他者的智慧

出版時(shí)間:2008-9  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:[法] 米歇爾·蘇蓋,馬丁·維拉汝斯  頁數(shù):248  譯者:劉娟娟,張怡,孫凱  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書第一部分探討跨文化對(duì)話的必要性,著重思考當(dāng)今文化交鋒的各種重要問題,以及各方為了獲益或自我保護(hù)而采取的策略;并集中探討跨文化方面的重要關(guān)鍵詞,如文化、跨文化、相對(duì)主義、普世主義等。     第二部分從他者視角考察文化,對(duì)應(yīng)于在異種文化中工作所面臨的問題,凸顯相關(guān)的理解和誤解之處;例如在社會(huì)宗教與歷史基礎(chǔ)原則方面,對(duì)自然、時(shí)間、工作、金錢、平等觀、等級(jí)制、知識(shí)等的態(tài)度。    第三部分進(jìn)一步探討跨文化對(duì)話中至關(guān)重要的元素。如語言、詞語的工具化與闡釋、筆頭與口頭的狀態(tài)等。

作者簡(jiǎn)介

米歇爾·蘇蓋,法國(guó)著名社會(huì)活動(dòng)家,現(xiàn)任巴黎治理與研究學(xué)院院長(zhǎng)。生于法國(guó)巴黎,畢業(yè)于法國(guó)巴黎行政學(xué)院,先是在埃塞俄比亞山區(qū)從事培訓(xùn)工作,接著在法國(guó)科技交流研究小組研究第三世界的科技發(fā)展?fàn)顩r,隨后出任聯(lián)合國(guó)巴西辦事處國(guó)際官員,1990一20H06年主管梅耶人類進(jìn)步基金會(huì)出版工作,具有豐富的跨文化研究理論及實(shí)踐繹驗(yàn)。

書籍目錄

引言  跨文化意識(shí)第一部分  統(tǒng)一性、多樣性、全球化:跨文化的必要性  第一章  從文化到跨文化,世紀(jì)轉(zhuǎn)折之必然    第一節(jié)  文化:說什么      第二節(jié)  文化:做什么      第三節(jié)  永恒變化的各種文化    第四節(jié)  從文化到跨文化    第五節(jié)  面對(duì)多樣性時(shí)態(tài)度的多樣性  第二章  文化與全球化:解“統(tǒng)一性/多樣性”方程式的策略    第一節(jié)  統(tǒng)一型策略    第二節(jié)  保護(hù)型策略    第三節(jié)  另一種策略    第四節(jié)  對(duì)話型策略    第五節(jié)  管理多元文化的國(guó)家策略第二部分  考察他者的文化:認(rèn)識(shí)不同的參照系  第三章  與歷史、宗教的關(guān)系:傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的組合    第一節(jié)  傳統(tǒng)與現(xiàn)代性:互相無視、互相補(bǔ)充或是互相爭(zhēng)斗的世界?      第二節(jié)  傳統(tǒng)中集體的力量:“我”與“我們”      第三節(jié)  歷史資本的問題與跨文化關(guān)系中的“歷史債務(wù)”    第四節(jié)  宗教與靈修的影響  第四章  與自然的關(guān)系:宇宙進(jìn)化論、世界觀和面對(duì)環(huán)境的態(tài)度    第一節(jié)  宇宙進(jìn)化論、世界觀與不同的態(tài)度:控制vs共生    第二節(jié)  面對(duì)環(huán)境問題的威脅,關(guān)于人與自然間關(guān)系的概念  第五章  與時(shí)間的關(guān)系    第一節(jié)  過去、現(xiàn)在、未來    第二節(jié)  線性時(shí)間、周期性時(shí)間    第三節(jié)  時(shí)間使用方式:時(shí)間補(bǔ)貼方式與時(shí)間協(xié)調(diào)問題的差異  第六章  與工作、金錢的關(guān)系    第一節(jié)  與行動(dòng)、行動(dòng)結(jié)果、觀念進(jìn)展和成功的關(guān)系    第二節(jié)  與工作中不確定性的關(guān)系    第三節(jié)  與金錢、財(cái)富、貧窮的關(guān)系  第七章  與平等及等級(jí)制度的關(guān)系——人際關(guān)系、權(quán)力與知識(shí)的問題    第一節(jié)  關(guān)于平等概念    第二節(jié)  關(guān)于權(quán)威和等級(jí)    第三節(jié)  工作、私生活和個(gè)人“氣泡”    第四節(jié)  與年齡、性別的關(guān)系    第五節(jié)  感恩問題:向誰匯報(bào)?      第六節(jié)  與榮譽(yù)及威望的關(guān)系    第七節(jié)  知識(shí)的平等與不平等:權(quán)力的跨文化賭注第三部分  詞語的玄機(jī),語言的問題  第八章  詞匯和語言的玄機(jī):言與不言,理解與誤解    第一節(jié)  詞語和表現(xiàn):可譯與不可譯    第二節(jié)  語言,在詞匯之上:語言的建筑學(xué),思想的建筑學(xué)?    第三節(jié)  可以在他者的語言中思考嗎?應(yīng)該說他者的話語嗎?    第四節(jié)  語境與言語    第五節(jié)  只是說話時(shí)說話嗎?非語言交流    第六節(jié)  在不同文化中文字與口語價(jià)值相同嗎?    第九章  跨文化語境下國(guó)際政治話語中的三個(gè)術(shù)語:“民主”、“公民社會(huì)”和“公民性”    第一節(jié)  民主:在翻譯時(shí)被假定為普世的概念,或是為了方便而保持模糊    第二節(jié)  不同文化中“公民社會(huì)”的概念:介于不理解與工具化之間    第三節(jié)  現(xiàn)代公民的神話結(jié)論  做人、做事  接觸另一種文化時(shí)的50個(gè)問題參考書目點(diǎn)評(píng)與資料庫參考書目點(diǎn)評(píng)  第一節(jié)  關(guān)于文化、跨文化的普通概念與數(shù)據(jù)  第二節(jié)  從事跨文化與跨文化交流工作的跨國(guó)職業(yè)  第三節(jié)  按地理位置區(qū)分資料庫與雜志

