出版時(shí)間:2012-10 出版社:清華大學(xué)出版社 作者:約翰·羅斯金
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《近代畫(huà)家》第一卷出版后,獲得了巨大成功。它打開(kāi)了一個(gè)極其廣闊的領(lǐng)域,使得羅斯金未來(lái)活動(dòng)的輪廓基本由此而定。直到17年后,《近代畫(huà)家》才全部出版完畢。在此間,羅斯金年復(fù)一年的歐洲之行,足跡從法國(guó)到瑞士再到意大利,不僅為《近代畫(huà)家》提供了素材,而且也打開(kāi)了新的視域。他對(duì)整個(gè)英國(guó)對(duì)藝術(shù)的無(wú)知和麻木感到憤慨,他覺(jué)得自己負(fù)有使命來(lái)驅(qū)散這種無(wú)知,消除這種麻木,由此孕育了《近代畫(huà)家》。
《近代畫(huà)家》一開(kāi)始僅僅是作為對(duì)當(dāng)代風(fēng)景畫(huà)家,尤其是特納的辯護(hù),最終卻成為一部有關(guān)風(fēng)景畫(huà)的專著。其中第一卷主要討論真理問(wèn)題。曾有人指責(zé)特納藐視大自然,但是在羅斯金看來(lái),他卻是歷史上“對(duì)大自然的整個(gè)系統(tǒng)進(jìn)行全面描述”的第一人。
在第二卷中,作者迅速構(gòu)建了有關(guān)理念的邏輯框架。美是通過(guò)“理論的”能力,比如思索能力(與審美能力相對(duì),后者基于感覺(jué),是卑鄙的)來(lái)認(rèn)識(shí)的。美通過(guò)自然形狀,由上帝特性的種種表現(xiàn)構(gòu)成。盡管如此,羅斯金卻想討論一切藝術(shù)的作用。他花費(fèi)兩年時(shí)間對(duì)古代藝術(shù)——13、14世紀(jì)托斯卡納人的繪畫(huà)和雕塑、威尼斯哥特式建筑及文藝復(fù)興時(shí)期的油畫(huà)——進(jìn)行研究,從中得到了啟示。
從第三卷開(kāi)始,前兩卷系統(tǒng)的處理方式讓位于比較松散的結(jié)構(gòu)。對(duì)山陵之美的詳盡分析占據(jù)了第四卷的大部分篇幅,因?yàn)樵诹_斯金看來(lái),“一切自然景色都始于山陵,終于山陵”。特納的偉大之處就部分表現(xiàn)在他對(duì)山陵的朦朧和榮耀的刻畫(huà),從而表現(xiàn)上帝的憤怒。
第五卷是一個(gè)步入老年之人的作品。這一卷反映出作者對(duì)神話所表現(xiàn)出的新的興趣,把神話當(dāng)做智慧的源泉、闡釋的工具。特納的偉大最終表現(xiàn)在其神話題材的畫(huà)作中,這些畫(huà)作表現(xiàn)了人力成功地?fù)p害了美時(shí)的那種絕望。
本書(shū)詳細(xì)闡述了通過(guò)藝術(shù)傳達(dá)的概念之本質(zhì)、一般真理、天空真理、大地真理、水的真理、植物真理、美的概念、山之美、樹(shù)葉之美、云之美、關(guān)系之理念等一系列藝術(shù)理念,用大量的繪畫(huà)作品進(jìn)行比較,以此來(lái)證明他所崇拜的那位藝術(shù)家,其聲譽(yù)在那些真心崇拜的人心目中牢不可摧,不因自命不凡和矯揉造作的無(wú)知挖苦而受到絲毫損害。從而告訴我們凡是懂得或理解真正偉大藝術(shù)的人,凡是希望偉大藝術(shù)得到發(fā)展的人,哪怕對(duì)善和真的追求會(huì)危及個(gè)人利益,也都義不容辭;凡是美和真的精髓與權(quán)威所在,亦都必須勇往直前,宣布并演示美和真的存在。
作者簡(jiǎn)介
約翰?羅斯金是維多利亞時(shí)期最偉大的人物之一,被認(rèn)為“幾乎是英國(guó)藝術(shù)觀點(diǎn)方面的獨(dú)裁者”。無(wú)可否認(rèn)的是,他給藝術(shù)批評(píng)帶來(lái)了革命,給后世留下了一些經(jīng)典杰作。其著作形成了甘地、托爾斯泰和普魯斯特的思想基礎(chǔ)……
