出版時間:2008-12 出版社:高等教育出版社 作者:陳新仁 頁數(shù):193 字數(shù):400000
前言
母語文化對民族認同的構(gòu)建起著非常重要的作用。陳新仁教授主編的《全球化語境下的外語教育與民族認同》從外語的傳播和教育這一角度研究語言文化與民族認同的關(guān)系,側(cè)重外語教育特別是英語教育對中國大學(xué)生民族認同的影響,選題很有意義。外語教育對我們的民族認同究竟產(chǎn)生什么樣的影響,值得探討。在近幾年的媒體上,時不時地出現(xiàn)一些對所謂的英語教育沖擊母語教育地位的批評言論,有人甚至認為學(xué)習(xí)外語會損害對中國文化的護持。我個人以為:如果真正存在民族認同“危機”,其原因也不應(yīng)該歸到外語教育上。我們國家精通外語的大學(xué)者,如辜鴻銘、吳宓、錢鐘書、季羨林等,曾留學(xué)英美等國,其外語學(xué)習(xí)并不影響他們對中國傳統(tǒng)文化的熱愛,相反,對其民族認同的形成實際上是起著非常正面的促進作用。當(dāng)然,他們屬于老一輩人,生活在不同時代。21世紀青年一代大學(xué)生情況如何?陳新仁教授就此設(shè)計了“全球化語境下的外語教育與民族認同”課題,并得到南京大學(xué)“985工程”二期建設(shè)計劃的支持。他和項目組成員采用問卷調(diào)查、個別訪談、文獻研究等方法進行定量實證研究和定性分析研究,有一些有意思的發(fā)現(xiàn),如“當(dāng)代大學(xué)生在總體上對母語文化的認同仍然超過了對外語文化的認同”,“對核心價值觀念的認同高于邊緣或表層文化行為的認同”,就不同專業(yè)而言,各個專業(yè)學(xué)生的認同都接近總認同平均分,“外語各專業(yè)的學(xué)生對母語文化認同度并不低于中文系,反而在某些項目上略高?!北菊n題調(diào)查對象主要為高校外語專業(yè)學(xué)生,有一定的局限性,但其結(jié)果能說明一些問題。實際上,我國英語學(xué)習(xí)者主體是中學(xué)生和高校非英語專業(yè)的大學(xué)生。調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)英語時間長、投入多的英語專業(yè)學(xué)生,“在接受了十多年英語文化熏陶后能夠堅持民族文化本色,以我為主”。由此我們可以推斷,英語教育對中國大學(xué)生民族認同會有一些影響,但負面影響是相當(dāng)有限的。21世紀迎來中國文化的復(fù)興,將進一步增強中國傳統(tǒng)文化的強勢地位。中國文化本身是開放和發(fā)展的,需要吸納外來優(yōu)秀文化的養(yǎng)分,在與外國文化的接觸、交流、碰撞中顯示其勃勃生機。在外語教育中,我們堅持中國文化立場,具有文化自覺,通過比較中外文化,善于引導(dǎo),可以進一步增強青年一代大學(xué)生的民族認同。陳新仁教授接受過良好的語言學(xué)專業(yè)訓(xùn)練,勤奮好學(xué),嚴謹踏實,是我國語用學(xué)研究領(lǐng)域有影響的優(yōu)秀中青年學(xué)者。他把研究工作拓展到英語教育領(lǐng)域,值得稱道。我衷心祝愿他不斷取得新成績。
內(nèi)容概要
全書由六個部分共十二章組成。第一部分(第1章)為導(dǎo)論,交代民族認同的定義、研究背景,提出外語教育與民族認同之間的聯(lián)系,為接下來的各項具體研究提供鋪墊。第二部分主要探究了外語學(xué)生的民族認同情況,由三章構(gòu)成,分別報告了有關(guān)中國外語學(xué)生對母語文化、外語文化以及語碼混用認同情況的調(diào)查結(jié)果。第三部分研究了民族認同與外語學(xué)習(xí)之間的關(guān)系,所包括的兩章分別是涉及民族認同與學(xué)習(xí)動機、民族認同與外語學(xué)習(xí)成績相關(guān)性的調(diào)查與分析。第四部分考察民族認同與跨文化交際之間的聯(lián)系,由三章組成,依次探討了民族認同對外語文化流利度、語用失誤、跨文化交際傾向的影響。第五部分評介了境外外語教育政策對民族認同的影響,旨在為中國開展外語教育尋找一些啟示。最后一部分為全書的結(jié)論,總結(jié)本研究取得的主要成果,在此基礎(chǔ)上提出外語教育中文化教學(xué)的原則,并指出未來相關(guān)研究的方向和問題。