章節(jié)摘錄

  第一章 從文化到跨文化,世紀(jì)轉(zhuǎn)折之必然  20世紀(jì)中葉,兩位美國(guó)人類學(xué)家,阿爾弗雷德?克羅伯(Alfred Kroeber)和克萊德?克拉克洪(Clyde Kluckhohn),總結(jié)并發(fā)表了他們所找到的“文化”一詞的所有定義,至少有164種。我們完全可以想象得出,在那之后,這一數(shù)字又增加了多少!  由于我們?cè)谡撌隹缥幕瘑栴}之前不能不提及“文化”一詞,而且不能僅僅局限于某一單一的定義,所以我們將會(huì)先來簡(jiǎn)略地回顧一下幾個(gè)主要派別,看一下“關(guān)于文化人們是怎么說的”,然后再探討“關(guān)于文化人們是怎么做的”——在我看來,后者才是最重要的。  第一節(jié) 文化:說什么  在現(xiàn)有的關(guān)于“文化”的定義中,有上百個(gè)都與“遺產(chǎn)、家產(chǎn)、智力”概念相關(guān),比如,西方國(guó)家從古希臘羅馬以來積累了大量文化遺產(chǎn),并在這一基礎(chǔ)上形成各自的身份定位。一個(gè)世紀(jì)又一個(gè)世紀(jì)過去了,歐洲越來越看重個(gè)人的“教養(yǎng)”,霍布斯在《利維坦》一書中告訴我們,有教養(yǎng)的人擁有一種特權(quán)、一種文化,這一文化不是別的,正是思想的訓(xùn)練與提煉(the training and refinement ofmind)?! ≡谄渌x中,“文化”被用來指代一些“后天獲得的習(xí)慣”,因此,這種定位有些類似于“文明”的概念。英國(guó)人類學(xué)家愛德華?泰勒1871年對(duì)文化所下的定義,在很長(zhǎng)一段時(shí)間里都具有權(quán)威性:“文化是一個(gè)復(fù)雜的整體,包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗,以及人作為社會(huì)成員而獲得的任何其他能力與習(xí)慣?!?/pre>

