出版時(shí)間:2004-01-01 出版社:吉林人民出版社 作者:(法)朱里安·本達(dá) 頁(yè)數(shù):149 譯者:孫傳釗
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《知識(shí)分子的背叛》對(duì)西方知識(shí)分子道德進(jìn)行研究,作者把知識(shí)分子看作是決定人類(lèi)命運(yùn)的“預(yù)言家”,從而對(duì)其在世俗社會(huì)拋棄對(duì)真實(shí)、真理與正義追求的責(zé)任感、背叛了知識(shí)分子本身的職責(zé)進(jìn)行批評(píng)。
作者簡(jiǎn)介
作者:(法國(guó))邦達(dá)(BendaJulien) 譯者:孫傳釗
章節(jié)摘錄
知識(shí)分子承擔(dān)起對(duì)壓制個(gè)人的另外任務(wù)如果承認(rèn)知識(shí)分子的職責(zé)是把個(gè)人自由作為價(jià)值體系的頂點(diǎn)這一點(diǎn)的話,那么,許多現(xiàn)代知識(shí)分子是背叛了這種職責(zé),我在這里想指出他們的三種態(tài)度。自由是可以看作個(gè)人的必不可少的條件(康德),或者所謂良心這個(gè)詞是“個(gè)人”的同義詞的話,是因?yàn)樽杂杀豢醋髁夹牡囊粋€(gè)范疇(萊努維爾,Charles Renouvier)。那三種態(tài)度如下:一、贊美“鐵板一塊”的國(guó)家,即國(guó)家被看作不可分割的東西(“極權(quán)主義”的國(guó)家)來(lái)加以頌揚(yáng)。這里從定義來(lái)看,個(gè)人以及個(gè)人權(quán)利的概念等完全被消滅了。這種所謂的國(guó)家,是把納粹在所有建筑物都涂上這樣的格言,即“你是不存在的,你的民族是一切”作為你的精神的。還有,他們對(duì)承認(rèn)作為個(gè)人具有不可侵犯的性質(zhì)相異的個(gè)人所屬的整個(gè)國(guó)家抱有一種輕蔑心。出于這種立場(chǎng),這二十年間許多法國(guó)知識(shí)分子聲發(fā)出支持希特勒和墨索里尼,今天其中大多數(shù)人也保持著對(duì)他們的忠實(shí)的反映。這種現(xiàn)象發(fā)生在以神權(quán)為宗旨的君主制度的時(shí)代也決不可能看到的國(guó)家中,更加使人感到奇妙。勃斯愛(ài)一邊要求臣民絕對(duì)服從,一邊也決不把作為個(gè)人是不存在的這樣的話掛在嘴上的。某個(gè)歷史學(xué)家甚至說(shuō)路易十四的政府與東方的君主制相比更像美利堅(jiān)合眾國(guó)。盧梭,他的敵人的某些人如果說(shuō)什么,他也一點(diǎn)不說(shuō)要為國(guó)家犧牲之類(lèi)的話。他的《社會(huì)契約論》所頌揚(yáng)的所謂“公意”是個(gè)人意志的總和。這一點(diǎn),他遭到極權(quán)主義國(guó)家的典型使徒黑格爾激烈攻擊。《法國(guó)行動(dòng)》的理論家們自身也主張尊重個(gè)人的權(quán)利。從最純粹的策略出發(fā),根據(jù)他們公開(kāi)的師傅奧古斯特·孔德(Auguste Comte)的說(shuō)法,公民只有義務(wù),沒(méi)有一點(diǎn)權(quán)利。