出版時(shí)間:2010-10 出版社:金城出版社 作者:蕭軍 頁(yè)數(shù):292
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
這是一部具有史料價(jià)值的回憶錄。是蕭軍對(duì)魯迅在上個(gè)世紀(jì)30年代寫(xiě)給他與蕭紅的書(shū)信的整理、輯錄和注釋?zhuān)渲邪髡邔?duì)當(dāng)時(shí)歷史背景與個(gè)人心態(tài)的追憶。值此魯迅誕辰130周年之際,出版此書(shū)對(duì)于專(zhuān)門(mén)研究和喜歡閱讀魯迅作品的讀者來(lái)說(shuō),具有一定的史料參考價(jià)值。
作者簡(jiǎn)介
蕭軍(1907—1988),我國(guó)現(xiàn)代著名作家,原名劉鴻霖,祖籍遼寧義縣沈家臺(tái)鎮(zhèn)下碾盤(pán)溝村(現(xiàn)屬凌海市)。
他五歲進(jìn)村學(xué),受私塾啟蒙;十八歲入伍當(dāng)騎兵;后考入“東北陸軍講武堂炮兵科”學(xué)習(xí)軍事。
1931年“九一八”事變爆發(fā),蕭軍擬組織抗日義勇軍,因事機(jī)不密險(xiǎn)遭不測(cè),事敗后潛入哈爾濱,易姓更名,鬻文為生,開(kāi)始文筆生涯……在此期間結(jié)識(shí)了大批革命志士,遭偽滿(mǎn)通緝而逋遷關(guān)內(nèi)。其成名作《八月的鄉(xiāng)村》出版后,被譽(yù)為“中國(guó)人民抵抗日本侵略者的文學(xué)上的一面旗幟”,魯迅先生稱(chēng)它“是一部很好的書(shū)”。歷時(shí)十余載寫(xiě)就的長(zhǎng)篇巨著《第三代》(上下卷,即《過(guò)去的年代》)被視為他的代表作。
他是一位多產(chǎn)而極富社會(huì)責(zé)任感的作家:題材廣泛,體裁多樣,小說(shuō)、散文、詩(shī)歌、戲劇無(wú)不涉獵,僅古體詩(shī)留存下來(lái)的就近千余首。在極度困難的境況下,他也不曾放棄自己的信念——為了祖國(guó)的獨(dú)立,民族的解放,人民的翻身和一個(gè)沒(méi)有人剝削人、人壓迫人的社會(huì)制度的實(shí)現(xiàn),傾盡畢生的心血。
他是中國(guó)現(xiàn)、當(dāng)代文學(xué)的承上啟下者,一位“有民族氣節(jié)的革命作家”。
蕭軍晚年所寫(xiě)的《魯迅給蕭軍蕭紅信簡(jiǎn)注釋錄》和《蕭紅書(shū)簡(jiǎn)輯存注釋錄》,開(kāi)創(chuàng)書(shū)信注釋新時(shí)期文學(xué)的先河,受到學(xué)術(shù)界好評(píng)與關(guān)注。
書(shū)籍目錄
第一封信(一九三四年十月九日夜 上海)
我的那一本《野草》,技術(shù)并不算壞,但心情太頹唐了,因?yàn)槟鞘俏遗隽嗽S多釘子之后寫(xiě)出來(lái)的。我希望你脫離這種頹唐心情的影響。
第二封信(一九三四年十一月三日 上海)
接得先生第一封回信以后,我及時(shí)地把《生死場(chǎng)》的抄稿連同由哈爾濱帶出來(lái)的一本《跋涉》(這是一九三三年我和蕭紅合印的一本短篇小說(shuō)、散文集),并附了一封信寄去了上海。
第三封信(一九三四年十一月五日夜 上海)
上海有一批“文學(xué)家”,陰險(xiǎn)得很,非小心不可。
第四封信(一九三四年十一月十二日 上海)