作者簡介
陳新仁,教授,博士生導(dǎo)師?! ⊙芯糠较颍骸 ∑胀ㄕZ言學(xué);語用學(xué);外語教學(xué)法;英語修辭學(xué) 社會兼職: 國際語用學(xué)會(IPrA)、國際應(yīng)用語言學(xué)協(xié)會(IALA)、美國語言學(xué)學(xué)會(LSA)、江蘇省修辭學(xué)會(JRS)會員,中國語用學(xué)學(xué)會(CPrA)副會長?! V骸 ?.《當(dāng)代語用學(xué)》(第二作者,與何自然教授合作)(外語教學(xué)與研究出版社,2004年2月)2..《英語語用語法》(第二作者,與何自然教授合作)(外語教學(xué)與研究出版社,2004年2月)3.《會話信息過量現(xiàn)象的語用研究》(陜西師范大學(xué)出版社,2004年)。
書籍目錄
序前言第一部分 導(dǎo)論 第1章 民族認同與外語教育 1.1 民族認同的定義 1.2 民族認同研究概述 1.3 全球化與文化認同危機 1.4 全球化語境下中國外語教育中的民族認同問題 1.5 本書的結(jié)構(gòu)第二部分 中國大學(xué)生的民族認同狀況 第2章 中國大學(xué)生對母語文化的認同 2.1 引言 2.2 母語文化認同研究現(xiàn)狀 2.3 母語文化認同假設(shè) 2.4 關(guān)于中國大學(xué)生母語文化認同的調(diào)查與討論 2.5 結(jié)論 第3章 中國大學(xué)生對外語文化的認同 3.1 引言 3.2 外語文化研究與教學(xué)現(xiàn)狀 3.3 對于外語文化教學(xué)的反思 3.4 關(guān)于中國大學(xué)生外語文化認同的調(diào)查與討論 3.5 結(jié)論 第4章 文化認同與外語水平發(fā)展 4.1 引言 4.2 文化身份與外語學(xué)習(xí) 4.3 關(guān)于文化認同與外語水平發(fā)展關(guān)系的調(diào)查與討論 4.4 結(jié)論 第5章 民族認同與語碼混用 5.1 引言 5.2 語碼混用與民族認同 5.3 關(guān)于中國大學(xué)生對語碼混用態(tài)度的調(diào)查與討論 5.4 結(jié)論第三部分 民族認同與外語學(xué)習(xí) 第6章 民族認同與外語學(xué)習(xí)動機及學(xué)習(xí)成績 6.1 引言 6.2 學(xué)習(xí)動機與外語學(xué)習(xí) 6.3 民族認同與外語學(xué)習(xí)動機 6.4 關(guān)于民族認同與學(xué)習(xí)動機及學(xué)習(xí)成績關(guān)系的調(diào)查與討論 6.5 研究結(jié)果與討論 6.6 結(jié)論 第7章 民族認同與文化流利性 7.1 引言 7.2 返鄉(xiāng)文化休克、文化流利性與文化認同 7.3 研究問題及理論框架 7.4 研究方案與數(shù)據(jù)收集 7.5 初步調(diào)查結(jié)果 7.6 進一步的研究第四部分 民族認同與跨文化交際 第8章 民族認同與跨文化交際傾向 8.1 引言 8.2 跨文化交際研究背景 8.3 關(guān)于民族認同與跨文化交際傾向的調(diào)查與討論 8.4 結(jié)論 第9章 語用失誤:民族認同視角 9.1 引言 9.2 