在法國(guó)否定個(gè)人的國(guó)家的真正的理論家(這個(gè)國(guó)家知識(shí)分子的叛徒們的真正的領(lǐng)袖)[被梅納·德·比蘭(MainedeBiran)批判的]是勃納爾特和《實(shí)證的教養(yǎng)問(wèn)答》(Positivistischen Ketechuusmus)的作者。知識(shí)分子的職責(zé)是否是促使國(guó)家成為強(qiáng)有力?這作為一個(gè)經(jīng)常的問(wèn)題被留了下來(lái)。二、這也就是他們對(duì)作為否定個(gè)人的極權(quán)組織——家族的頌揚(yáng)?!白鎳?guó)、家族、勞動(dòng)”,維希的修正主義者們叫道,這一教義并沒(méi)有因?yàn)樗麄兊南Ф劳觥O其奇妙的,這些先生們暗中也在家族的精神里把作為接受與個(gè)人的利己主義呈對(duì)照的國(guó)家所要求的犧牲的內(nèi)涵包括進(jìn)去。嚴(yán)格地說(shuō),家族的利己主義、與國(guó)家利益對(duì)立的家族的利己主義等是不存在的嗎?這種利己主義遠(yuǎn)比個(gè)人利己主義更加有力。因?yàn)榍罢弑惠浾撟鳛樯袷サ臇|西,但是,后者是被看作不名譽(yù)的東西。(人們,為了多繼承家庭的遺產(chǎn),在遺產(chǎn)稅等上面蒙騙國(guó)家;不讓孩子當(dāng)炮灰,讓他在后方勞動(dòng)等,不都是對(duì)家族愛(ài)的出色的證明嗎?)但是,真正的秩序派是懂得這個(gè)的。納粹主義強(qiáng)調(diào)孩子不是家庭的,是屬于國(guó)家的。其中一位領(lǐng)袖在宣布:“我們將孩子從搖籃里抱下來(lái)”的同時(shí),作為堅(jiān)定的秩序派還說(shuō):“我們只用棺材解放人?!比?、他們對(duì)貝當(dāng)政府試圖以法西斯的意大利和希特勒的帝國(guó)為樣板建立政權(quán)的意識(shí)形態(tài)——國(guó)家社會(huì)主義的政策產(chǎn)生共鳴。利用工人的傳統(tǒng),即在習(xí)慣的統(tǒng)治中使他們服從,他們的自由與理性的無(wú)論被不擇手段地破壞掉。其結(jié)果,國(guó)家的力量大大增強(qiáng),但是,我們經(jīng)常要提出這樣的疑問(wèn):這是否就是知識(shí)分子的應(yīng)有理想呢?我們秩序派的那位偉大的先驅(qū)者中的一位,強(qiáng)調(diào),政治上的選舉只是行業(yè)工會(huì)的東西,這選舉“經(jīng)常是為了行業(yè)工會(huì)的利益,經(jīng)常被邪惡的個(gè)人”所拒絕。你知道了他這一講法大概會(huì)暗自好笑吧!作為他們的學(xué)說(shuō)的精髓的一部分。但是,依然是今天他們已經(jīng)沒(méi)有勇氣講出口的主張中的一種。知識(shí)分子與埃塞俄比亞戰(zhàn)爭(zhēng)同樣,十年前可以見(jiàn)到知識(shí)分子贊成從蔑視個(gè)人出發(fā)的強(qiáng)者扼殺弱小民族的姿態(tài)。根據(jù)他們的說(shuō)法,強(qiáng)者意味著文明,從而,這種扼殺是當(dāng)然的事情。(參照埃塞俄比亞戰(zhàn)爭(zhēng)期間法國(guó)知識(shí)分子的聲明和特愛(ài)利·莫尼愛(ài)的報(bào)道)。雖然在眾目睽睽之下,但是,具備某種道德或知性的優(yōu)越性的民族還是對(duì)處于劣位的民族拼命地輸入這種道德與知性的東西。這簡(jiǎn)直是傳教士的工作。但是,連我們知識(shí)分子也希望如同人使役動(dòng)物那樣,優(yōu)越者支配劣位者,將他們逼迫為奴隸狀態(tài)(因此,希特勒不是把法國(guó)日耳曼化,而是想把法國(guó)人作為那種奴隸)。