出版時間:1998-05 出版社:三聯(lián)書店 作者:唐弢 頁數(shù):511
Tag標簽:無
前言
前言 1962 年北京出版社印行《書話》的時候,我寫了一篇序言,即這本書中《書話》部分的序,將我寫這方面短文的前因后果,冷暖甘苦,從解放前直到解放后,一一作了說明。這回《晦庵書話》付印,以前的連同舊序在內(nèi),一并收入。關(guān)于書話本身,本來可以不必再說什么。但因書名和作者署名都已改變,為了感謝幾位先輩和朋友的關(guān)懷,新的掌故又確有一記的價值,少不得再來饒舌幾句,作為這一次改版的序文。 我用“晦庵”——這個曾經(jīng)宋儒朱熹朱老夫子用過的名字,始于1944年。我還記得,柯靈同志主編《萬象》到第四年第六期,也即1944 年12月,上海的形勢發(fā)生變化,刊物預告下一期將要革新的“新年號”,終于沒有出版。半年之后,好像蜜蜂飛鉆蜘網(wǎng)似的,又出了1945 年的6 月號——第四年第七期。我在這一期里發(fā)表了兩篇雜文,十二段書話。雜文是為原來的“新年號”執(zhí)筆的,寫得較早,用的是“韋長”、“懷三”兩個筆名;書話則系新作,署上了《帝城十日》用過的“晦庵”兩個字?! ∵@個署名留下一點時代的痕跡。那時柯靈同志雖然尚未被日本憲兵逮捕,我也還沒有完全躲避起來,卻已化名王晦庵,蟄居在滬西徐家匯一角,連和熟人的來往也減少到最低的限度。“晦庵”的署名是這一環(huán)境下的產(chǎn)物。所以,嚴格地說,它并不是我的筆名,而是王晦庵先生的略稱。至于以后凡寫書話,便署“晦庵”,只是一直沿用下來,習慣成自然,說不上有什么別的含義了。不過很多人卻以為這是阿英同志的化名,特別是當后來《人民日報》刊登《書話》的時候?! ∥以谶@里不能不想起王伯祥先生。他是一位對文獻掌故極有興趣的前輩,生平收過許多筆記和史料。每次見面,總要談到《書話》,還介紹一些刊物向我約稿;不知他從哪里聽來晦庵是阿英的傳聞,便力為辯說,指出弢同韜,別號晦庵,意義正可相通,不應另攀他人。我還必須提及侯金鏡同志。1962 年夏天的一個晚上,我同侯金鏡同志和幾個人在北京飯店門前樹蔭下散步,當著我的面,金鏡同志向李希凡同志打聽晦庵是誰,說自己原以為是阿英的文章,直到《“怎樣研究”叢書》談到阿英,才覺得作者另有其人。希凡同志哈哈大笑著答:“你猜吧,近在眼前哩。”他睜大極度近視的眼睛,恍然大悟地望定我說:“是你呵!我每次都將《書話》剪貼在本子上,趕快寫下去吧。”我也還得談到趙家璧同志。據(jù)《阿英文集》編者吳泰昌同志告訴我,家璧看到目錄后提了個意見,說是別的都很齊全,可惜把《書話》給漏掉了。以上是我此刻能夠列舉的例子。站在《書話》作者的立場,我對這三位表示深切的感謝,并且想補說一句:有人以為《書話》是阿英同志的作品,不僅由于阿英寫過同類性質(zhì)的文章,還因為他用過筆名魏如晦,抗戰(zhàn)初期在上海辦過風雨書屋,取“風雨如晦”的意思,看來人們又把“如晦”和“晦庵”聯(lián)想在一起,認作一個人、一回事了。 至于這次改書名為《晦庵書話》,作者也直署本名,并非王麻子、張小泉似的,要掛出招牌,表示只此一家,別無分出;倒是根據(jù)幾位朋友的意見,將全書內(nèi)容變動一下,稍加擴大,收人其他幾個部分,因而有必要另取書名,以便和已經(jīng)出版的《書話》區(qū)別開來?! ∽儎拥膬?nèi)容大致是這樣:《書話》初版40 篇,其中第二篇為《科學小說》,談魯迅翻譯的儒勒·凡爾納兩部作品。到再版的時候,國內(nèi)的輿論,對凡爾納突然提出責難,曾經(jīng)出版的《格蘭特船長的兒女》和《神秘島》都無法重印,《書話》也遭池魚之殃,我應出版社之請,另用《閑話〈吶喊〉》替下《科學小說》,仍湊足40 篇之數(shù)?,F(xiàn)在氣氛早已改變,決定兩篇同時收入?! ≡谶@《書話》部分的最后,又附錄了難明(周遐壽)、丁守和、方行(鶴亭)和我關(guān)于編印李大釗遺著的通信和文章,全部書影也重新調(diào)整、補充和鑄版,使這一部分比原來的《書話》豐富一些?! 