得到自證罷了。如果從政治學(xué)角度分析,《動(dòng)物莊園》和《蠅王》確實(shí)有一些相通之處。奧威爾描述的是革命者掌權(quán)后成新獨(dú)裁者,而這或許正是戈?duì)柖∠氲經(jīng)]說(shuō)的。呵呵,想的超前了些,純屬猜測(cè)。
  •   看了這么多的書評(píng) 覺(jué)得你這個(gè)比較客觀 包括課堂老師問(wèn)我們喜歡拉爾夫還是杰克 大部分說(shuō)拉爾夫可是我卻覺(jué)得杰克是個(gè)不錯(cuò)的領(lǐng)導(dǎo)者 但是縱觀歷史 有能力的人往往不被大家看好 比如劉備 是個(gè)領(lǐng)導(dǎo)者可是卻也是懦弱溫文爾雅的修鞋匠 在這里也是 有能力的杰克卻被視為野蠻人的代表 不過(guò)確實(shí)也是
    我也不知道自己寫了些什么??! 哎 我們essay due明天 這倆主人公寫的人太多也太多可寫的了 于是我選擇我的主題為西蒙
    繼續(xù)去上課了
  •   好感動(dòng)~竟然找到和我觀點(diǎn)一樣的ls。
    并且還打了那么長(zhǎng)一段字~
    太優(yōu)秀的人會(huì)遭天妒,又與群眾有距離感,不被看好是肯定的。
    我晚了幾天祝你essay順利=-=
  •   啊哈哈 我還在想這文章主人也不回復(fù)我一下
    我essay已經(jīng)交了 我選擇寫的西蒙 真心拉爾夫和杰克這倆主角寫的人多我的估計(jì)不會(huì)出彩~~
    不過(guò)真心觀點(diǎn)一致
  •   LZ寫的好贊!!!尤其是喜歡最后一句畫啊啊啊啊啊啊。我essay下星期交.....QAQ LZ感受感覺(jué)好深刻!我看書的時(shí)候沒(méi)怎么看懂,而且是英文版,而且前面幾段略無(wú)聊啊完全沒(méi)興趣看。我想寫jack.....LZ跟我探討一下唄XD
    繼續(xù)去上課了XD
  •   時(shí)差黨好~有用你就拿去好了!要跟我討論啥可以豆油~但人物分析每個(gè)人看法都不同呢。好像大部分都是否定jack~
  •   謝謝LZ 可能是因?yàn)槟挲g的問(wèn)題所以看這種書沒(méi)有什么感觸 又長(zhǎng)又無(wú)聊 以前挺反感jack但現(xiàn)在開(kāi)始喜歡他了=-=
  •   反對(duì),即使不打獵他們也可以有充足的食物吃。如果Jack那么發(fā)展下去他們有可能真的在荒島上困一輩子,成為真的野人。這是個(gè)好的結(jié)果嗎?
  •   我的意思在于jack具備領(lǐng)導(dǎo)者的潛能。他目標(biāo)明確。知道自己要什么,怎么分工,怎么管理,怎么拉攏人心。鏟除異己。
    但拉爾夫是偽民主派。他容易被旁人左右,本身沒(méi)有建設(shè)性想法。說(shuō)白了也許只是寬厚的好人。但做不成領(lǐng)導(dǎo)。
    我認(rèn)為即使沒(méi)有杰克,拉爾夫隊(duì)伍中早晚會(huì)有不一樣的聲音。他不具備處理問(wèn)題的果斷和決絕。最終隊(duì)伍還是要四分五裂。
  •   不打獵沒(méi)肉吃很乏味啊.....大家都想追求更好的生活...拉夫爾是那種班長(zhǎng)類型的人物,只有班主任存在的大前提他才有權(quán)利....拉夫爾有種被道德所束縛的感覺(jué),太理想....太不值得推敲最終肯定崩壞
    杰克懂得用恐懼控制小伙伴......很牛b阿.....我最后的結(jié)局沒(méi)看懂......lz寫的評(píng)論很喜歡....
  •   lz是從生存這件事的角度來(lái)看問(wèn)題而不是社會(huì)學(xué)的角度。拉爾夫讓大家都拿著海螺說(shuō)話了,也就是在拉爾夫的體系里面權(quán)利是共享的,雖然存在階級(jí)但是崇尚文明和有序,正如民主輪流坐莊可能容易分崩離析但是可以平和的權(quán)利交割。而杰克顯然是所謂的狼性文化,拼搶爭(zhēng)奪生存空間,在當(dāng)今社會(huì)更受推崇也不奇怪,狼圖騰不是賣得很好嘛。鋼筋水泥要拆開(kāi)來(lái)分分鐘都是傷筋動(dòng)骨。
  •   喜歡看不同的觀點(diǎn)。
  •   這個(gè)觀點(diǎn)比較贊同
  •   跟著大劍豪有肉吃
  •   跟著廚子才有肉吃
  •   (﹁"﹁) 跟著他們倆有肉看……
  •   p(# ̄▽ ̄#)o 是啊是啊
  •   (●′?`●)對(duì)啊對(duì)啊
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7