所以,看到法國(guó)人贊同這種“優(yōu)越民族”的權(quán)利的樣子,特別感到奇怪。1870年,就如相鄰的民族在1940年進(jìn)行的訓(xùn)練,侵犯法蘭西民族也是在這種名義下進(jìn)行的。即使在這里,面對(duì)把力量放在最前面的世俗人及其屈從,應(yīng)該把尊重知性的價(jià)值與這種世俗行為替換的階級(jí)卻負(fù)起了這種世俗的義務(wù)。梵蒂岡政府就承認(rèn)意大利國(guó)王替代埃塞俄比亞的皇帝。這些知識(shí)分子的諸多觀點(diǎn)中的另一種是弱者的命運(yùn)應(yīng)成為強(qiáng)者的食餌,這也成為世界的規(guī)則,鼓勵(lì)弱者反抗這種壓迫猶如對(duì)和平進(jìn)行擾亂一般。在日內(nèi)瓦法庭,雖然有某種程度的差別,但是他們都清楚地這么說(shuō)了。如果沒(méi)有諸位存在的話,強(qiáng)國(guó)意大利會(huì)和平地并吞了弱國(guó)埃塞俄比亞,不會(huì)有世界性戰(zhàn)爭(zhēng)了。還有,他們也可能這么說(shuō),在國(guó)家間,我們讓大魚(yú)靜靜地吃小魚(yú),如果把小魚(yú)可能會(huì)提出請(qǐng)求主持公道的法庭關(guān)閉的話,那么,蓬托(Bontoux)事件、斯塔比斯基事件也就沒(méi)有了,早就和平了。而且,這些道學(xué)家們堅(jiān)持認(rèn)為1914年戰(zhàn)爭(zhēng)的真正責(zé)任應(yīng)該由國(guó)際聯(lián)盟來(lái)負(fù),因?yàn)樗麄儧](méi)有能夠說(shuō)服塞爾維亞,讓它知道自己的義務(wù)是讓奧地利貪婪地并吞掉。更加嚴(yán)重的是,當(dāng)時(shí)有些人是不贊成強(qiáng)者扼殺弱者的,但是,這種主張被忽視了。他們不是組織團(tuán)體,然而作為國(guó)際組織國(guó)際聯(lián)盟卻違反了國(guó)際正義。這個(gè)國(guó)際組織后來(lái)在“滿洲國(guó)”問(wèn)題及意大利與土耳其的沖突問(wèn)題上,又連續(xù)兩次以這種立場(chǎng)不采取應(yīng)該采取的措施。而且,到今天為個(gè)問(wèn)題,依然是一個(gè)不清楚的疑問(wèn)。此外,他們認(rèn)為要執(zhí)行適用那種戰(zhàn)爭(zhēng)危機(jī)的國(guó)際協(xié)定,不是為了“奴隸商人”,而是要為了體現(xiàn)他們的所謂的大義。其次,這種所謂奴隸商人(曾經(jīng)有過(guò)一位小小的猶太人上校)等從來(lái)也未引起過(guò)我們的任何關(guān)心也確實(shí)是真正的事實(shí)嗎?再次,正義是不希望在國(guó)家內(nèi)部由警察來(lái)保護(hù)全體公民乃至沒(méi)有個(gè)人價(jià)值的人們的嗎?要提出禁止這些老牌的國(guó)家對(duì)年輕的國(guó)家虎視眈眈的行為,在他們看來(lái)都是不能夠認(rèn)為太正當(dāng)?shù)?;他們的意愿真是希望至那時(shí)候?yàn)橹沟膰?guó)際社會(huì)的生活習(xí)慣——弱肉強(qiáng)食的習(xí)慣被消滅嗎?但是,世上哪里還有這樣拐彎抹角地對(duì)正義表示出褻瀆的人們表現(xiàn)出來(lái)的那種對(duì)正義甚至到了無(wú)知程度的“雄辯”呢?
