出版時(shí)間:2009-8 出版社:上海人民出版社 作者:[美]瑪莎·漢密爾頓 頁數(shù):228 譯者:姜嫻靜
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
在古老遙遠(yuǎn)的非洲肯尼亞,有一種行之有年的“巡回圖書館”,由大隊(duì)駱駝背載書籍,在眾多村落間繞行。因?yàn)闀镜脕聿灰?,巡回圖書館還訂有處罰:若有人借書不還,整個(gè)部落將永遠(yuǎn)失去巡回圖書館的拜訪資格?! ∫惶欤椎俚佻敳柯溆瓉砹藦募~約遠(yuǎn)道而來的女圖書館員菲兒。滿懷理想的菲兒在這片貧瘠的荒野中推廣閱讀、散布文明,卻陷入了整個(gè)部落的重重矛盾中:什么是文明?誰有資格裁判?巡回圖書館是否會(huì)中止拜訪?當(dāng)西方世界自以為是的善意,遇上非洲部落堅(jiān)定不移的傳統(tǒng),兩者的沖撞會(huì)導(dǎo)致什么難以意料的后果?
作者簡介
瑪莎·漢密爾頓(Masha Hamilton),畢業(yè)于布朗大學(xué),現(xiàn)居紐約。曾任美聯(lián)社中東特派員,為《洛杉磯時(shí)報(bào)》、美國國家廣播公司和全球多個(gè)新聞機(jī)構(gòu)工作。
章節(jié)摘錄
第一部 2002年12月 紐約布魯克林 美國人 菲奧納·斯威尼卷起一條牛仔褲,胡亂塞進(jìn)紫色帆布袋的角落里。窗外純凈、濕柔的降雪聲中劃過一道呼嘯的警笛聲。這類怪異的機(jī)械悲鳴已經(jīng)成了紐約市的一部分。這座城市里到處都是麻煩事,以致人們聽到警報(bào)聲都麻木了。但是,菲兒特別注意到了這次的警笛聲,或許是因?yàn)樗雷约簩?huì)有一段時(shí)間聽不到這聲音了。 她將注意力移回到帆布袋上。袋子還沒裝滿,還有什么應(yīng)該帶上的呢?她拿起一個(gè)相框,照片上是年輕時(shí)候的母親,她手上拿著釣魚竿,腳上穿著雨靴,正涉步在一條小溪中。她審視著母親。這是她珍愛的一張照片。在現(xiàn)實(shí)生活中,她從未見過母親如此無憂無慮的樣子。她認(rèn)識(shí)的母親是不會(huì)到非洲去的,確切地說,不會(huì)讓她到非洲去。菲兒將相片倒扣在桌面上,環(huán)顧了一下房間。她的目光落到了床頭上一本破舊的愛爾蘭詩集上。她把詩集塞進(jìn)了包里?! 拔脦Я嗣??”客廳傳來克里斯的聲音,他正和戴薇坐在一起?! 皫Я恕!狈苾夯卮稹! 膀?qū)蟲劑呢?”戴薇問?! 皫Я?,帶了。”菲兒像趕蟲子一樣揮了揮手,盡管在另一個(gè)房間里的克里斯和戴薇是看不見她的動(dòng)作的?!拔疫€是少說話為妙。”她喃喃自語道?! ∷齽傞_始調(diào)查肯尼亞的時(shí)候就發(fā)現(xiàn)這個(gè)國家每年有百分之一的人死于瘧疾。她帶了藥和驅(qū)蟲劑,理論上說來,她應(yīng)該是安全的。只是面對那么高的死亡率,她依然有些膽寒。她變得有點(diǎn)神經(jīng)兮兮,還跟克里斯和戴薇討論了這個(gè)問題,不過,他們并沒有消除她的恐懼。Mbu——意為蚊子——是她學(xué)會(huì)的第一個(gè)斯瓦希里語單詞。有時(shí)候,蚊子甚至?xí)J到她的噩夢里狂轟濫炸。最后,“蚊子”成了她對這趟旅行所有恐懼的代名詞。它象征了所有她所讀到過的、與一塊野蠻混亂的大陸有關(guān)的故事,也象征了她面對未知的惶惶不安?! ∧敲矗裁词且阎哪??她惟一清楚明白的只有自己此行的原因。菲兒的媽媽不是一個(gè)會(huì)說大話的人,但她是一個(gè)英雄,她獨(dú)自一人把四個(gè)孩子撫養(yǎng)長大。現(xiàn)在,是菲兒做一些正經(jīng)事的時(shí)候了。 “菲兒。”克里斯站在臥室門口,搖了搖一張紙。那張紙上寫著他認(rèn)為她應(yīng)該帶上的東西和注意事項(xiàng):腰包、帽子、燕麥棒……“你有寫備忘錄么?”他帶著訓(xùn)誡的口吻似笑非笑地問?! 拔矣憛拰憘渫洝!