法律英語教程

出版時間:2007-9  出版社:法律  作者:宋雷 編  頁數(shù):302  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  法律語言學(xué)(forensic lhngtlistics)是語言學(xué)與法學(xué)交叉而衍生的一門新的跨學(xué)科科目(interdisciplinary subject)。法律英語(1egal English或the English lrangaage oflaw)隸屬于法律語言學(xué)之下,也可以算做是應(yīng)用語言學(xué)中的一種專門用途英語(ESP)。近年來,隨著全球化進程的推進,世界政治、經(jīng)濟、貿(mào)易、法律、文化等互動活動日益加強,我國也越來越多地參與進世界大舞臺的各項活動之中,由此使得法律英語的重要性和必要性不斷彰顯,法律英語學(xué)習(xí)實踐和研究也引社會廣泛的關(guān)注?! ”M管沒有單獨的語音、語法、拼寫體系,法律語言卻仍舊能作為一門“亞學(xué)科”獨立存在,其自身的詞語、文體、風(fēng)格等特征,以及內(nèi)含的政治、社會和文化等諸多因素自然起到了關(guān)鍵作用。法律語言的最大特征在于它的“精英性”,在于它是法律人(1awyer)所掌控的一種技術(shù)。事實上,所謂的“法律語言”由兩部分內(nèi)容組成。其中一部分為一般性的,處于法律科學(xué)與民族大眾語言鄰接區(qū)域的既含法律常識,又未脫離民族大眾之語言,也即為普通民眾能夠而且應(yīng)當理解、運用或掌握的通俗法律語言。從嚴格意義上講,這種語言不是真正意義上的法律語言,其最多可以被稱為“準”法律語言(qllasi-legal lanDlage)或“邊沿性”法律語言(pmriphera1 legal lan-guage)。另一部分才是嚴格意義上的,屬于真正特殊法律技術(shù)層面上的法律語言,即“法律人的法律語言”,這也是本教材力圖讓讀者掌握之語言。由于西方法治建設(shè)的超前,法律英語的“精英性”尤為突出。致使法律英語成為令許多人生畏的特殊技術(shù)性語言。然而通過系統(tǒng)科學(xué)的訓(xùn)練和學(xué)習(xí),法律英語也并非不可逾越的火海刀山。當然,學(xué)好法律英語也絕非能一蹴而就。任何法律英語文本,無論是國會立法、地方法規(guī)、條例、章程、合同、協(xié)議、遺囑或者法庭書證等,要想徹底解讀并翻譯它們,必須精通英、漢兩種語言,熟悉中國的法律以及英美法系的背景知識,并具有法律人(lawyer)的基本理論修養(yǎng),即做到“法人法思維”(thinking like a lawyer)與“法人法語”(speaking like a lawyer)。

作者簡介

  宋雷,西南政法大學(xué)外語學(xué)院教授,兼任重慶市翻譯協(xié)會副會長、重慶市外語教學(xué)委員會常務(wù)理事、重慶市教委高級職稱評審委員會評委,國務(wù)院政府津貼獲得者,并獲得省部級獎勵多次。主要研究方向為英漢對比法律語言學(xué)、英漢法律翻譯理論和實踐。個人撰寫或主編出版專著、工具書、教材、論文集等著作二十多部,在《中國翻譯》、《現(xiàn)代法學(xué)》等刊物上發(fā)表論文和譯文三十余篇,主持完成過司法部、國家教委、外專局、重慶市教委等省、部級科研項目。專著及工具書等多次為日本、我國臺灣地區(qū)等引進使用。

書籍目錄

Lesson 1 Bases of the Legal SystemLesson 2 Sources of English LawLesson 3 Comparing Civil and Criminal LawLesson 4 Something about Civil and Criminal ProceduresLesson 5 The Nature of Tortious LiabilityLesson 6 ContractsLesson 7 The Law of PropertyLesson 8 Intellectual of Property Law and an Introduction to Patent LawLesson 9 Conflict of LawsLesson 10 InstrumentsLesson 11 The WTO Legal System: Sources of LawLesson 12 Foreign Trade in the U. S. ALesson 13 Antidumping Laws in the United StatesLesson 14 A Sales Agency AgreementLesson 15 Credit CardsLesson 16 EC Company LawLesson 17 Regulations for Management of a Company Limited by SharesLesson 18 Laws and Policies Affecting the Transfer of TechnologyLesson 19 Protection of InventionLesson 20 Futures MarketsLesson 21 National Market System for Securities and Securities Information ProcessorsLesson 22 Taxes in the U. S. A.Lesson 23 A Breakthrough in International Arbitration: Switzerlands New ActLesson 24 Protecting Foreign Trademark Rights in Canada

編輯推薦

  《法律英語教程》法律語言學(xué)是語言學(xué)與法學(xué)交叉而衍生的一門新的跨學(xué)科科目。法律英語(1egal English)隸屬于法律語言學(xué)之下,也可以算做是應(yīng)用語言學(xué)中的一種專門用途英語(ESP)。近年來,隨著全球化進程的推進,世界政治、經(jīng)濟、貿(mào)易、法律、文化等互動活動日益加強,我國也越來越多地參與進世界大舞臺的各項活動之中,由此使得法律英語的重要性和必要性不斷彰顯,法律英語學(xué)習(xí)實踐和研究也引社會廣泛的關(guān)注。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    法律英語教程 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7