〕瓉淼摹稌挕吠?,本書又收錄了《讀余書雜》、《詩海一勺》、《譯書過眼錄》和《書城八記》等四個部分。前三個部分是全國解放前為書報雜志包括《萬象》在內(nèi)而寫的書話。那時的情形是:隨手買到一本,隨筆寫上幾句,興之所至,根本談不到什么預計和規(guī)劃。因此有的作家一談再談,有的作家沒有提及——這一點并不代表我的主觀的好惡,正如將詩集和譯本另立專欄——《詩海一勺》和《譯書過眼錄》,而把其余的稱之為《讀余書雜》,這三個部分并不代表我所涉獵的全部的書籍一樣。這些只是我看過和談及的極小的部分。值得慶幸的是,現(xiàn)在大都也加上了書影?!稌前擞洝穼懹?965 年,那時我第一次心肌梗塞稍稍恢復,第二次心肌梗塞尚未發(fā)生,帶病執(zhí)筆,聊以自遣,曾在香港《大公報》副刊《藝林》上陸續(xù)刊載,談的是買書、藏書、借書、校書、刻書的掌故。此后兩三年中,我的線裝書籍遭受損失,蕩焉無存,轉(zhuǎn)借又極不易,雖然八篇短文留了下來,應當插入的書影,卻只好付諸闕如了?! ‖F(xiàn)在,書話和書話一類的文字多了起來,這是好現(xiàn)象。至于寫法,樂水樂山,見仁見智,本可以百家爭鳴、百花齊放。但我又覺得,爭鳴和齊放既是目的,又是手段。在整個過程中,關(guān)鍵在于使某一形式的特點更鮮明,更突出,更成熟,使特點本身從枯燥、單調(diào)逐漸地走向新鮮、活潑和多樣,而不是要沖淡它,調(diào)和它,使它淹沒于混沌汗漫之中,落得一個模模糊糊的狀態(tài)。從這個意義上說,書話又自有其自身的特點,應當根據(jù)這個特點去進行不斷的探索與追求?! ∥蚁霃膶懽鳌稌挕返慕?jīng)歷中談一談個人的感想。記得《書話》在《文匯報》副刊《文化街》發(fā)表的時候,有一次在開明書店遇見葉圣陶先生,他說:“古書講究版本,你現(xiàn)在談新書的版本,開拓了版本學的天地,很有意思。”從現(xiàn)在收錄的《〈子夜〉翻印版》、《〈饒了她〉》、《玉君》、《再記〈玉君〉》、《〈月夜〉志異》等篇看來,我的確談了不少版本的異同和優(yōu)劣。但是,這并非出于我個人對版本的興趣,而是透露了一個事實:我寫《書話》,繼承了中國傳統(tǒng)藏書家題跋一類的文體,我是從這個基礎上開始動筆的。我的書話比較接近于加在古書后邊的題跋。后來,當我談到朱自清、劉半農(nóng)、梁遇春的散文的時候,趙景深先生竭力支持我,曾經(jīng)為我找尋材料,提供書籍,他說:“其實《書話》本身,每一篇都是十分漂亮的散文。”他指的是我較早寫的片斷,三言兩語,一百幾十個字。有的人認為寫得太短,而他,還有周遐壽先生,都曾寫信給我,對那些短文表示好感。中國古書加寫的題跋本來不長,大都是含有專業(yè)知識的隨筆或雜記。我個人認為:文章長短,不拘一格,應視內(nèi)容而定;但題跋式的散文的特點,卻大可提倡,因此,正如我在《書話》舊序里說的,我也曾努力嘗試,希望將每一段書話寫成一篇獨立的散文。 書話的散文因素需要包括一點事實,一點掌故,一點觀點,一點抒情的氣息;它給人以知識,也給人以藝術(shù)的享受。這樣,我以為書話雖然含有資料的作用,光有資料卻不等于書話。我對那種將所有材料不加選擇地塞滿一篇的所謂“書話”,以及將書話寫成純粹是資料的傾向,曾經(jīng)表示過我的保留和懷疑;而當一位我所尊重的老朋友,對我說我在《科學小說》里談到儒勒·凡爾納的故事漏掉了許多材料的時候,我的吃驚,我的發(fā)呆,我的失聲而叫,也就可想而知了?! √茝| 1979年10月5日于北京
內(nèi)容概要
《晦庵書話》與以前出版的《書話》不同之處在于,除原來的《書話》外,本書又收錄了《讀余書雜》、《詩海一勺》、《譯書過眼錄》和《書城八記》等四個部分。書話雖然含有資料的作用,光有資料卻不等于書話?! √茝|一生寫了大量的散文、雜文、時評,并以《晦庵書話》的形式記錄了現(xiàn)代文學史上的重要出版活動?!痘掴謺挕防^承了中國傳統(tǒng)藏書家題跋一類的文體。書話的散文因素需要包括一點事實,一點掌故,一點觀點,一點抒情的氣息,它給人以知識,也給人以藝術(shù)的享受!
