出版時間:2006-4 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:高小剛
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《鄉(xiāng)愁以外:北美華人寫作中的故國想像》簡介:北美華人寫作是近來人們較多談?wù)摰囊粋€題目。按照傳統(tǒng)的思路,它是一種相對于國內(nèi)寫作、重點(diǎn)傳達(dá)華人海外生活經(jīng)驗(yàn)的文字。在研究中,學(xué)者們喜歡把它與國內(nèi)的主流寫作脫鉤,以突出和放大它的一些文學(xué)和社會的專有“功能”。我認(rèn)為,無論北美華人寫作有著如何不同的特質(zhì),它傳達(dá)的仍是十九、二十世紀(jì)中國人面對世界的普遍性經(jīng)驗(yàn)。作品里有關(guān)對中國的想像、對中國人文化身份的思索,都是和國內(nèi)新文學(xué)寫作同步和一致的。從分析北美華人的“故國想像”入手,也許是一個較好的觀察這一寫作的窗口,能讓我們看到在現(xiàn)代中國的觀念形成的過程中,具有怎樣的矛盾、復(fù)雜和多樣化的特征。
書籍目錄
摘要第一章 想像的解構(gòu)與重建 一 中國意識的產(chǎn)生:從中心走向邊緣 二 故國想像:一個東方的文本傳統(tǒng) 三 華人寫作:研究的歷史與現(xiàn)狀第二章 金山夢中的故國 一 懇請寬容:生存夾縫中的華人寫作 二 天使的憤怒:北美早期華人歌謠 三 自傳寫作:華人講述自己的故事第三章 文化廢墟上的自我重建 一 中文西作:種族關(guān)系寒潮中的輕音樂 二 故國與寫作:一種雙重的想像 三 文化鄉(xiāng)愁:二十世紀(jì)最后的文化美學(xué)第四章 留學(xué)生的精神家園 一 一點(diǎn)回顧:新時期留學(xué)生寫作概述 二 我與中國:留學(xué)生寫作中的身份認(rèn)同 三 哈金的寫作:給英語留下些什么結(jié)語參考資料后記
章節(jié)摘錄
書摘中國知識分子的愛國主義——一個被人反復(fù)唱響的旋律。 聞一多1913年考入清華學(xué)校,1922年獲庚子賠款獎學(xué)金赴美留學(xué)。像當(dāng)時無數(shù)具有傳統(tǒng)國學(xué)功底,同時又深受五四運(yùn)動影響的年輕人一樣,他以自己強(qiáng)烈的個性生命力,自覺并且熱情地溝通中西文化。作為一個有現(xiàn)代意識的知識分子,他有著開放的國際視野;但作為一個弱國子民,在西方文化和社會的種族偏見面前,他又深感受壓迫的屈辱。內(nèi)心極度敏感的他用詩表現(xiàn)了自己流落異鄉(xiāng)的情懷。在把中國形容成“如花的祖國”(詩《憶菊》)的同時,聞一多把自己說成是“失群的孤客”(詩《孤雁》);在高歌要“投入祖國的慈懷”(詩《回來了》)的時候,又把令人痛恨的國內(nèi)現(xiàn)實(shí)稱之為“一溝絕望的死水”(詩《死水》)。在北美無數(shù)焦慮的思鄉(xiāng)的夜晚,他嘔心瀝血地傾吐著自己復(fù)雜的心緒。在中國現(xiàn)代文學(xué)史上,他在個人與國家之間注入的如此巨大的情感,熔鑄成為他的詩歌藝術(shù)的一個重要美學(xué)特質(zhì)。 聞一多詩歌里表現(xiàn)出的融自我和國家為一體的觀念,無疑是屬于二十世紀(jì)中國的。這種我就是中國、中國就是我的抒情形象,也廣泛出現(xiàn)在其他一些旅居西方的作家作品里,例子多得幾乎不勝枚舉。老舍是另一位思想和感情深植于傳統(tǒng)中國的文化人,他1924年開始在英國倫敦大學(xué)的東方學(xué)院任教。旅英的經(jīng)歷和西方文化的沖擊,使他對民族/國家這個話題變得十二分的敏感。談?wù)撨@個話題的時候,他幾乎不能再用一向幽默平和的風(fēng)格。在《二馬》中他說:“二十世紀(jì)的人,是與國家相對待的。強(qiáng)國的人是人,弱國的人呢?狗!”他并且罕有地大聲疾呼:“中國人,你到了應(yīng)該挺起腰板的時候了!” 顯然,近現(xiàn)代中國一大批知識分子是懷著富國強(qiáng)民的理想,負(fù)笈遠(yuǎn)行,到工業(yè)和文化發(fā)達(dá)的西方學(xué)習(xí)救國之道的。這些古老中華的子孫們,從他們到達(dá)西方的第一天起,就在種族和經(jīng)濟(jì)的雙重壓力下,開始了想像中國、定位自我這一特殊的心路歷程,并形成了他們以“愛國主義”為特殊標(biāo)志的海外寫作。中國和中國文化,是他們在異國生存的主要精神財(cái)富,也是他們在西方主流文化面前受到排擠,感到屈辱的根源。中國對于他們的意義不只是一個抽象的文字符號,還是他們每日每時難以徹底擺脫的、對他們的靈魂糾纏不止的拷問的對象。他們通過記憶、傳說和想像等方式創(chuàng)造出的對故國的敘述,也一并表現(xiàn)了他們的驕傲和屈辱、自大與自卑、認(rèn)同與拒絕等一系列復(fù)雜矛盾的因素。 這的確是一群在文化和種族的煉獄里闖蕩的人,他們嘗遍了傳統(tǒng)文化和西方文明撞擊后的精神震動和尋覓認(rèn)同的苦悶滋味。就像聞一多所說:“留學(xué)苦非過來人孰知之?作中國人之苦非留學(xué)者孰知之?”他們曲折的個人經(jīng)歷調(diào)動了巨大的內(nèi)省力量,而這種內(nèi)省力量又轉(zhuǎn)化成一種新的精神能源,鞭策著他們成為勇敢的普羅米修斯和新世紀(jì)的先行者,為走向現(xiàn)代化的中國帶來光明。趙毅衡等學(xué)者曾經(jīng)討論過,西方為中國培養(yǎng)了幾代現(xiàn)代化人才,卻未必調(diào)教出多少西方文化的崇拜者。究其原因,恐怕正是和中國知識分子揮之不去的“國家意識”以及他們深刻的內(nèi)省精神有關(guān)。對于這些靈魂的叩問者和思索者,中國風(fēng)物和中國文化,在他們筆下被不斷加以強(qiáng)調(diào)、翻譯、解構(gòu)、移植和重建,構(gòu)成了一個特別的文本。有關(guān)中國和中國人的想像,變?yōu)橐环N普遍的詩意成分和美學(xué)內(nèi)容,映象在東西方文化交往的背景上,也成為二十世紀(jì)中國人集體的共識和普遍的記憶。P3-5
編輯推薦
《鄉(xiāng)愁以外:北美華人寫作中的故國想像》研究一百五十年來美國華人移民和美國華人創(chuàng)作的歷史面貌;分析美國華人創(chuàng)作賴以生成的文化社會土壤和作者們的主觀愿望;并研究不同時期不同作家筆下對“故國”的不同表述,從而說明“故國”所代表的中國文化和中國文明是一個變化的文本傳統(tǒng)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載
鄉(xiāng)愁以外-北美華人寫作中的故國想像 PDF格式下載