狈苾赫f?! ∷^察了她片刻,“好吧,”他說,“那么你要不要休息一下?” “是啊,菲兒,休息一下吧。我們可不想自顧自地把你的酒喝光?!贝鬓钡穆曇魝髁诉^來??蛷d里正輕柔地放著恩雅的CD?! 》苾簩⒁活^烏黑的鬈發(fā)撥到腦后,用發(fā)夾固定了起來。她走進(jìn)客廳,一屁股坐到了戴薇對面的地板上。穿著長裙的戴薇正伸展著四肢躺在沙發(fā)上??死锼菇o菲兒倒了一杯紅葡萄酒,然后在緊挨著她的椅子上坐了下來。如果他們?nèi)讼嗷ド斐鍪秩?,他們就可以牽到對方的手。菲兒感覺到與另外兩個(gè)人千絲萬縷的聯(lián)系,但是同時(shí),有一部分的她又漂離到了另一個(gè)時(shí)空的另一個(gè)地點(diǎn)。一道柔軟的光線從窗外灑了進(jìn)來,浸染了整個(gè)房間。在這溫暖媚人的光華中,她愈加感到身邊萬物的虛幻迷離,感到自己既身在此間,又抽身事外。 “你知道么,那個(gè)國家的文盲一抓一大把?!鄙夙?,戴薇說道?! 罢?yàn)槿绱?,我才?bào)名做這份工作的,”菲兒說,“他們的情況與我們不同。那里的人從來沒有見過圖書館。有些人從小到大連一本書都沒碰過?!薄 奥犉饋?,情況比你想像的還要危險(xiǎn),不過,菲兒倒是挺樂在其中的,”克里斯一邊對戴薇說,一邊搖了搖頭,“內(nèi)羅賓漢。” 雖然他說得很輕,他的話卻讓菲兒想到了她的哥哥和兩個(gè)姐妹,尤其是她的哥哥。她早已準(zhǔn)備好了回答。“我大部分時(shí)間都會(huì)待在加里薩,而不是內(nèi)羅畢。更不是你說的什么‘內(nèi)羅賓漢’,”她說,“那里怎么也危險(xiǎn)不過紐約。更何況,我正想要嘗試一下冒險(xiǎn),各式各樣的冒險(xiǎn)。我不想再平庸無奇下去了。我想做點(diǎn)有意義的事?!睜柡螅龘Q了一種玩笑的口吻:“沒辦法啊,誰叫我是個(gè)理想主義的愛爾蘭人呢?!薄 袄硐胫髁x有時(shí)候靠不住的,”克里斯說,“弄不好那里的人想要的只是食物和藥品。” “你知不知道我是怎么想的?我認(rèn)為書本是他們的未來,是連接他們與現(xiàn)代社會(huì)的一條紐帶,”菲兒咧嘴笑道,“而且,我們也希望讓《哈克貝利歷險(xiǎn)記》比《欲望都市》早一步到達(dá)那里,對不對?” 戴薇探過身來,捏了捏菲兒的肩膀:“記得三月的時(shí)候回家來。” 家。菲兒環(huán)顧四周,試著有意識(shí)地記住身邊的事物。她本想把房子租出去,這樣既可以省錢又可以增加收入,只是她前陣子太忙了,所以只能作罷?,F(xiàn)在,她注意到克里斯已經(jīng)把她的雜志整整齊齊地摞了起來,她的蠟燭也被收了起來,免得蒙塵??死锼垢嬖V她:她去肯尼亞以后,他會(huì)過來把她留下的臟杯子臟碟子洗掉,確保郵局會(huì)保存她的郵件,并且把她養(yǎng)的花草帶到自己的公寓去。他考慮到的事情她都沒有考慮到。她一直提醒自己:他在表示什么。盡管如此,她還是伸出手去翻亂了咖啡桌上的雜志,同時(shí)對克里斯調(diào)皮地一笑。這么做讓她很有滿足感,雖然她知道他過后就會(huì)把雜志重新整理一遍。 克里斯正在紐約大學(xué)醫(yī)學(xué)中心熱火朝天地進(jìn)行一項(xiàng)人腦研究,研究的重點(diǎn)是海馬狀突起。他的同事們稱這項(xiàng)研究為“里程碑式”的研究。他想要一個(gè)妻子,將來還想要幾個(gè)孩子。她的哥哥和兩個(gè)姐妹都覺得他們是天造地設(shè)的一對,但她不為所動(dòng)。菲兒哥嫂的堂兄娶了菲兒的一個(gè)姐妹,他們現(xiàn)在住的地方離他們童年的家不過八個(gè)街區(qū)。他們視菲兒為游子,僅僅因?yàn)樗龔牟祭士怂挂宦钒岬搅瞬剪斂肆?。他們希望看到她“穩(wěn)定下來”,至于她會(huì)和誰或?yàn)榱苏l而“穩(wěn)定下來”,她覺得他們并不關(guān)心。 就算是經(jīng)由伊朗來到布魯克林的戴薇,在克里斯的事情上也沒有異議?!八且粋€(gè)研究人腦記憶部位的科學(xué)家,而你工作的地方是保存記憶的。