作者簡介
唐弢(1913-1992),浙江鎮(zhèn)海人?,F(xiàn)代散文學家、文史研究家。20世紀30年代起從事創(chuàng)作,以散文、雜文為主。40年代創(chuàng)辦《周報》,主編過《文匯報》副刊《筆會》。出版雜文集、散文集、評論集二十余種。40年代以來,以“晦庵”為筆名撰寫“書話”,用序跋式散文形式,鉤稽現(xiàn)代文學、文化、出版工作的大量史料。
書籍目錄
序書話序《守常全集》《或外小說亼》科學小說閑話《吶喊》半農(nóng)雜文撕碎了的《舊夢》《童心》朱自清走向堅實鄉(xiāng)土文學革命者!革命者!詩人朱湘兩本散文駢肩作戰(zhàn)“怎樣研究”叢書《世界文化》第二期翻版書《子夜》翻印版且說《春蠶》再談翻版書“有人翻印,功德無量”革命的感情鄭振鐸與《新社會》《人道》“取締新思想”關(guān)于禁書關(guān)于禁書之二關(guān)于禁書之三書刊的偽裝“奉令停刊”別開生面的斗爭若有其事的聲明在國外出版的書《饒了她》回憶里的故事《藥用植物及其他》線裝詩集藏書印藏書票談封面畫畫冊的裝幀附錄關(guān)于《守常全集》的一點舊聞(難明 晦庵 丁守和)先烈李大釗遺著編錄經(jīng)過(方行)讀余書雜《沉淪》和《蔦蘿》《落葉》之一《落葉》之二《一只馬蜂》及其他獨幕劇《原來是夢》《玉君》再記《玉君》《花之寺》舍金上梓《百喻經(jīng)》圖文并茂《月夜》志異《燕知草》俞平伯散文《鄰二》佚文《竹林的故事》及其他廢名《沉鐘》之五影中影《苦雨齋小書》關(guān)于陶元慶《山中雜記》葉俞合著女作家黃廬隱文人厄運淦《傀儡美人》《春蠶》改訂《上元鐙》及其它《路》詩人寫劇釋《幻滅》《達夫代表作》兩種沈尹默《秋明集》《白屋遺詩》《遙夜閨思引》《冬夜》《西還》湖畔詩人《雉的心》袖珍詩冊李金發(fā)詩《為幸福而歌》《郵吻》《昨日之歌》周作人紹興話序歌《紅紗燈》《新月詩選》自費印書《旅程》曹葆華與朱湘臧克家詩蔣光赤《哀中國》絕命詩蘇州山歌《君山》和《冰塊》嶺東風情四川情歌“班敦馬來由”譯書過眼錄《德國詩選》《浮斯德》獻詩《雪萊詩選》《茵夢湖》周作人最早書《孤兒記》與《俠女奴》“敲門的聲音”正名《出了象牙之塔》三遷《新俄詩選》之一《新俄詩選》之二安徒生的傳記海涅《還鄉(xiāng)》《霜楓之三》莫泊桑短篇偏于知識的童話《肉與死》《美的性生活》《花束》《朝花小集》“贈爾多情書一卷”《愛經(jīng)》顯克微支《給海蘭的童話》鄭振鐸《戀愛的故事》法國彈詞從《小約翰》說起琵亞詞侶詩畫朝花兩集《小彼得》戰(zhàn)爭與文學阿左林伊巴涅思短篇小說《洗澡》左拉兩種《文藝理論小叢書》《現(xiàn)代歐洲的藝術(shù)》“獻給世間有情人”紀伯倫散文詩陀氏三書《窮人》安特列夫都會詩人《勇敢的約翰》易卜生情書《夏娃日記》《雅歌》中譯“水仙”“水仙”余聞《毀滅》中譯“獨向遺編吊拜侖”《草原故事》《過客之花》書城八記買書八道六難藏書家借書和刻書蠹魚生涯版本“翰墨緣”書林即事
章節(jié)摘錄