語用失誤研究回顧 9.3 關(guān)于語用失誤與民族認同關(guān)系的調(diào)查與討論 9.4 結(jié)論第五部分 境外外語教育政策及啟示 第10章 日本英語教育政策及其認同傾向 10.1 引言 10.2 日本英語教育政策回顧 10.3 當(dāng)前日本教育政策趨向 10.4 英語教育與民族認同 第11章 中國香港和新加坡外語教育政策及其認同傾向 11.1 引言 11.2 中國香港外語教育政策與民族認同 11.3 新加坡外語教育政策與民族認同 11.4 結(jié)論第六部分 結(jié)論 第12章 全球化語境下的中國外語教育與民族認同 12.1 本研究的簡要回顧及主要發(fā)現(xiàn) 12.2 外語教育的目標、原則與方法 12.3 本研究的不足以及需要進一步研究的問題參考文獻
章節(jié)摘錄
10.3 當(dāng)前日本教育政策趨向 ?。ㄒ唬┤齻€被稱為具有政策性質(zhì)的英語教育政策 平成15年(2003)3月31日公布的“培養(yǎng)‘能夠使用英語的日本人’的行動計劃”與平成13年(2001)1月18日公布的《“21世紀日本的構(gòu)想”懇談會報告書》中的“英語公用語化方案”、平成14年(2002)“在小學(xué)引入英語教育”構(gòu)想一起被認為是日本有史以來最具政策性質(zhì)的、最能體現(xiàn)平成13年(2000)之后英語教育意識轉(zhuǎn)換的提案加,一大特色就在于它們較之于以往的政策具有了明確清晰的目的、方向性?! ∑┤纭坝⒄Z公用化方案”中討論了小學(xué)英語教育方法、日本人將來的英語能力設(shè)想和移民政策等問題,在方向性方面具體意見如下:(1)本方案中的英語指的不是單純的外語,而是作為國際通用語言的英語。(2)長期以來,把英語作為第二公用語言被提上日程,但是還需要日本國民對此進行討論。首先,我們必須全力把英語作為國民的實用語言。(3)這不僅僅是外語教育的問題,是應(yīng)該被當(dāng)作日本的戰(zhàn)略問題對待的。(4)日本應(yīng)該制定公用語的法律,把日語作為公用語、把英語作為第二公用語。(5)在規(guī)定公用語的法律中,把英語定為第二公用語。政府要如此看待英語:日本社會里的英語不是外語,而是第二語言,在普通生活里被普遍使用的語言。為此,政府需要提供各種各樣的補助、做出相應(yīng)努力普及英語。(6)中央政府的文書、預(yù)算文件、特許申請和著作權(quán)登陸等文件要使用日語和英語兩種語言書寫,法庭上當(dāng)事人以英語為語言的,其相關(guān)文件要采用日語和英語兩種語言書寫?!秩纾嘘P(guān)“在小學(xué)引入英語教育”構(gòu)想中對于方向性的表達也較為清晰:(1)有關(guān)小學(xué)的外語教育,不將外語作為正式學(xué)科進行教育,妥當(dāng)?shù)淖龇ㄊ?,將其作為國際理解教育的一個環(huán)節(jié),活用“綜合學(xué)習(xí)時間”,在特別活動的時間里,根據(jù)學(xué)校、地區(qū)的實際情況,讓孩子們能有接觸英語會話的機會、能有親近外國生活、文化的機會。(2)小學(xué)里進行這樣的活動時,希望能夠發(fā)揮以英語為母語的人和當(dāng)?shù)氐挠泻M馍罱?jīng)歷的人的作用。
編輯推薦
本研究全面、縱深考察了外語教育對當(dāng)代大學(xué)生的民族認同的影響,借鑒了國外經(jīng)驗、教訓(xùn),探索得當(dāng)可行的相關(guān)對策。研究一方面可以幫助大學(xué)生正確理解、吸收國外先進經(jīng)驗及教訓(xùn),另一方面可以有效地幫助他們抵制外語文化對其民族認同的消極影響,因而具有較為深刻的現(xiàn)實意義。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載