出版時(shí)間:2013-2 出版社:中國(guó)輕工業(yè)出版社 作者:[美] Elyn R.Saks 譯者:李慧君,王建平
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
根據(jù)世界衛(wèi)生組織和全美精神疾病聯(lián)盟統(tǒng)計(jì),任何年齡的人都有可能患上精神分裂癥。不論是在哪個(gè)國(guó)家,該病都多發(fā)于青壯年,不及時(shí)進(jìn)行有效的治療,會(huì)延續(xù)多年。精神分裂癥影響一個(gè)人的思維、情緒掌控、做決定以及交際的能力。許多精神分裂癥患者有幻覺(jué)和妄想,即他們會(huì)聽(tīng)見(jiàn)或看見(jiàn)不存在的事物,相信不真實(shí)或不符合邏輯的事情。人們對(duì)精神分裂癥患者時(shí)常會(huì)有誤解,認(rèn)為他們是瘋子、有危險(xiǎn)、無(wú)法醫(yī)治,因此很多患者及其家人都不愿意公開(kāi)去醫(yī)院診治,從而延誤了治療的最佳時(shí)機(jī),影響了疾病的康復(fù)。其實(shí),各種精神疾病(包括精神分裂癥)都是可以得到有效治療的。為此,精神病學(xué)家、心理學(xué)家、社會(huì)工作者及政策決定者投入了大量的財(cái)力、物力和人力來(lái)研究探索精神分裂癥的起因、治療、預(yù)防和康復(fù)。同時(shí),也有精神分裂癥患者在康復(fù)后主動(dòng)分享自己與疾病斗爭(zhēng)的心路歷程。他們的頑強(qiáng)、勇氣和堅(jiān)持激勵(lì)著千百萬(wàn)患者去戰(zhàn)勝病魔,令人敬佩。 在此為讀者奉獻(xiàn)的就是這樣一位勇士(一位來(lái)自美國(guó)的精神分裂癥患者)所著的感人勵(lì)志自傳。作者艾琳·薩克斯(E]yn R.Saks)出生在美國(guó)佛羅里達(dá)州美麗的邁阿密。她擁有幸福殷實(shí)的家庭——滿有愛(ài)心的父母和兩個(gè)相處融洽的弟弟。然而在快樂(lè)的童年里,疾病的前兆卻悄然來(lái)臨。艾琳以細(xì)膩、生動(dòng)、時(shí)而幽默的手法詳細(xì)講述了她人生曲折跌宕、交叉重疊、緊密相連的三重身份:病人、女人和名人。 作為病人,在大學(xué)時(shí)期,艾琳漸漸感到“精神分裂癥像一層霧一樣正在慢慢地向我襲來(lái),隨著時(shí)間的推移,在不知不覺(jué)中變得越來(lái)越濃”。但憑著驚人的毅力、朋友的幫助、家人的關(guān)懷,再加上對(duì)專業(yè)的摯愛(ài),艾琳以全年級(jí)第一名的成績(jī)畢業(yè),而且獲得了去英國(guó)牛津大學(xué)攻讀研究生的全額獎(jiǎng)學(xué)金。不幸的是,到英國(guó)不久,她的癥狀急劇惡化,使她無(wú)法按時(shí)上課,而且不得不數(shù)次接受住院治療。作者詳細(xì)描寫了20世紀(jì)70年代英國(guó)精神病院相對(duì)人性化的治療體制、醫(yī)療環(huán)境和醫(yī)患關(guān)系。作者也生動(dòng)地闡述了多年來(lái)在美國(guó)的就醫(yī)經(jīng)歷:令人不寒而栗的捆綁式保護(hù),患者的權(quán)利和病恥感,對(duì)醫(yī)生的依賴與不滿,與醫(yī)生進(jìn)行的持續(xù)多年的有關(guān)是否用藥及藥量問(wèn)題的驚心動(dòng)魄的拉鋸戰(zhàn)。此外讀者還會(huì)從作者的描述中了解西方治療精神分裂癥的方法、醫(yī)療保險(xiǎn)制度、教育體制和心理健康法等。 由于精神分裂癥通常會(huì)妨礙一個(gè)人的交際能力,其中包括建立與維持浪漫關(guān)系的能力;藥物的副作用也會(huì)影響精神分裂癥患者的情感表達(dá)和發(fā)展。