對(duì)于女性的稱(chēng)呼更沒(méi)有適當(dāng)?shù)?,悄女士在提出抗議,但叫我怎么寫(xiě)呢?悄嬸子,悄姊姊,悄妹妹,悄侄女……都并不好,所以我想,還是夫人太太,或女士先生罷(吧)。
第五封信(一九三四年十一月十七日 上海)
我有一本《兩地書(shū)》,是我們兩個(gè)人的通信,不知道見(jiàn)過(guò)沒(méi)有?要是沒(méi)有,我當(dāng)送給一本。
第六封信(一九三四年十一月二十日 上海)
許多事情,一言難盡,我想我們還是在月底談一談好,那時(shí)我的病該可以好了,說(shuō)話(huà)總能比寫(xiě)信講得清楚些。
第七封信(一九三四年十一月二十七日 上海)
本月三十日(星期五)午后兩點(diǎn)鐘,你們兩位可以到書(shū)店里來(lái)一趟嗎?小說(shuō)如已抄好,也就帶來(lái),我當(dāng)在那里等候。
第八封信(一九三四年十二月六日 上海)
中國(guó)是古國(guó),歷史長(zhǎng)了,花樣也多,情形復(fù)雜,做人也特別難,我覺(jué)得別的國(guó)度里,處世法總還要簡(jiǎn)單,所以每個(gè)人可以有工夫做些事。
第九封信(一九三四年十二月十日夜 上海)
中華書(shū)局譯世界文學(xué)的事,早已過(guò)去了,沒(méi)有實(shí)行。其實(shí),他們是本不想實(shí)行的,即使開(kāi)首會(huì)譯幾部,也早已暗中定著某人包辦,沒(méi)有陌生人的份兒。
第十封信(一九三四年十二月十七日 上海)
本月十九日(星期三)下午六時(shí),我們請(qǐng)你們倆到梁園豫菜館吃飯,另外還有幾個(gè)朋友,都可以隨便談天的。
第十一封信(一九三四年十二月二十日 上海)
代表海嬰,謝謝你們送的小木棒,這我也是第一次看見(jiàn)。但他對(duì)于我,確是一個(gè)小棒喝團(tuán)員。
第十二封信(一九三四年十二月二十六日 上海)
我最討厭江南才子,扭扭捏捏,沒(méi)有人氣,不象(像)人樣,現(xiàn)在雖然大抵改穿洋服了,內(nèi)容也并不兩樣。
第十三封信(一九三五年一月四日 上海)
新年三天,譯了六千字童話(huà),想不用難字,話(huà)也比較的容易懂,不料竟比做古文還難,每天弄到半夜,睡了還做亂夢(mèng),那(哪)里還會(huì)記得媽媽?zhuān)艿奖逼饺ツ兀?br />第十四封信(一九三五年一月二十一日 上海)
自己吃東西不小心,又生了幾天病,現(xiàn)在又好了。
第十五封信(一九三五年一月二十九日 上海)
我不想用鞭子去打吟太太,文章是打不出來(lái)的,從前的塾師,學(xué)生背不出書(shū)就打手心,但愈打愈背不出,我以為還是不要催促好。
第十六封信(一九三五年二月九日 上海)
中國(guó)向來(lái)的歷史上,凡一朝要完的時(shí)候,總是自己動(dòng)手,先前本國(guó)的較好的人、物,都打掃干凈,給新主子可以不費(fèi)力量的進(jìn)來(lái)?,F(xiàn)在也毫不兩樣,本國(guó)的狗,比洋狗更清楚中國(guó)的情形,手段更加巧妙。
第十七信(一九三五年二月十二日 上海發(fā))
印書(shū)的事,我現(xiàn)在不能答復(fù),因?yàn)檫€沒(méi)有探聽(tīng),計(jì)劃過(guò)。
第十八封信(一九三五年三月一日 上海)
到各種雜志社去跑跑,我看是很好的,慣了就不怕了。一者可以認(rèn)識(shí)些人;二者可以知道點(diǎn)上海之所謂文壇的情形,總比寂寞好。
