中庸

出版時間:2011-1  出版社:外語教學與研究出版社  作者:子思  頁數(shù):77  譯者:理雅各  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《大師經(jīng)典文庫:中庸》本是《禮記》中的一篇?!洞髱熃?jīng)典文庫:中庸》強調(diào)“誠”,認為“誠”是實現(xiàn)“中庸之道”的關(guān)鍵?!洞髱熃?jīng)典文庫:中庸》是儒家重要經(jīng)典,它同《易經(jīng)》一樣,都是儒家的理論淵藪。不過《經(jīng)易》比《大師經(jīng)典文庫:中庸》影響大,涵蓋面廣,而《大師經(jīng)典文庫:中庸》是宋以后儒者研讀的重點。儒學,特別是理學,許多概念、命題出自《大師經(jīng)典文庫:中庸》,許多理學大家持守《大師經(jīng)典文庫:中庸》的信條,許多儒者用《大師經(jīng)典文庫:中庸》的方法論思考,從而可以看出,《大師經(jīng)典文庫:中庸》對中華文明的形成有著深遠的影響。

作者簡介

作者:(春秋)子思 譯者:(英國)理雅
子思(前483—前402),名孔伋,字子思,孔子嫡孫。春秋戰(zhàn)國時期著名的思想家。子思受教于孔子的高足曾參,孔子的思想學說由曾參傳子思,子思的門人再傳孟子。后人把子思、孟子并稱為思孟學派,因而子思上承曾參,下啟孟子,在孔孟“道統(tǒng)”的傳承中有重要地位,并由此對宋代理學產(chǎn)生了重要的影響。因此,北宋徽宗年間,子思被追封為“沂水侯”;元朝文宗至順元年(1330),又被追封為“述圣公”,后人由此而尊他為“述圣”。

書籍目錄

中庸

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:唯天下至誠,為能盡其性;能盡其性,則能盡人之性;能盡人之性,則能盡物之性:能盡物之性,則可以贊天地之化育;可以贊天地之化育,則可以與天地參矣。右第二十二章。其次致曲,曲能有誠,誠則形,形則著,著則明,明則動,動則變,變則化。唯天下至誠為能化。右第二十三章。至誠之道,可以前知。國家將興,必有禎祥。國家將亡,必有妖孽。見乎蓍龜,動乎四體。禍福將至:善,必先知之:不善,必先知之。故至誠如神。右第二十四章。誠者自成也,而道自道也。誠者物之終始,不誠無物。是故君子誠之為貴。誠者非自成己而已也,所以成物也。成己,仁也;成物,知也。性之德也,合外內(nèi)之道也,故時措之宜也。右第二十五章。故至誠無息。不息則久,久則征。征則悠遠。悠遠則博厚,博厚則高明。博厚,所以載物也;高明,所以覆物也:悠久,所以成物也。博厚配地,高明配天,悠久無疆。如此者,不見而章,不動而變,無為而成。天地之道,可一言而盡也:其為物不貳,則其生物不測。

編輯推薦

《大師經(jīng)典文庫:中庸(漢英對照)》是由外語教學與研究出版社出版的。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中庸 PDF格式下載


用戶評論 (總計37條)

 
 

  •     外研社的這套大師經(jīng)典文庫中,《孟子》《大學》《中庸》都采用的理雅各的譯本。理雅各的譯本雖然作于一百多年前,至今仍是經(jīng)典?,F(xiàn)將理雅各的譯本與Charles Muller的譯本作一比較?!靶薜乐^教”這句,理雅各譯為“the regulation of this path is called INSTRUCTION”;Muller譯為“Cultivating the Way is called ‘education’”?!敖獭本烤棺g為INSTRUCTION合適還是education合適,還真是見仁見智。
  •   為兒子準備的《中庸》漢英對照版本,感覺很不錯。要是配上英語朗讀光盤,那就太好了!
  •   國學,國人都要學,為人處世之道,中庸也!
  •   經(jīng)典翻譯得不錯嘛,這個版本夠看了哦。
  •   經(jīng)典沒的說。新版精美。
  •   這套書是我一直想要的。中文經(jīng)典,翻譯成英文,是學習英文的好材料。如果有辜鴻銘版的就好了。
  •   漢英對照,增進古文理解的同時,增加英文翻譯,要是有中文解釋更好!
  •   好多年前就想要是有一套四書五經(jīng)的英文版的該多好???!沒想到真的出了!希望再把尚書和春秋(包括三傳)出版了那就更完美了!
  •   非常好的一本書,對提升知識很有幫助。
  •   這本書挺好的,包裝也好!
  •   這本書真的很不錯,值得一看!
  •   裝訂和出版非常簡單的一本書!
  •   老外看的書,作為一個中國人,沒看過這兩本書,我表示很慚愧??!
  •   還不錯,書又不貴,性價比很高就是了。
  •   正在學習,有深度,得看一陣子
  •   中國文化古籍,英漢互譯,在了解古文化的同時學英語,很不錯~
  •   薄薄的攜帶方便,如果有古文注釋就更好了!
  •   薄卻豐厚
  •   弘揚傳統(tǒng)文化!
  •   特意看過了才來的,數(shù)的質(zhì)量很不錯,是正版的,畢竟是考博用書,如果內(nèi)容更豐富一些就好了
  •   真的是本很小的書,很薄,但是紙張不錯,也很清晰。
  •   很好中英文
  •   這個是理解中國社會之精神的原本
  •   待品讀。 相信經(jīng)典。小遺憾:此系列書籍均為裝訂本,圖書釘容易生銹,不利保存。貌似外研社的小本書都是這么包裝的,如“書蟲”系列,有待改進啊。
  •   是節(jié)選,還有英漢對照,給孩子誦讀蠻好的
  •   買了一套,平時帶一本在書包中,隨時英語充電。
  •   物流好慢,而且書的損壞太大了。有點后悔
  •   隨手可攜,方便。
  •   紙張什么的都挺好,不過要是有辜鴻銘翻譯的版本就更好了
  •   翻譯很地道,雙語書值得收藏
  •   唯一遺憾的就是沒有現(xiàn)代漢語的解釋
  •   書的質(zhì)量不錯,內(nèi)容還可以吧!
  •   可以給兒子學習英語做參考。
  •   這書還可以,家人蠻喜歡的!
  •   讓讀者搞不清是誰寫的了,找不到原文,里面全是作者自己的白話,買的可沒用
  •   書的紙質(zhì)可以更好一些。
  •   不好意思,這時候才評價。由于時間關(guān)系我看了幾頁,覺得中國文化博大精深,這本翻譯算是目前很不錯的一本。值得推廣~~
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7