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    他者的智慧 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)10條)

 
 

  •   不可多得的一本好書理性客觀公正無論是引經(jīng)據(jù)典還是直抒己見作者把客觀事實(shí)呈現(xiàn)在讀者面前讓我們了解跨文化的存在、意義以及我們?nèi)绾胃玫亟邮懿⑷谌肫渲锌辞瀹?dāng)今全球化浪潮席卷之中的矛盾與融合
  •   法國(guó)人為我這個(gè)中國(guó)人提供了一個(gè)新的視角看待這個(gè)世界的各種現(xiàn)象,尤其因?yàn)榉▏?guó)與非洲的關(guān)系,其中有許多非洲的文化現(xiàn)象給我啟發(fā)。 同時(shí)翻譯得也是不錯(cuò)。值得推薦。
  •   我?guī)е@本書上路,停留在某個(gè)咖啡的時(shí)候我看到這樣一句話---去旅行不是要看風(fēng)景,而是去擁有別人看世界的眼睛.帶著這樣的體悟?yàn)槲覀兎纸鈱?duì)比文化的作者,不會(huì)你失望.
  •   作者以其獨(dú)特的經(jīng)歷為我們展示不同文化的特點(diǎn)
  •   內(nèi)用稍微有點(diǎn)深,但是仔細(xì)閱讀,還是受益匪淺的!
  •   經(jīng)典的好書,無須多言~
  •   本書似乎對(duì)那些在跨文化環(huán)境中工作的人們,即援外人員,有很大的啟示作用。但是,對(duì)于從事理論工作的學(xué)者們的啟迪也不可忽視。我正試圖從中學(xué)到點(diǎn)什么。
  •   中國(guó)人很需要定位自我,通過發(fā)現(xiàn)我們與他人文化思維的差異才可以需找出什么是我們。但這種差異決不是“好”或“壞”,“先進(jìn)”或“落后”的結(jié)論。
    引發(fā)我們思考今天的中國(guó)在國(guó)際環(huán)境中處境。
  •   這好像不是作者完整的表達(dá),只是一些零零碎碎的觀點(diǎn)而已。好像不搞研究的不看也沒什么哈!
  •     大自然給了我們兩只耳朵一個(gè)嘴巴,就是讓我們用兩倍于說話的時(shí)間去聆聽。——希臘諺語
      
      先簡(jiǎn)要談?wù)剷目蚣?,作者根?jù)其經(jīng)歷,用三個(gè)部分分別說了些現(xiàn)實(shí)問題,闡述了自己的理解,最后落回到技術(shù)層面:
      Part1:探討“跨文化必要性”的問題,著重思考當(dāng)今文化交鋒的重要問題,以及各方為了獲益或是自我保護(hù)而采取的策略;這是表象。
      Part2:“從他者視角考察文化”,突顯在異種文化中工作交流時(shí)遇到的相關(guān)理解與誤解之處,側(cè)重于探討”同一事實(shí)何以產(chǎn)生不同認(rèn)知“;觸及根源。
      Part3:對(duì)于跨文化交流中至關(guān)重要的元素的重新理解,比如言詞的工具化與闡釋、筆口的使用狀態(tài)等;不該被忽視的傳播渠道。
      