譯者簡(jiǎn)介:
劉榮躍,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,四川省作家協(xié)會(huì)主席團(tuán)委員,四川省翻譯文學(xué)學(xué)會(huì)理事。以“翻譯經(jīng)典杰作,寫(xiě)作散文隨筆”為宗旨。現(xiàn)已翻譯出版?zhèn)€人譯著25部,主編30多部(套),各約400多萬(wàn)字。
張璘,江蘇大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,文學(xué)博士。主要譯作有:約翰?羅斯金的《芝麻與百合》《建筑的七盞明燈》;培根的《培根論人生》等。
書(shū)籍目錄
目 錄
第一卷 :
第一部分 論一般原則
第一章 通過(guò)藝術(shù)傳達(dá)的概念之本質(zhì) 3
第一節(jié) 前言 3
第二節(jié) 偉大藝術(shù)的定義 7
第三節(jié) 力量概念 11
第四節(jié) 模仿概念 13
第五節(jié) 真理概念 16
第六節(jié) 美的概念 18
第七節(jié) 關(guān)系概念 20
第二章 力量 23
第一節(jié) 有關(guān)力量概念的一般原則 23
第二節(jié) 基于實(shí)現(xiàn)過(guò)程的力量概念 25
第三節(jié) 崇高 29
第二部分 論真理
第一章 關(guān)于真理概念的一般原則 33
第一節(jié) 真理概念與美及關(guān)系概念的聯(lián)系 33
第二節(jié) 未受訓(xùn)練的感官不易覺(jué)察的大自然的真理 36
第三節(jié) 真理的相對(duì)重要性:首先,特殊真理比一般真理更重要 41
第四節(jié) 真理的相對(duì)重要性:其次,罕見(jiàn)真理比常見(jiàn)真理更重要 45
第五節(jié) 真理的相對(duì)重要性:再次,有關(guān)顏色的真理最無(wú)足輕重 47
第六節(jié) 小結(jié) 49
第七節(jié) 前文所述原則的一般運(yùn)用 50
第二章 一般真理 97
第一節(jié) 色調(diào)真理 97
第二節(jié) 顏色真理 107
第三節(jié) 明暗對(duì)比法的真理 119
第四節(jié) 空間真理—— 首先,依賴于目光聚焦 127
第五節(jié) 空間真理—— 其次,其顯示依賴于視力 130
第三章 天空真理 139
第一節(jié) 天空 139
第二節(jié) 云的真理—— 論卷云區(qū) 147
第三節(jié) 云的真理—— 論中央云區(qū) 154
第四節(jié) 云的真理—— 論雨云區(qū) 166
第五節(jié) 特納所使用的光的效果 181
第四章 大地真理 185
第一節(jié) 一般結(jié)構(gòu) 185
第二節(jié) 中央山脈 188
第三節(jié) 次峰 198
第四節(jié) 前景 210
第五章 水的真理 221
第一節(jié) 古人所繪之水 221
第二節(jié) 近代人所繪之水 236
第三節(jié) 特納所繪之水 241
第六章 植物真理—— 結(jié)論 261
第一節(jié) 植物真理 261
第二節(jié) 有關(guān)特納的真理的一般評(píng)述 277
第三節(jié) 結(jié)論—— 現(xiàn)代藝術(shù)和現(xiàn)代批評(píng) 280
附錄—— 中英文對(duì)照表 291
后記 303
第二卷:
第三部分 美的概念
第一章 理論抽象能力 3
第一節(jié) 理論抽象能力的等級(jí)與關(guān)系 3
第二節(jié) 理論抽象能力與感官愉悅之間的關(guān)系 11
第三節(jié) 感官感受的準(zhǔn)確性與非準(zhǔn)確性 17