作為女人,艾琳坦然地描述了自己來(lái)之不易的幾段愛(ài)情關(guān)系,其中的羞澀、酸楚、無(wú)奈和甜蜜躍然紙上。 作為名人或成功人士,艾琳充滿智慧,勤奮好學(xué),目標(biāo)明確,堅(jiān)持不懈,甚至有些執(zhí)拗,具有極強(qiáng)的敬業(yè)精神。無(wú)論做學(xué)生、義工還是教授,她都爭(zhēng)取做到最好。從以全年級(jí)第一名的成績(jī)從大學(xué)畢業(yè),到獲得去牛津大學(xué)攻讀研究生的全額獎(jiǎng)學(xué)金;從被多家名校的法學(xué)院錄取,到著書立說(shuō),最后成為知名終身教授。讀者會(huì)從作者的自傳中了解她是如何在與疾病作斗爭(zhēng)的日日夜夜中取得這些連“正常人”都難以取得的成就的。其中還有令人羨慕的溫馨友情和親情描寫貫穿全書。這些寶貴的情誼成為艾琳一生的福祉,也是她得以康復(fù)的重要原因。 這本譯著的順利出版,凝聚了譯者和校對(duì)者的心血。翻譯的統(tǒng)籌協(xié)調(diào)工作由本人承擔(dān)。全書的翻譯工作由本人和北京師范大學(xué)心理學(xué)院的王建平教授共同承擔(dān)。王教授是臨床醫(yī)學(xué)本科畢業(yè),同時(shí)還是心理學(xué)碩士和博士以及臨床心理學(xué)博士后,并在精神醫(yī)學(xué)領(lǐng)域工作近10年,對(duì)精神分裂癥的診斷和治療有豐富的臨床經(jīng)驗(yàn)。她對(duì)該書中出現(xiàn)的專業(yè)名詞以及相關(guān)語(yǔ)句在翻譯的前期給予了解釋,并幫助參與的譯者理解精神分裂癥病人的內(nèi)心世界,準(zhǔn)確表達(dá)翻譯的詞匯和語(yǔ)句。譯稿由中國(guó)外文局外文出版社資深翻譯李子亮先生精心校對(duì)修改,統(tǒng)一全書風(fēng)格、人名、地名。之后,我又通讀了全書的譯稿,對(duì)個(gè)別詞語(yǔ)再次進(jìn)行修改。在翻譯的過(guò)程中,我們時(shí)常討論,反復(fù)審校,并請(qǐng)教美國(guó)朋友詢問(wèn)相關(guān)文化背景,使翻譯的文稿達(dá)到“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn),使讀者在閱讀真情、感人的故事的同時(shí),也獲得精神衛(wèi)生預(yù)防和保健的專業(yè)知識(shí)。在此,我們特別感謝李子亮先生在百忙之中為校譯此書付出的辛勤汗水:感謝何婷婷對(duì)具體翻譯工作付出的努力;感謝易社強(qiáng)教授(John Israe])為我們理解書中描繪的美國(guó)文化所提供的幫助:感謝中國(guó)輕工業(yè)出版社“萬(wàn)千心理”的孫蔚雯編輯對(duì)譯文修改提出的寶貴意見(jiàn)和對(duì)整個(gè)出版過(guò)程給予的大力支持。 盡管我們兢兢業(yè)業(yè),反復(fù)推敲審核,但由于能力和水平有限,不足之處在所難免,敬請(qǐng)專家和讀者批評(píng)指正。
內(nèi)容概要
《我穿越瘋狂的旅程:一個(gè)精神分裂癥患者的故事》由薩克斯編著。作為病人,在大學(xué)時(shí)期,艾琳漸漸感到“精神分裂癥像一層霧一樣正在慢慢地向我襲來(lái),隨著時(shí)間的推移,在不知不覺(jué)中變得越來(lái)越濃”。但憑著驚人的毅力、朋友的幫助、家人的關(guān)懷,再加上對(duì)專業(yè)的摯愛(ài),艾琳以全年級(jí)第一名的成績(jī)畢業(yè),而且獲得了去英國(guó)牛津大學(xué)攻讀研究生的全額獎(jiǎng)學(xué)金。