出版時間:2010-2 出版社:北京科技 作者:杰克·倫敦 頁數(shù):268 譯者:蔣堅松
內(nèi)容概要
“在命運的悶棍之下,我流血了,但絕沒有低頭。”在我們無法堅持的時候,杰克·倫敦這樣告訴我們…… “讓我努力生活,待逝去時,連殯儀館的老板都感到悲傷?!蹦莻€一百年前一直在微笑著面對一切不公的老頭,教給了我們樂觀與幽默…… 這是我們漫漫的成長歲月中,那些彌足珍貴的文字記憶?! R如柳鳴九先生所言:“讓孩子們在文字之美和思想之美中長大,是我們前行的巨大動力?!薄 ∮谑?,高爾基、契訶夫、托爾斯泰、莫油桑、碼克·吐溫、杰克·倫敦、歐·亨利、都德、泰戈爾、屠格涅夫,十位世界文學大師的文字在這里集結(jié),十五位國內(nèi)頂尖翻譯家的生花譯筆在這里呈現(xiàn),還有文學大師真實的、曾經(jīng)激勵過無數(shù)人的人生經(jīng)歷,都將在這里——向你講述?! ”緝詫槟愠尸F(xiàn)杰克·倫敦的精彩文字!
作者簡介
杰克·倫敦(1876—1916)是在美國文學史上占有重要席位的作家。他將驚心動魄的歷險故事與社會主義、神秘主義、達爾文的決定論、尼采的超人學說等融為一體,創(chuàng)作了一大批雖非字字珠璣,卻不乏傳世之作的小說。其中《荒野的呼喚》(1903)、《海狼》(1904)、《白色獠牙》(1906)、《鐵蹄》(1908)、《馬丁·伊登》(1909)以及一些炙人口的短篇已成為美國文學的經(jīng)典。
蔣堅松,1942年生,湖南師范人學外國語學院教授、博士生導師,英閑劍橋人學高級訪問學者。從事英國文學、文學翻譯、中國典籍英譯研究,出版專著、譯著、大型雙語工具書九部,發(fā)表論文二十余篇。主審大中院校教材、教參十余種?,F(xiàn)為全國英語文學學會理事,中國譯協(xié)理事,中國英漢語比較研究會理事,湖南省譯協(xié)會長,湖南肯語言學會副理事長。
書籍目錄
雪野寂寂生之戀(又名:熱愛生命)黃金谷颶風掃過環(huán)礁島(又名:馬普西的房子)叛逆墨西哥人一塊牛排活命的火強者的秘密“棕狼”為趕路的人干杯隱身試驗*杰克·倫敦小傳:泥土里長成的傳奇作家
章節(jié)摘錄
猝不及防的危險,突如其來的死亡——馬萊默特·基德見得太多了!松樹的針葉還在抖動,他就一邊指揮一邊開始搶救。那個印第安女子沒有昏倒,也沒有徒勞地大放悲聲,在這一點上和她的白種姐妹判若兩人。她按照基德的吩咐,全身撲到一根草草做成的杠桿的一端,借助身體重量來減輕大樹的壓力,一面仔細去聽丈夫發(fā)出的呻吟。馬萊默特·基德就用斧頭砍樹。鋼斧砍在凍得硬邦邦的樹干上,發(fā)出聲聲脆響,伴隨著斧聲,還聽得見砍樹人“呼哧”“呼哧”的艱難的喘息?! ∽詈螅驴偹惆堰@個砸得不成人樣的東西弄出來,擺到了雪里。但是比同伴的痛苦更使他揪心的,是那個女子臉上流露的無言的悲痛,那種交織著希望和絕望的探詢目光。兩人都默默無語;生長在大北地的人從小就懂得空談無益而實干卻極其可貴。在零下六十五度的低溫下,一個人躺在雪地里要不了多久就會死去。于是他們趕快割斷捆綁爬犁的繩子,用皮褥子把可憐的梅森裹好,放在用樹枝墊成的鋪上。還就地取材用那造成這場災難的樹當柴,在他跟前燒起一堆熊熊大火。又在他背后撐起一塊帆布,斜罩在他上面,搭成一個最簡單的帳篷,把篝火發(fā)出的熱反射到他身上——這是從天下萬物格物致知的人可能掌握的一個訣竅?! ×硪环矫?,只有和死神打過交道的人,才知道死亡什么時候來臨。梅森被砸得很慘。粗粗查看一下也一目了然。右胳膊、右腿,還有背脊都已壓斷,腿從臀部以下已癱瘓,還很可能受了內(nèi)傷。只有偶爾一聲呻吟,表明他還沒有斷氣?! 『翢o希望,也毫無辦法。無情的黑夜悄悄地消逝——一整夜魯思所能做的,只是在絕望之中充分發(fā)揮她那個民族的堅韌,而馬萊默特·基德那古銅色的臉上又平添了幾條皺紋。