第四節(jié) 關(guān)于美的錯(cuò)誤觀點(diǎn) 25
第五節(jié) 關(guān)于象征美:首先,無(wú)限性,或者說(shuō)象征神圣的
不可知性 31
第六節(jié) 統(tǒng)一或那種神圣的包羅萬(wàn)象 41
第七節(jié) 安詳或那種神圣永恒 54
第八節(jié) 對(duì)稱或那種神圣公正 60
第九節(jié) 純潔或那種神圣活力 61
第十節(jié) 適度或那種遵守法則 66
第十一節(jié) 關(guān)于典型美的一般性結(jié)論 70
第十二節(jié) 本質(zhì)美的相對(duì)性 72
第十三節(jié) 一般性的本質(zhì)美 82
第十四節(jié) 人類的本質(zhì)美 89
第十五節(jié) 關(guān)于理論抽象能力的一般性結(jié)論 108
第二章 想象力 115
第一節(jié) 想象的3種形式 115
第二節(jié) 想象的聯(lián)想作用 119
第三節(jié) 穿透性想象 131
第四節(jié) 思索性想象 153
第五節(jié) 超自然理想 167
附錄(1848年) 177
結(jié)語(yǔ) 183
第三卷:
第四部分 諸多事宜
第一章 有關(guān)“偉大的風(fēng)格”的公眾意見(jiàn) 3
第二章 實(shí)現(xiàn)手段 15
第三章 偉大風(fēng)格的本質(zhì) 21
第四章 錯(cuò)誤的理想—— 首先,宗教理想 37
第五章 錯(cuò)誤的理想—— 其次,世俗理想 51
第六章 正確的理想—— 首先,純粹派理想 59
第七章 正確的理想—— 其次,自然派理想 65
第八章 正確的理想—— 第三,怪誕派理想 77
第九章 終飾 91
第十章 圖畫(huà)的使用 107
第十一章 風(fēng)景畫(huà)的新穎性 123
第十二章 感情誤置 129
第十三章 古典風(fēng)景 141
第十四章 中世紀(jì)風(fēng)景—— 第一部分:田野 157
第十五章 中世紀(jì)風(fēng)景—— 第二部分:巖石 187
第十六章 現(xiàn)代風(fēng)景 203
第十七章 風(fēng)景的寓意 229
第十八章 特納的老師 249
附錄 271
第四卷:
第五部分 山之美
第一章 特納繪畫(huà)的生動(dòng)性 3
第二章 特納的地形學(xué) 15
第三章 特納的光線 33
第四章 特納的神秘性—— 首先,作為本質(zhì)的 51
第五章 特納的神秘性—— 第二,有意識(shí)的 61
第六章 天空 73
第七章 旱地 79
第八章 山脈的材料—— 第一,緊湊的結(jié)晶體 87
第九章 山脈的材料—— 第二,板巖結(jié)晶體 97
第十章 山脈的材料—— 第三,板巖黏合體 105
第十一章 山脈的材料—— 第四,緊湊的黏合體 109
第十二章 山脈的刻蝕—— 第一,周邊山脈 117
第十三章 山脈的刻蝕—— 第二,中央山峰 133
第十四章 結(jié)果形態(tài)—— 第一,尖峰 145
第十五章 結(jié)果形態(tài)—— 第二,波峰 165
第十六章 結(jié)果形態(tài)—— 第三,懸崖 195
第十七章 結(jié)果形態(tài)—— 第四,山岸 225
第十八章 結(jié)果形態(tài)—— 第五,石頭 257
第十九章 山脈的憂郁 273
第二十章 山脈的榮光 293
附錄 323
第五卷:
第六部分 樹(shù)葉之美
第一章 大地的面紗 3
第二章 葉序 9
第三章 葉芽 13
第四章 葉子 23
第五章 葉貌 35
第六章 樹(shù)枝 41
第七章 樹(shù)干 51
第八章 樹(shù)葉紀(jì)念碑 65
第九章 樹(shù)葉的陰影 81
第十章 靜止不動(dòng)的葉子 91
第七部分 云之美
第一章 云彩的飄浮 109
第二章 云群 117
第三章 云之戰(zhàn)車(chē) 133