      本書的主題無疑是”跨文化“,但”文化“本身的涵義還在眾說紛紜:霍布斯在《利維坦》中寫道,”有教養(yǎng)的人擁有一種特權(quán)、一種文化,這一文化不是別的,正是思想的訓(xùn)練與提煉“;法國(guó)政治家赫利奧特曾說,”文化就是當(dāng)我們把一切都忘記之后剩下的東西……“;普魯斯特在一世紀(jì)前寫下“真正的發(fā)現(xiàn)之旅,不在于找尋新的風(fēng)景,而在于擁有新的眼睛”,紀(jì)德也在《地糧》中堅(jiān)持認(rèn)為,“關(guān)鍵在于目光,而非所見之物”??梢?,文化是人的體驗(yàn),是生活方式,是思想模式,更是一種行為模式。
      曾在埃塞俄比亞和科特迪瓦的四年職業(yè)旅程讓作者明白:
      “他人的時(shí)間從來都不是我的時(shí)間”,也讓我懂得要以謙卑的心態(tài)詢問,友好而尊重,常懷感恩之心;
      “他人的邏輯,他人對(duì)自然、命運(yùn)、金錢、人際關(guān)系的看法,永遠(yuǎn)不是我的看法”,告誡自己切勿成為別人的”地獄“,時(shí)刻記憶被強(qiáng)加而喪失主動(dòng)性的痛感。其實(shí),只有承認(rèn)相異性,以他人為鏡才能找到自我,而只有成為自我才能交談,協(xié)商,解決矛盾。薩特在《禁閉》中借人物之口說“地獄即他人”,其真正可懼之處在于其拒絕承認(rèn)別人是別樣的,他萬萬不能接受的,就是別人將他吞噬,納入自己的范疇,將節(jié)奏與做法強(qiáng)加,使他再無能動(dòng)性可言。
      ”有些知識(shí)是一代一代口口相傳的,或是從實(shí)踐與觀察中學(xué)到的,在任何書本或是數(shù)據(jù)庫里都找不到“,所以要敬畏現(xiàn)實(shí)的經(jīng)驗(yàn),特別是全身投入于其中得到的真知,往往格外有新意和啟發(fā);
      ”差異,只要是可辨別的,都不會(huì)妨礙對(duì)話:不僅可以對(duì)話,還能帶來有益的結(jié)果?!馀扇藛T當(dāng)然要傳授雇傭機(jī)構(gòu)所要求的技術(shù)與方法,但是最重要的卻可能在于正確利用他的差異和他的外國(guó)人身份,激起與當(dāng)?shù)厝说乃季S邏輯和世界觀進(jìn)行交流的能力“,所以當(dāng)務(wù)之急是找出差異所在,到底是什么導(dǎo)致了我們看似在說一事,而實(shí)際卻在“雞同鴨講”。
      
      如果是專業(yè)研究,本書的確過于單薄了,雖然細(xì)細(xì)品來,給自己的啟發(fā),實(shí)在而中肯;但若并非專從于此主題,而又想有一個(gè)開放的理解和對(duì)話,這本書確實(shí)值得一讀。特別是對(duì)那些想要從精神上了解、融于異地的人們。
      自己特意在本書的標(biāo)簽中強(qiáng)調(diào)了“職業(yè)身份”,不僅是想給這本書的“單薄”一個(gè)理由,也是想表達(dá)自己的感同身受。身在他鄉(xiāng),做著一份與文化研究完全無關(guān)的工作,卻因時(shí)刻強(qiáng)調(diào)自己的學(xué)者身份,而長(zhǎng)久的讀書、思考。一言以蔽之,自己目前的生活形態(tài)。
      這本書是我在離開母校的時(shí)候買下的,卻在離開異地職場(chǎng)時(shí)讀完。在這細(xì)慢的閱讀過程中,我不知它在穩(wěn)定意志方面給了我多大的支持,但至少饋贈(zèng)于我多一份割舍的勇氣。
      當(dāng)我身處異地、面對(duì)異思,平靜的思考這樣的生活和人文帶給我的將是什么,繼而做出了新的人生選擇時(shí),進(jìn)行了這樣一次感同身受的對(duì)話,是多么的讓人深受鼓舞、心情溫暖。
      借用書中的一句話:我深信異地能充實(shí)我們,并能幫助我們更好地了解自己,在自己身上挖掘過去被我們自己忽略的東西。而當(dāng)我們看著他者的時(shí)候,我們會(huì)“違背自己”,我們的內(nèi)心總是被種種文化矛盾與社會(huì)的多樣性意向穿透、撕裂,我們比自己想象得要更為復(fù)雜。
      但是,我更深信,只有在刀刃上抉擇過,那些曾經(jīng)或者反復(fù)從口中說出的話,才能真正的成為自己的元素。
      生活的道路漸漸使我們的根基更為繁盛,也使我們不能單從來源出發(fā),或者就事論事地思考問題。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7