第十九封信(一九三五年三月十四日 上海)
金人的譯文看過(guò)了,文筆很不差,一篇寄給了良友,一篇想交給《譯文》。
第二十封信(一九三五年三月十七日 上海)
前天,孩子的腳給沸水燙傷了,因?yàn)殡m有人,而不去照管他。傷了半只腳,看來(lái)要有半個(gè)月才會(huì)好。
第二十一封信(一九三五年三月十九夜 上海)
因?yàn)殪o不下,就更不能寫(xiě)東西,至多,只好譯一點(diǎn)什么,我的今年,大約也要成為“翻譯年”的了。
第二十二封信(一九三五年四月二日 上海)
《八月》已看過(guò),序已作好。
第二十三封信(一九三五年四月四日 上海)
還有,現(xiàn)用的“三郎”的筆名,我以為也得換一個(gè)才好,雖您是那么的愛(ài)用他(它)。
第二十四封信(一九三五年四月四日 上海)
“蕭”字的來(lái)源,是我很喜愛(ài)京劇《打漁殺家》中的蕭恩;“軍”是為了紀(jì)念我是個(gè)軍人出身的一點(diǎn)意思,并無(wú)其他“奧秘”在其中。
第二十五封信(一九三五年四月十三日 上海)
一個(gè)作者,“自卑”固然不好,“自負(fù)”也不好的,容易停滯。我想,頂好是不要自餒,總是干,但也不可自滿(mǎn),仍舊總是用功。要不然,輸出多而輸入少,后來(lái)要空虛的。
第二十六封信(一九三五年四月二十三日 上海)
幫朋友的忙,幫到后來(lái),只忙了自己,這是常常要遇到的。
第二十七封信(一九三五年四月二十五日 上海)
還有一篇署蕭軍的,已登出,而沒(méi)有單子寄來(lái),大約是您直接寄去的罷(吧)?
第二十八封信(一九三五年四月二十八日 上海)
月內(nèi)此外還欠兩篇文債,我看是來(lái)不及還清的了,有范圍,有定期的文章,做起來(lái)真令人叫苦,興味也沒(méi)有,做也做不好。
第二十九封信(一九三五年五月九日 上海)
我這一月以來(lái),手頭很窘,因?yàn)橹挥幸稽c(diǎn)零星收入,數(shù)目較多的稿費(fèi),不是不付,就是支票,所以要到二十五日,才有到期可取的稿費(fèi)。不知您能等到這時(shí)候否?
第三十封信(一九三五年五月二十二日 上海)
今天有點(diǎn)收入,你所要之款,已放在書(shū)店里,希持附上之條,前去一取。
第三十一封信(一九三五年六月三日 上海)
金人的稿子,由我寄出了兩篇,都不見(jiàn)登出;在手頭的還有三篇。
第三十二封信(一九三五年六月七日 上海)
但在不知內(nèi)情的讀者和投稿者,是要發(fā)生反感的,可又不能說(shuō)明內(nèi)情,這是編輯者的失敗,也足見(jiàn)新近壓迫法之日見(jiàn)巧妙。
第三十三封信(一九三五年六月十五日 上海)
我們都還好,我在譯《死魂靈》,要二十以外才完。
第三十四封信(一九三五年六月二十七日 上海)
你說(shuō)做小說(shuō)的方法,那是可以的。
第三十五封信(一九三五年七月十六日 上海)
我喜歡毛邊書(shū),寧可裁,光邊書(shū)象(像)沒(méi)有頭發(fā)的人——和尚或尼姑。
第三十六封信(一九三五年七月二十七日 上海)
近來(lái)關(guān)于我的謠言很多,日本報(bào)載我因?yàn)橐x開(kāi)中國(guó),張羅旅費(fèi),拼命翻譯,已生大病。《社會(huì)新聞》說(shuō)我已往日本,做“順民”去了。
第三十七封信(一九三五年七月二十九日 上海)