第四章 海洋天使 147
第八部分 關(guān)系之理念—— 首先,論形式創(chuàng)新
第一章 幫助之規(guī)律 167
第二章 最少的任務(wù) 177
第三章 最偉大的規(guī)則 187
第四章 完美的規(guī)律 191
第九部分 關(guān)系之理念—— 第二,論精神創(chuàng)新
第一章 黑鏡子 203
第二章 帕拉斯之矛 211
第三章 獅子的翅膀 221
第四章 丟勒和薩爾維特“遷移者” 235
第五章 克勞德和普桑 245
第六章 魯本斯和克伊普 253
第七章 論庸俗 263
第八章 沃夫曼斯和安吉利科 275
第九章 兩個(gè)人的少年時(shí)代 283
第十章 涅瑞伊得斯的哨兵 293
第十一章 守護(hù)金蘋(píng)果樹(shù)的埃格勒 307
第十二章 和平 333
后記(1888年) 345
譯后記 349
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 插圖: 蓋恩斯伯勒卻不同。不管是屬于英國(guó)畫(huà)派還是屬于其他任何流派,他都是一個(gè)響當(dāng)當(dāng)?shù)拿?。他是魯本斯之后最偉大的色彩?huà)家,并且我認(rèn)為也是最后一個(gè)合法的色彩畫(huà)家,換句話說(shuō),一個(gè)非常熟悉自己的材料力量的畫(huà)家:其英國(guó)感情非常純粹,其嚴(yán)肅非常深沉,其歡快非常優(yōu)雅。然而在他的價(jià)值之中,也有一些我害怕作出的推論。我對(duì)他的風(fēng)景作品了解得還不夠廣泛,不足以讓我對(duì)他的作品作出任何結(jié)論,但是據(jù)我所知,有一點(diǎn)很值得讀者注意,那就是他的作品與其說(shuō)是認(rèn)真觀察的結(jié)果,不如說(shuō)是感情和色彩的動(dòng)機(jī)使然;它們的創(chuàng)作過(guò)程有幾分程式化,總是匆匆忙忙;它們總是缺少可愛(ài)的細(xì)節(jié),這一點(diǎn)我已經(jīng)說(shuō)過(guò);它們的色彩在一定程度上介于瀝青棕色和傳統(tǒng)綠色之間,與其說(shuō)表現(xiàn)了真理,不如說(shuō)解釋了科學(xué)知識(shí)。在他獻(xiàn)給皇家畫(huà)院的那些優(yōu)秀畫(huà)作中,這些缺點(diǎn)顯而易見(jiàn),并且因?yàn)楹吞丶{的作品(《蘭貝里斯》)掛在同一房間,通過(guò)比較而得到證實(shí)。什么都比不上蓋恩斯伯勒的遠(yuǎn)景更可愛(ài)、更明亮或者更縹緲;什么都比不上其石頭的形狀以及石頭上的遠(yuǎn)光散射更大膽或者更創(chuàng)新的了,換一個(gè)庸俗的畫(huà)家,他會(huì)把散射畫(huà)成與黑暗的對(duì)比。不過(guò)我們將會(huì)發(fā)現(xiàn)遠(yuǎn)光是通過(guò)夸大山谷的昏暗而得到的,承受主要光線的綠樹(shù)的形狀非常粗心,效果不顯著,石頭的繪制也同樣匆忙,前景中的物體都不足以吸引眼睛的注意。特納的那幅作品初看起來(lái)要弱得多,而且在單個(gè)顏色的質(zhì)量和價(jià)值方面都有所不如,但是到最后我們卻發(fā)現(xiàn)正因?yàn)樗皇驴鋸?,反而更加有力度;其昏暗適度而縹緲,其光線色調(diào)深沉,其色彩完全突破傳統(tǒng),其巖石的形狀觀察得極其仔細(xì)。到了蓋恩斯伯勒那里,古代畫(huà)派的傳承不再為繼。在那些健在的或剛剛?cè)ナ赖娜酥虚g,究竟是誰(shuí)首先推動(dòng)了現(xiàn)代風(fēng)景,我不想把這個(gè)問(wèn)題弄清。這樣的問(wèn)題與其說(shuō)有趣,不如說(shuō)令人反感。在我看來(lái),任何流派的獨(dú)特基調(diào)或方向總是由某個(gè)階段的民族性格決定的,而不是由個(gè)人的教誨造成的。