后記
出版社的崔文輝先生曾經(jīng)說(shuō)起過(guò)讓我寫(xiě)一篇中文版的序,我婉辭了。因?yàn)樵谥炖病け具_(dá)那廣博的學(xué)識(shí)、尖銳的分析、清晰的思路面前我已經(jīng)無(wú)言可說(shuō)了,我沒(méi)有資格為《知識(shí)分子的背叛》這樣劃時(shí)代的著作寫(xiě)什么序。但是,我在這譯后記里要稍微表達(dá)一下對(duì)這位大師的仰慕之情。這幾年在中國(guó)讀書(shū)界受到歡迎的波蘭裔英國(guó)學(xué)者齊格蒙·鮑曼把1927年初版的朱利安·本達(dá)的《知識(shí)分子的背叛》稱(chēng)作是具有“廣泛影響的宣言”,自那時(shí)起“這種關(guān)于知識(shí)分子們具有某種特殊的政治責(zé)任和社會(huì)使命的理解便統(tǒng)治了受教育階層的自我意識(shí)——即使有人聲言反對(duì)”(著重系譯者所加?!渡钤谒槠小摵蟋F(xiàn)代道德》,學(xué)林出版社,260頁(yè))。但是,對(duì)于中國(guó)讀書(shū)界來(lái)說(shuō),朱利安·本達(dá)的名字還是比較陌生的。即使在20世紀(jì)末在討論人文精神的缺失時(shí),或興起一陣顧準(zhǔn)熱、陳寅恪熱時(shí),乃至因?yàn)楦咝薪≈鲝埼膶W(xué)要脫離政治引起論爭(zhēng)時(shí)也未見(jiàn)國(guó)人言及本達(dá)及其《知識(shí)分子的背叛》。最近幾年國(guó)內(nèi)翻譯、出版了不少西人關(guān)于知識(shí)分子的論著。其中愛(ài)德華·薩義德的《知識(shí)分子論》(三聯(lián)書(shū)店,2002年)中言及本達(dá)的《知識(shí)分子的背叛》的地方不少,當(dāng)然,本達(dá)的同胞讓-弗索瓦·西里奈利的關(guān)于法國(guó)知識(shí)分子的研究也必然要提及本達(dá)的(知識(shí)分子的背叛》。這些譯著的出版才引起國(guó)人對(duì)本達(dá)這部著作的注意,離這部名著初版的1927年已隔70余年,只能說(shuō)是我們對(duì)學(xué)問(wèn)用功的怠惰或?qū)ζ毡閮r(jià)值的拒絕。今天譯者之所以勉為其難翻譯本達(dá)的這部著作,最主要的原因出自對(duì)本達(dá)的敬意,出于追求他所提倡的理念。真心希望不久有直接譯自法文版的更加傳神的譯本在中國(guó)問(wèn)世。我們譯此書(shū)的另一個(gè)原因,希望正在名利場(chǎng)中角逐的“讀書(shū)人”(好些人連知識(shí)分子的背叛者也算不上)讀了后本書(shū)品行能稍斂而自重。本達(dá)在法國(guó)文學(xué)史上留下了他的聲譽(yù)的。其實(shí),“文革”后有些翻譯成中文的法國(guó)文學(xué)史的著作都可以讀到人們給本達(dá)留下一席之地,譯者的專(zhuān)業(yè)離法國(guó)文學(xué)相去甚遠(yuǎn),偶也購(gòu)讀與法國(guó)文學(xué)有關(guān)的書(shū)消遣,隨手翻了手邊的兩冊(cè):羅杰·法約爾的(批評(píng):方法與歷史)(懷宇譯,百花文藝出版社,2002)、《當(dāng)代法國(guó)文學(xué)詞典》(江蘇人民出版社,1983)都有關(guān)于本達(dá)的介紹與評(píng)價(jià)。朱利安·本達(dá)是從新聞寫(xiě)作創(chuàng)作步人文壇的。他的小說(shuō)創(chuàng)作似乎不太成功(他早年的小說(shuō)《圣職授予儀式》也曾經(jīng)獲得1912年龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)的提名,遺憾的是最后表決時(shí),評(píng)委的投票是5比5,未能得到多數(shù)通過(guò)),然而,他在文學(xué)評(píng)論、文藝?yán)碚擃I(lǐng)域中卻名聲大振,“他具有刀筆之才,他的好些敵手都為之膽戰(zhàn)心驚。