不幸的是,到英國(guó)不久,她的癥狀急劇惡化,使她無(wú)法按時(shí)上課,而且不得不數(shù)次接受住院治療。作者詳細(xì)描寫了20世紀(jì)70年代英國(guó)精神病院相對(duì)人性化的治療體制、醫(yī)療環(huán)境和醫(yī)患關(guān)系。作者也生動(dòng)地闡述了多年來(lái)在美國(guó)的就醫(yī)經(jīng)歷:令人不寒而栗的捆綁式保護(hù),患者的權(quán)利和病恥感,對(duì)醫(yī)生的依賴與不滿,與醫(yī)生進(jìn)行的持續(xù)多年的有關(guān)是否用藥及藥量問(wèn)題的驚心動(dòng)魄的拉鋸戰(zhàn)。
作者簡(jiǎn)介
作者:(美國(guó))艾琳·R·薩克斯(Elyn R.Saks) 譯者:李慧君 王建平 艾琳·R·薩克斯是美國(guó)南加州大學(xué)古爾德法學(xué)院的教授,也是美國(guó)加州大學(xué)圣地亞哥醫(yī)學(xué)院精神病學(xué)兼職教授。她還是美國(guó)新精神分析中心的臨床研究員。艾琳現(xiàn)在和她的丈夫威爾在洛杉磯居住。
書籍目錄
引 子 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 我的現(xiàn)在 艾琳·薩克斯訪談
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 從表面上看,在那個(gè)時(shí)候,我們的家庭生活是很和諧的,儼然一幅諾曼·洛克威爾雜志封面的景象,或者類似輕松的20世紀(jì)50年代情景喜劇中的完美家庭。的確,我媽媽是今天所謂的“全職媽媽”。只要我們放學(xué)回家,她肯定是在家迎接我們,而且總是確保我們有一些美味小吃——直到今天仍然如此——速?zèng)_麥片粥是我最喜愛(ài)的食物。我們?nèi)胰艘黄鹁筒?,雖然媽媽不經(jīng)常下廚做飯(我們有一位管家為我們做飯,有時(shí)候爸爸也會(huì)為我們做,而且他做得非常好),但食品室總會(huì)有蛋糕(盡管是從商店買來(lái)的),冰箱里總會(huì)有水果,而且衣柜里總有干干凈凈的衣服。 然而,在這愉快的表面之下存在著許多更為復(fù)雜的事情,就像家庭瑣事在所難免一樣。和天下所有的父母一樣,我的父母也有他們的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)。他們彼此極為親近。他們喜歡待在一起,這種喜歡遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)他們對(duì)和其他任何人(有時(shí)候包括他們的孩子)待在一起的喜愛(ài)。在20世紀(jì)50年代諸多夫婦的相處方式中,他們似乎絕對(duì)不是以任何相互獨(dú)立的方式相處的。在公共場(chǎng)合,我媽媽對(duì)我爸爸總是表現(xiàn)得很親昵,他對(duì)她雖沒(méi)有表現(xiàn)得特別親昵,但從不反感或漠視。他是一家之主這一點(diǎn)總是確定無(wú)疑的。對(duì)于我媽媽來(lái)說(shuō),她總是表現(xiàn)出一副“親愛(ài)的,一切都聽(tīng)你的”的樣子,就像她媽媽一貫表現(xiàn)的那樣。至于她當(dāng)初進(jìn)入大學(xué)時(shí)是否在職業(yè)上有任何抱負(fù),我向來(lái)無(wú)從知曉,然而她卻對(duì)她和我爸爸共同創(chuàng)建的古玩生意的成功起到了核心作用。雖然如此,他們關(guān)系的本質(zhì)在那些年中也基本上沒(méi)有發(fā)生什么根本的變化。最近,為了支持我爸爸的政治主張,我媽媽宣布她已放棄了自己的政治觀點(diǎn)。 