尤其是在近代畫(huà)派中,每一位大師的優(yōu)點(diǎn)都是整個(gè)時(shí)代所獨(dú)有的。 我已經(jīng)談到過(guò)康斯特布爾思想的簡(jiǎn)單和真誠(chéng),談到過(guò)他和學(xué)院派法則的毅然決裂,談到過(guò)在相反方面所犯的錯(cuò)誤。此人個(gè)性倔強(qiáng),因此在接近大自然時(shí)也缺乏敬重。他的早期教育和交往都對(duì)他不利,使得他偏愛(ài)低級(jí)的主題。在他的作品中,我看不出有任何跡象顯示他懂得繪畫(huà),甚至連不可或缺的細(xì)節(jié)也表現(xiàn)得不盡如人意。他的作品還缺乏寧?kù)o和精致:富賽利半開(kāi)玩笑半恭維地說(shuō)畫(huà)家引以為樂(lè)的陣雨天氣既缺乏暴風(fēng)雨天氣的莊嚴(yán),又缺乏風(fēng)平浪靜時(shí)的可愛(ài),可謂入木三分。他畫(huà)的不過(guò)是厚大衣式的天氣,僅此而已。他的思想缺乏深度,只有在陽(yáng)光痛苦地穿透云層的時(shí)候,才會(huì)在陽(yáng)光中感覺(jué)到快樂(lè);只有在葉子在被風(fēng)吹拂的時(shí)候,才會(huì)在葉子中感到快樂(lè);只有在光線搖曳、閃爍、柔弱、躁動(dòng)不安的時(shí)候,才會(huì)在光線中感到快樂(lè)。然而盡管我們得出這些推論,他的作品仍然應(yīng)當(dāng)?shù)玫阶鹁?,因?yàn)樗鼈儾痪幸桓?,非常誠(chéng)實(shí),沒(méi)有任何矯揉造作,表現(xiàn)手法雄健,在冷色調(diào)上往往非常成功,在表現(xiàn)英國(guó)景色時(shí)不乏愛(ài)意。除非我們通過(guò)從更高層次獲得的情景媒介來(lái)觀察這些景色,否則畫(huà)家表現(xiàn)出的愛(ài)意可以和這些景色旨在激起的愛(ài)意相侔。 盡管考爾科特名高望重,但是我對(duì)他的作品卻不那么畢恭畢敬。我看不出畫(huà)家有任何偏好或偏愛(ài):我從他本人身上,找不出任何值得同情的傾向,從他的作品中,也找不到任何抱負(fù)、努力或享受的跡象。他在創(chuàng)作時(shí),似乎按部就班,在作品完成后,感到心滿意足,自以為都是些優(yōu)秀、合法、規(guī)規(guī)矩矩的作品,也許在某些方面比大自然還要優(yōu)秀。他的作品都還過(guò)得去,但也沒(méi)有任何出眾的作品;他沒(méi)有給我留下任何財(cái)富,也沒(méi)有提供任何啟迪。盡管他也創(chuàng)作出了一兩幅頗有價(jià)值的作品,其中最優(yōu)秀的就是J.斯溫伯恩爵士所收藏的《海景》,但是我相信將來(lái)在那些被公認(rèn)為是英國(guó)畫(huà)派代表的畫(huà)家當(dāng)中,肯定沒(méi)有他的位置。
編輯推薦
《近代畫(huà)家(套裝共5冊(cè))》不僅是一部藝術(shù)專著,而且也是一部擁有獨(dú)特的優(yōu)美語(yǔ)言的文學(xué)巨制。所以,我們?cè)诜g過(guò)程中,也盡量保留原文的風(fēng)格,在奔放時(shí)奔放,在細(xì)膩處細(xì)膩。但是由于原文有時(shí)候過(guò)于復(fù)雜細(xì)膩,以同樣的風(fēng)格譯成中文后,由于中英兩種語(yǔ)言的差異,譯文就會(huì)顯得晦澀,給讀者帶來(lái)困難。此時(shí),我們往往會(huì)在翻譯過(guò)程中對(duì)原文的結(jié)構(gòu)進(jìn)行簡(jiǎn)化,務(wù)必使得譯文曉暢易懂,因?yàn)橹挥凶屓丝吹枚淖g文才是好的譯文。所以,在實(shí)際翻譯過(guò)程中,風(fēng)格必須服從于明白易懂。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版