他在法蘭西文學(xué)中可與瓦萊斯和布盧瓦媲美”(《當(dāng)代法國(guó)文學(xué)詞典》,45頁(yè)),其中最出名代表作的就是《知識(shí)分子的背叛》。朱利安·本達(dá)1867年出生于巴黎的一個(gè)比利時(shí)猶太人血統(tǒng)的富裕的商人家庭里。從小受到良好的古典法蘭西傳統(tǒng)教育,但是,少年時(shí)代一度又沉湎數(shù)學(xué)的學(xué)習(xí),人文學(xué)科的基礎(chǔ)與理性的追究這兩方面都對(duì)他以后的“主知主義”產(chǎn)生很大的影響。經(jīng)歷了一系列的挫折后,21歲那年不得意又進(jìn)入高等工藝學(xué)校,但是出于天性的對(duì)實(shí)學(xué)的應(yīng)用科學(xué)的厭惡,第三年退學(xué)。24歲那年服役入伍,退伍后又重操學(xué)業(yè),轉(zhuǎn)入巴黎大學(xué)學(xué)習(xí)歷史哲學(xué)與“批評(píng)的方法”。
媒體關(guān)注與評(píng)論
譯后記 出版社的崔文輝先生曾經(jīng)說(shuō)起過(guò)讓我寫(xiě)一篇中文版的序,我婉辭了。因?yàn)樵谥炖病け具_(dá)那廣博的學(xué)識(shí)、尖銳的分析、清晰的思路面前我已經(jīng)無(wú)言可說(shuō)了,我沒(méi)有資格為《知識(shí)分子的背叛》這樣劃時(shí)代的著作寫(xiě)什么序。但是,我在這譯后記里要稍微表達(dá)一下對(duì)這位大師的仰慕之情。 這幾年在中國(guó)讀書(shū)界受到歡迎的波蘭裔英國(guó)學(xué)者齊格蒙·鮑曼把1927年初版的朱利安·本達(dá)的《知識(shí)分子的背叛》稱(chēng)作是具有“廣泛影響的宣言”,自那時(shí)起“這種關(guān)于知識(shí)分子們具有某種特殊的政治責(zé)任和社會(huì)使命的理解便統(tǒng)治了受教育階層的自我意識(shí)——即使有人聲言反對(duì)”(著重系譯者所加?!渡钤谒槠小摵蟋F(xiàn)代道德》,學(xué)林出版社,260頁(yè))。但是,對(duì)于中國(guó)讀書(shū)界來(lái)說(shuō),朱利安·本達(dá)的名字還是比較陌生的。即使在20世紀(jì)末在討論人文精神的缺失時(shí),或興起一陣顧準(zhǔn)熱、陳寅恪熱時(shí),乃至因?yàn)楦咝薪≈鲝埼膶W(xué)要脫離政治引起論爭(zhēng)時(shí)也未見(jiàn)國(guó)人言及本達(dá)及其《知識(shí)分子的背叛》。最近幾年國(guó)內(nèi)翻譯、出版了不少西人關(guān)于知識(shí)分子的論著。其中愛(ài)德華·薩義德的《知識(shí)分子論》 (三聯(lián)書(shū)店,2002年)中言及本達(dá)的《知識(shí)分子的背叛》的地方不少,當(dāng)然,本達(dá)的同胞讓—弗索瓦·西里奈利的關(guān)于法國(guó)知識(shí)分子的研究也必然要提及本達(dá)的(知識(shí)分子的背叛》。這些譯著的出版才引起國(guó)人對(duì)本達(dá)這部著作的注意,離這部名著初版的1927年已隔70余年,只能說(shuō)是我們對(duì)學(xué)問(wèn)用功的怠惰或?qū)ζ毡閮r(jià)值的拒絕。今天譯者之所以勉為其難翻譯本達(dá)的這部著作,最主要的原因出自對(duì)本達(dá)的敬意,出于追求他所提倡的理念。真心希望不久有直接譯自法文版的更加傳神的譯本在中國(guó)問(wèn)世。