對(duì)于謠言,我是不會(huì)懊惱的,如果懊惱,每月就得懊惱幾回,也未必活到現(xiàn)在了。大約這種境遇,是可以練習(xí)慣的,后來(lái)就毫不要緊。倘有謠言,自己就懊惱,那就中了造謠者的計(jì)了。
第三十八封信(一九三五年八月十七日 上海)
《死魂靈》譯了一半,這幾天又放下,在做別的事情了。打雜為業(yè),實(shí)在不大好。
第三十九封信(一九三五年八月二十四日 上海)
前一輩看后一輩,大抵要失望的,自然只好用“笑”對(duì)付。
第四十封信(一九三五年九月二日 上海)
《死魂靈》的原作,一定比譯文好,就是德文譯,也比中譯好,有些形容辭之類(lèi),我還安排不好,只好略去,不過(guò)比兩種日本譯本卻較好,錯(cuò)誤也較少。瞿若不死,譯這種書(shū)是極相宜的,即此一端,即足判殺人者為罪大惡極。
第四十一封信(一九三五年九月十一日 上海)
這十二本中,聞系何谷天、沈從文、巴金等之作,編輯大約就是巴金。
第四十二封信(一九三五年九月十六日 上海)
本月瑣事太多,翻譯要今天才動(dòng)手,一時(shí)怕不能來(lái)看你們了。
第四十三封信(一九三五年九月十九日 上海)
久未得悄吟太太消息,她久不寫(xiě)什么了吧?
第四十四封信(一九三五年十月二日 上海)
匆匆,再談。
第四十五封信(一九三五年十月四日 上海)
但是,要戰(zhàn)斗下去嗎?當(dāng)然,要戰(zhàn)斗下去!無(wú)論它對(duì)面是什么。
第四十六封信(一九三五年十月二十日 上海)
現(xiàn)在在開(kāi)始還信債,信寫(xiě)完,須兩三天,此后也還有別的事,天下之事,是做不完的。
第四十七封信(一九三五年十月二十九日 上海)
中國(guó)作家的新作,實(shí)在稀薄得很,多看并沒(méi)有好處,其病根:一是對(duì)事物太不注意,二是還因?yàn)闆](méi)有好遺產(chǎn)。對(duì)于后一層,可見(jiàn)翻譯之不可緩。
第四十八封信(一九三五年十一月五日 上海)
您們倆先去逛公園之后,然后到店里來(lái),同到我的寓里吃夜飯。
第四十九封信(一九三五年十一月十五日 上海)
校稿除改正了幾個(gè)錯(cuò)字之外,又改正了一點(diǎn)格式,例如每行的第一格,就是一個(gè)圈或一個(gè)點(diǎn),很不好看,現(xiàn)在都已改正。
第五十封信(一九三五年十一月十六日 上海)
校出了幾個(gè)錯(cuò)字,為什么這么吃驚?我曾經(jīng)做過(guò)雜志的校對(duì),經(jīng)驗(yàn)也比較的多,能校是當(dāng)然的,但因?yàn)榭吹锰欤苍S還有錯(cuò)字。
第五十一封信(一九三六年一月十四日 上海)
我在編集去年的雜感,想出版。
第五十二封信(一九三六年二月十五日 上海)
那三十本小說(shuō),兩種都賣(mài)完了,希再給他們各數(shù)十本。
第五十三封信(一九三六年二月二十三日 上海)
我如今懂得了印書(shū)不把圈、點(diǎn)放在行頭上,也還是從魯迅先生那里學(xué)得來(lái)的。
章節(jié)摘錄