說來難以置信,梅森受的痛苦反而最少,因為他在朦朧之中回到了田納西州東部,回到了大煙山區(qū),經(jīng)歷著一幕幕童年的情景。他滿口夢囈,用忘了很久的動聽的南方口音,說起在河里游水、捉樹貍、偷西瓜的情形,聽了令人凄然。這些話魯思一點也昕不懂,但是基德能聽懂,而且深受感動——只有和文明社會的一切隔絕多年的人才會有這種感動?! √炝烈院?,受傷的人恢復了知覺,馬萊默特·基德俯過身去傾聽他微弱的話語?! 澳氵€記得我們在塔納諾相遇的情形嗎?到下一次冰消雪化,就是整四年了。當時我并不是那么喜歡她。只不過她還漂亮,有幾分動人而已。但是你可知道,后來我就看得她和寶貝一樣了。她成了我的好老婆,有了困難總是和我一起擔當。談到做買賣,你知道誰也比不過她。你還記得那一次,她冒著像冰雹一樣打在水面的彈雨,闖過麋鹿角灘,把你和我從巖石上拉下來的事嗎?——還記得那一回在努克路開耶托斷糧的事嗎?——記得那回她搶在解凍淌冰以前,給我們報信的事嗎?真的,她的確是我的好老婆,比我以前那一個強多了……不知道我原來結(jié)過婚?從來沒有告訴你,啊?唔,我結(jié)過一次,還是在南邊美國老家的時候。就為了這個,我才來到這里。還是一塊長大的呢。我遠走他鄉(xiāng),就是為了給她一個離婚的機會。她得到機會,就離了。 “不過這些事和魯思不相干。我本來想賺一點錢,明年就離開這里到‘外邊’去——我和她一起去——可現(xiàn)在太晚啦?;?,千萬別打發(fā)她回娘家。一個出了嫁的女人又得回娘家住,那滋味太不好受啦。你只要想一想!在差不多四年的時間里,她和我們一起吃腌肉,吃豆子,吃面食,吃干果,怎么好又叫她回去吃魚吃鹿肉?她已經(jīng)過慣了我們的生活,知道比她娘家的生活好,再讓她回去過娘家那種日子,太難為她了?;?,你要多照顧她——你干嗎不干脆——好,不說了,你總是對她們敬而遠之——還有,你從來沒有告訴我,你為什么到這里來。你要好好待她,一有機會就送她回美國。不過要讓她能夠回來——你知道,她可能會想家的。 “還有那孩子——他把我們連得更緊了,基德。我唯愿他是個小子。你想想看!——他是我的親骨肉啊,基德。孩子絕對不能留在這邊。如果是個丫頭,那她根本沒法留在這里。把我的皮貨賣了,起碼可以賣上五千塊,我在公司里還有一筆錢,也有這個數(shù)。把我的份子和你的份子合起來搞。我相信,我們申請產(chǎn)權的那塊高地一定會出金子。你一定要讓孩子多讀點書。還有,基德,最要緊的,千萬別讓他回這邊來。這個鬼地方不是白人呆的?! 拔宜闶峭昀?,基德。頂多還能挨上兩三天。你一定得繼續(xù)走。你非繼續(xù)走不可!別忘了,這關系到我的老婆,我的孩子——唉,上帝!但愿是個小子!你不能守著我——我是個快死的人,我一定要你快走。” “讓我等三天吧。”馬萊默特·基德懇求道?!澳阋苍S會好轉(zhuǎn)的,也許會出現(xiàn)轉(zhuǎn)機?!薄 安恍小!薄 熬偷热??!薄 澳惚仨毩⒖躺下??!薄 皟商??!薄 盎?,這關系到我的老婆和兒子。你不該再說?!薄 ?/pre>編輯推薦
杰克·倫敦是在美國文學史上占有重要席位的作家。他將驚心動魄的歷險故事與社會主義、神秘主義、達爾文的決定論、尼采的超人學說等融為一體,創(chuàng)作了一大批雖非字字珠璣,卻不乏傳世之作的小說。他的創(chuàng)作實踐,為包括安德森、拉德納、海明威在內(nèi)的一批作家奠定了基礎,從而確立了他在文學史上的地位?! 段膶W大師的短篇小說集:杰克·倫敦卷(名家名譯插圖本)》收錄了杰克·倫敦的雪野寂寂、生之戀(又名:熱愛生命)、黃金谷、颶風掃過環(huán)礁島(又名:馬普西的房子)等十余篇短篇小說。圖書封面
評論、評分、閱讀與下載