我們譯此書(shū)的另一個(gè)原因,希望正在名利場(chǎng)中角逐的“讀書(shū)人”(好些人連知識(shí)分子的背叛者也算不上)讀了后本書(shū)品行能稍斂而自重?! ”具_(dá)在法國(guó)文學(xué)史上留下了他的聲譽(yù)的。其實(shí),“文革”后有些翻譯成中文的法國(guó)文學(xué)史的著作都可以讀到人們給本達(dá)留下一席之地,譯者的專(zhuān)業(yè)離法國(guó)文學(xué)相去甚遠(yuǎn),偶也購(gòu)讀與法國(guó)文學(xué)有關(guān)的書(shū)消遣,隨手翻了手邊的兩冊(cè):羅杰·法約爾的(批評(píng):方法與歷史)(懷宇譯,百花文藝出版社,2002)、《當(dāng)代法國(guó)文學(xué)詞典》(江蘇人民出版社,1983)都有關(guān)于本達(dá)的介紹與評(píng)價(jià)。朱利安·本達(dá)是從新聞寫(xiě)作創(chuàng)作步人文壇的。他的小說(shuō)創(chuàng)作似乎不太成功(他早年的小說(shuō)《圣職授予儀式》也曾經(jīng)獲得1912年龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)的提名,遺憾的是最后表決時(shí),評(píng)委的投票是5比5,未能得到多數(shù)通過(guò)),然而,他在文學(xué)評(píng)論、文藝?yán)碚擃I(lǐng)域中卻名聲大振,“他具有刀筆之才,他的好些敵手都為之膽戰(zhàn)心驚。他在法蘭西文學(xué)中可與瓦萊斯和布盧瓦媲美”(《當(dāng)代法國(guó)文學(xué)詞典》,45頁(yè)),其中最出名代表作的就是《知識(shí)分子的背叛》?! ≈炖病け具_(dá)1867年出生于巴黎的一個(gè)比利時(shí)猶太人血統(tǒng)的富裕的商人家庭里。從小受到良好的古典法蘭西傳統(tǒng)教育,但是,少年時(shí)代一度又沉湎數(shù)學(xué)的學(xué)習(xí),人文學(xué)科的基礎(chǔ)與理性的追究這兩方面都對(duì)他以后的“主知主義”產(chǎn)生很大的影響。經(jīng)歷了一系列的挫折后,21歲那年不得意又進(jìn)入高等工藝學(xué)校,但是出于天性的對(duì)實(shí)學(xué)的應(yīng)用科學(xué)的厭惡,第三年退學(xué)。24歲那年服役入伍,退伍后又重操學(xué)業(yè),轉(zhuǎn)入巴黎大學(xué)學(xué)習(xí)歷史哲學(xué)與“批評(píng)的方法”?! ?/pre>編輯推薦
20世紀(jì)的論述知識(shí)分子的論述知識(shí)分子問(wèn)題的名著——1927年初版的朱利安·本達(dá)《知識(shí)分子的背叛》?! ”具_(dá)把知識(shí)分子規(guī)定為古代宗教中的圣職者,也就是那種脫離世俗社會(huì),追求形而上的學(xué)問(wèn),追求終級(jí)的真理的圣職者,從更廣義的詞義的來(lái)看,還是決定人類(lèi)命運(yùn)的“預(yù)言家”。這部著作深受歡迎,1939年,二戰(zhàn)爆發(fā)那年,重印達(dá)39次,廣為流傳,為歐洲當(dāng)年最暢銷(xiāo)書(shū)之一。戰(zhàn)后,1946年、1959年和1975年在法國(guó)此書(shū)又?jǐn)?shù)度再版,分別被翻譯成英文、德文、意大利文、日文等文字。圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(69)
- 勉強(qiáng)可看(502)
- 一般般(856)
- 內(nèi)容豐富(3553)
- 強(qiáng)力推薦(291)
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版