閑話《吶喊》 《吶喊》原為新潮社“文藝叢書”的一種,共印兩版。第三版起,改由北新書局發(fā)行,列為《烏合叢書》之一。新潮社初版本《吶喊》于1923年8月出版,當時《文藝叢書》已經(jīng)出了兩種,一是冰心的《春水》,二是魯迅翻譯的《桃色的云》,《吶喊》按次序該是第三種。新潮社各書紙質(zhì)精良,裝幀講究,《吶喊》用大紅封面,在當時可說十分別致。初版收小說十五篇。這些小說在結(jié)集之前已經(jīng)享有盛譽,因此書一問世,立刻銷售一空。同年12月再版,內(nèi)容仍舊,只是印刷者京華印書局卻改為京師第一監(jiān)獄。以監(jiān)獄而承辦印務,看來有點古怪,可是說句笑話,魯迅先生和那時的“囚犯”偏偏特別有緣,現(xiàn)在阜成門內(nèi)西三條故居里,還保存著一些桌椅,也是監(jiān)獄的產(chǎn)品。書籍的影響自然不同于家具。后來北洋軍閥逮捕持有《吶喊》的青年,問罪的證據(jù)有兩點:一,封面“赤化”,二,承印的人是“囚犯”。在“官”們的眼里,很顯然,這兩者已經(jīng)被莫名其妙地聯(lián)系起來了?! ”毙掳娴摹秴群啊酚玫氖窃埿?,惟一的區(qū)別在封面。中間黑方塊里用鉛字排印的書名和作者署名,這回都由魯迅先生親自寫成圖案字,比原來的為大,不過因為總的布局沒有更動,如果不把兩種版本放在一起,粗心的讀者一時是看不出來的。至于內(nèi)容的改變,則是在《創(chuàng)造季刊》第二卷第二期(1924年1月)發(fā)表了成仿吾《(吶喊)的評論》以后,前后經(jīng)過,魯迅在《故事新編》的序文里已經(jīng)談得很清楚。他抽去了最后一篇《不周山》,根據(jù)自述,直接的原因是這樣: 《不周山》的后半是很草率的,決不能稱為佳 作。倘使讀者相信了這冒險家的話,一定自誤,而 我也成了誤人,于是當《吶喊》印行第二版時,即將 這一篇刪除;向這位“魂靈”回敬了當頭一棒—— 我的集子里,只剩著“庸俗”在跋扈了?! 》挛嵩谖恼吕镌栌梅▏骷曳ɡ适康脑挘f批評是“靈魂的冒險”,魯迅的答復針對了對方的意見。至于說當《吶喊》“印行第二版時”,抽去了《不周山》,這“第二版”指的是重排的時間,即1930年1月北新版第十三次印刷的時候,離仿吾的發(fā)表批評已經(jīng)整整六年?!秴群啊纷鳛椤稙鹾蠀矔分唬?926年10月開始到1936年10月魯迅逝世為止,先后印行了二十余次,可以看出這部書受歡迎的程度?! ◆斞缸约簩?chuàng)作的要求是嚴格的,例如關(guān)于《不周山》的評價就十分認真。不過《不周山》也自有其本身的特點,不能說成仿吾的評論沒有一點道理。我覺得這篇小說放在《吶喊》里的確不很調(diào)和,后來改名《補天》,作為《故事新編》里第一篇,卻是一個很好的開端,一種很重要的嘗試?!秴群啊烦霭婧?,評論、讀后感之類出現(xiàn)了不少,有一部分收在未名版《關(guān)于魯迅及其著作》(后歸開明)和北新版《魯迅論》里?,F(xiàn)在看來,這些評論有許多不僅未必精當,而且往往含有偏見。也有一二篇值得參考的,例如雁冰(茅盾)的《讀(吶喊)》,對《狂人日記》分析得較為深刻,他還指出:“《吶喊》里的十多篇小說,幾乎一篇有一篇新形式,而這些新形式又莫不給青年作者以極大的影響,必然有多數(shù)人跟上去試驗。”不但道出了魯迅在藝術(shù)上的刻苦探求,同時也說明他作為現(xiàn)代文學奠基人的深遠而廣泛的影響。我以為這個提示十分重要。我們需要系統(tǒng)地分析《吶喊》的創(chuàng)造,研究一個先驅(qū)者拓荒開來的功勞。對于文學史研究工作者來說,這一步是不能不做的。幾時才能讓我們讀到一部這樣的著作呢? ……
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載