就我爸爸來(lái)說(shuō),盡管他在遇到與粗俗沾邊的事情時(shí)常常能保持一種幽默感,但在他的觀點(diǎn)和反應(yīng)上永遠(yuǎn)是絕對(duì)不含糊的。在和他人的交往中他也總存有一絲疑心,尤其是在涉及錢的問(wèn)題時(shí)。在這一方面,他正像他自己的父親。 我父母對(duì)宗教偏見(jiàn)或種族偏見(jiàn)的憎恨都是直言不諱的。比如,我們想罵什么臟話都無(wú)所謂,但使用誣蔑種族或人種的詞語(yǔ)是絕對(duì)、永遠(yuǎn)禁止的。早些時(shí)候,雖然邁阿密看上去算是個(gè)小地方(我父親常說(shuō)這里有大城市的全部缺點(diǎn),沒(méi)有大城市的一丁點(diǎn)兒優(yōu)點(diǎn)),但在這里,非洲裔美國(guó)人和古巴裔美國(guó)人的緊張關(guān)系以及1970年發(fā)生的騷亂(在這一騷亂中,我們的非洲裔管家不斷地受到警方的侵?jǐn)_)讓我們明白了,在偏見(jiàn)的迷霧中,即使是你非常熟識(shí)的環(huán)境也有可能會(huì)變得充滿暴力而深不可測(cè)。 在我還是個(gè)孩子的時(shí)候,無(wú)論他們有何過(guò)錯(cuò)(或者我們有何過(guò)錯(cuò)),我父母總少不了說(shuō)一句“我愛(ài)你”,即使現(xiàn)在也少不了這句話。直到今天,他們也還是毫不掩飾對(duì)我們?nèi)齻€(gè)孩子的愛(ài),就連迎接我的朋友們時(shí)他們也會(huì)給一個(gè)擁抱和一個(gè)吻。我父母對(duì)我們從不嚴(yán)厲苛刻,從不懲罰,在管教我們的方式上從不進(jìn)行體罰。從我們很小的時(shí)候開(kāi)始,他們就讓我們明白他們對(duì)我們的行為有很高的期望,當(dāng)我們達(dá)不到要求時(shí),他們就盡力幫助我們。
媒體關(guān)注與評(píng)論
有一類人,占人類總數(shù)的1%。他們深陷無(wú)法言說(shuō)的孤獨(dú)之中,與現(xiàn)實(shí)幾近隔絕。為了遠(yuǎn)離自己的類似感受以便遠(yuǎn)離焦慮,跟他們不一樣的所謂的正常人,將這些人診斷為精神分裂癥患者。這個(gè)診斷名稱如此荒唐,而這個(gè)診斷所描述的狀態(tài)卻真實(shí)如鐵。 我在精神科工作了26年。我一直以為,精神分裂癥患者喪失了自救能力,只能依賴外界幫助。所以讀這本書直接導(dǎo)致了我的精神的分裂——既往的信念坍塌,新的信念升起:原來(lái)他們也可以如此有效地悲壯地自救。 精神分裂癥的自救,是整個(gè)人類尋求自救的一部分,而且一定是最慘烈、最輝煌的那一部分。在我們滿含淚水地觀看的時(shí)候,也別忘了施以援手,因?yàn)樗麄儾粌H僅是他們,他們也是我們的一部分;他們代替我們變得瘋狂,所以我們才得以遠(yuǎn)離最深重的苦難。 ——曾奇峰精神科醫(yī)生 武漢中德心理醫(yī)院創(chuàng)始人 在穿越瘋狂的旅程中,艾琳·薩克斯不斷地從浩瀚的治療宇宙中的許多角落搜集光亮……于是,她也變成了一顆耀眼的星宿,自豪地與世界同行,并照亮了一條充滿希望的路,也讓我們?yōu)樽约旱穆殬I(yè)能守護(hù)著像她一樣的人而自豪不已。她不是第一個(gè)在這場(chǎng)暴風(fēng)雨中艱難航行的人,但她的故事將成為一個(gè)傳奇,指引后人在這場(chǎng)嚴(yán)酷考驗(yàn)的洗禮中駛向光明的未來(lái)。 ——《美國(guó)精神病學(xué)雜志》
編輯推薦
《我穿越瘋狂的旅程:一個(gè)精神分裂癥患者的故事》讓讀者從作者的描述中了解西方治療精神分裂癥的方法、醫(yī)療保險(xiǎn)制度、教育體制和心理健康法等。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載