一、我為什么要在這第八封信的注釋欄中,竟抄錄了這么多的文獻(xiàn)資料呢?因?yàn)檫@些資料它對(duì)于有志于研究先生生前、逝世、逝世后的種種情況全有著一定的關(guān)系的;對(duì)于我本人也是有著一定的關(guān)系的?! ∽詮囊痪湃哪晔辉氯瘴覀兊谝淮魏拖壬?jiàn)面,到一九三六年十月十五日我和他最后的一次晤面,這快近兩年的日子里,是我們平生中最幸福、最愉快的歲月!在他的雨露陽(yáng)光的培育和拂照下,使我們得到了正常生長(zhǎng)的條件和機(jī)會(huì)。因此,這是我終生絕難淡忘的歲月!他的逝世,也就是我真正的幸福和愉快的歲月永遠(yuǎn)逝去了!多年來(lái)它使我陷在沉沉的痛苦的深淵里!因此,我要把這段快樂(lè)和悲痛的歷程描繪在這里?! 《?、關(guān)于《魯迅先生逝世經(jīng)過(guò)略記》這篇記錄文字,本來(lái)是要胡風(fēng)寫(xiě)的,后來(lái)因?yàn)樗辉敢鈱?xiě),加上全面情況他也不甚了解,就由我承擔(dān)起來(lái)。今天來(lái)看,文字雖然顯得很笨拙,但卻敢于保證是忠于事實(shí)的,也盡可能求得達(dá)到“實(shí)事求是”這一精神的。 三、關(guān)于《魯迅紀(jì)念集》,我是參加者之一,胡風(fēng)也是參加者之一。在編輯方針上,我們發(fā)生了分歧和爭(zhēng)論。我和其他幾位編者主張盡可能大角度地搜集、容納、保存各方面的現(xiàn)有的原來(lái)素材,作為將來(lái)研究當(dāng)時(shí)情況的材料的來(lái)源;胡風(fēng)主張選幾篇有“價(jià)值”的文章出一本紀(jì)念冊(cè)就可以了。我認(rèn)為“時(shí)過(guò)境遷”,將來(lái)再要尋找這方面的材料就困難了,至少是難于“完全”;至于有價(jià)值的研究性質(zhì)的文章,魯迅先生所有的著作盡在,那是什么時(shí)候全能夠研究,以至于產(chǎn)生有“價(jià)值”的文章的…… 結(jié)果是我和另幾位編輯者“勝利”了,胡風(fēng)就“怠工”不干了,最終也只好由我把這一整個(gè)剪裁、編輯、校對(duì)、跑印刷所……的全面工作擔(dān)負(fù)起來(lái)。 一九三七年七月十七日在上海華安大廈成立魯迅先生紀(jì)念委員會(huì)的大會(huì)我也去參加了。這時(shí)《魯迅紀(jì)念集》正在排印過(guò)程中,當(dāng)時(shí)我似乎曾向委員會(huì)匯報(bào)了它的工作進(jìn)度情況,因此委員會(huì)才決定在先生周年祭以前必須把它出版。 八月十三日上海的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)了,一切幾乎全陷于停頓狀態(tài)。我去印刷所(上??茖W(xué)印刷公司),那里竟也冷冷清清,沒(méi)人工作。好則《紀(jì)念集>的全部文字基本上已排完,也作了初?! ?/pre>媒體關(guān)注與評(píng)論
“現(xiàn)在我們中國(guó)最需要反映民族危機(jī)、鼓勵(lì)斗爭(zhēng)的文學(xué)作品,……像《八月的鄉(xiāng)村》、《生死場(chǎng)》等作品,我總還嫌太少?!薄 ?-魯訊 “只要人類(lèi)有將來(lái),紀(jì)念魯迅的意義也就永在?!薄 ?-蕭軍圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(87)
- 勉強(qiáng)可看(633)
- 一般般(107)
- 內(nèi)容豐富(4477)
- 強(qiáng)力推薦(367)
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版