想想看,”戴薇有一次說,“你們兩個(gè)不是很般配嗎?” 菲兒一邊想,一邊飲了一大口葡萄酒。她發(fā)現(xiàn),人們對他人的揣測無一例外都是錯(cuò)誤的。是啊,她是一個(gè)圖書館館員;是啊,他是一個(gè)研究員。但是克里斯中規(guī)中矩、嚴(yán)謹(jǐn)理智,而她——她喜歡把自己看作一個(gè)反復(fù)無常的人。她懷疑如果相處到最后,她的自發(fā)性行為會(huì)把他逼瘋,而他什么都要管的強(qiáng)勢心態(tài)也會(huì)壓抑她的天性。有時(shí)候,菲兒覺得,克里斯是為了進(jìn)入一個(gè)他可以分析定義的世界才成為研究員的,但她可不會(huì)為了這樣的原因去做一份工作。書本給了她品嘗無限變化的可能,但是書本無法抹殺她到大干世界去冒險(xiǎn)的渴望,恰好相反,書本讓她相信世上還有別的東西存在——一些無法解釋的直觀存在——這些東西不斷地撩撥起她的欲望?! 】墒?,偶爾,她會(huì)被一陣突如其來的恐懼打擊得腿軟。畢竟她已經(jīng)三十六歲了,又沒有孩子,而她所追尋的“別的東西”即使在她自己看來,也是虛無縹緲的。她不知道自己追尋的究竟是什么;她只希望自己找到那個(gè)東西的時(shí)候能夠認(rèn)出它來。 要是最后,她迫于世俗與社會(huì)的壓力嫁給了克里斯,生了幾個(gè)孩子,在后院舉行燒烤派對,什么家庭雜務(wù)都干盡了,就是不能穿松松大大的家居服;要是在中年之后的平緩日子里,她突然醒轉(zhuǎn)過來,回顧自己受人尊重、有條不紊、但狹隘的一生,然后發(fā)現(xiàn)這樣的人生并不適合她,到時(shí)她該怎么辦?會(huì)這樣嗎?這樣的事情不是經(jīng)常發(fā)生在人們身上的嗎? “好了,敬駱駝移動(dòng)圖書館,”戴薇舉起了酒杯,“敬非洲荒野中的掃盲運(yùn)動(dòng)?!薄 罢侨绱?,”菲兒贊同道,“圖書館將為那些人打開通往新世界的大門?!蓖ㄍ率澜绲拇箝T同樣也會(huì)為我打開,她想,但是沒有說出來。她由于期待而陶陶然。 “我小小的圖書館傳道士?!笨死锼褂弥S刺的口吻說道,同時(shí)搖了搖頭?! 暗昧税?,快來干了這一杯?!贝鬓贝叽俚??! 昂冒?,好吧,”克里斯說,“敬肯尼亞。敬那些駱駝?!彼麚炱鹱澜且槐居嘘P(guān)駱駝飼養(yǎng)的書——這是菲兒的同事玩笑式地送給她的——他用一只手舉起來,另一只手舉起了酒杯?! ?/pre>編輯推薦
駱駝移動(dòng)圖書館》的靈感來自一種在非洲行之有年的“巡回圖書館”。2007年,本書出版后,即入選美國獨(dú)立書商年度選書?! ∫恍?、三只駱駝、四位圖書館員,每周四天巡回于非洲肯尼亞北部十公里內(nèi)散居的部落。從紐約遠(yuǎn)到而來的善意與夢想,是沙漠里的綠洲,還是一場海市蜃樓?在古老遙遠(yuǎn)的非洲肯尼亞,有一種行之有年的“巡回圖書館”,由大隊(duì)駱駝背載書籍,在眾多村落間繞行。因?yàn)闀镜脕聿灰祝不貓D書館還訂有處罰:若有人借書不還,整個(gè)部落將永遠(yuǎn)失去巡回圖書館的拜訪資格?! ∽髡呱鷦?dòng)多彩地描繪了當(dāng)?shù)氐挠文廖幕屛覀兊靡砸桓Q那個(gè)罕為人知的世界。——《今日美國》 整個(gè)故事千頭萬緒,妙不可言?!都~約時(shí)報(bào)》 所有的人物角色都輪番登場講述故事,到頭來,每個(gè)角色都被移動(dòng)圖書館改變了,只是改變的方式出乎我們的預(yù)料——《學(xué)校圖書館雜志》 這也是一部真實(shí)感人、張力十足的長篇小說,大膽描繪了人類對未知的恐懼,并記錄下兩種文明在碰撞時(shí)所產(chǎn)生的謎題與災(zāi)難。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(60)
- 勉強(qiáng)可看(434)
- 一般般(741)
- 內(nèi)容豐富(3073)
- 強(qiáng)力推薦(252)