出版時間:2010-11 出版社:北方文藝出版社 作者:[美] 阿普斯利·徹里-加勒德 頁數(shù):584 譯者:周鑫,池俊常,劉憲,李瑞
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
今天,設(shè)在南極南緯90度的科學(xué)實(shí)驗(yàn)站取名為阿蒙森-斯科特站,這是為了紀(jì)念最早到達(dá)南極的兩名探險家——挪威人阿蒙森和英國人斯科特。1911~1912年,挪威的阿蒙森和英國的斯科特各自率領(lǐng)一支探險隊(duì),開始了南極探險之旅,并先后登上南極點(diǎn),這是20世紀(jì)科學(xué)探險史上最重大的事件。1911年12月16日當(dāng)阿蒙森一行到達(dá)南極點(diǎn)時,斯科特一行還在風(fēng)雪冰原上艱苦跋涉。1912年1月16日,斯科特等五人到達(dá)南極點(diǎn),比阿蒙森探險隊(duì)晚了一個多月。然而更加糟糕的是,當(dāng)他們返回基地時,由于惡劣的天氣,加上隊(duì)員體力不支和食品匱乏,最終五人相繼死去,為南極考察獻(xiàn)出了寶貴的生命。 阿普斯利·徹里-加勒德不僅參與了斯科特南極探險的全過程,而且參與了最后對失蹤的極點(diǎn)分隊(duì)五名隊(duì)員的搜尋。1922年,他完成了南極探險的回憶錄——《世界上最糟糕的旅行》。這本書不僅介紹了斯科特探險隊(duì)遠(yuǎn)征南極的詳細(xì)過程,還引述了作者本人和許多隊(duì)員的日記、書信,具有非常珍貴的史料價值?! ≡谌祟惸蠘O探險史上,斯科特和他的伙伴是當(dāng)之無愧的英雄,他們剛毅、堅(jiān)韌、勇敢和獻(xiàn)身南極探險的大無畏精神,將永載史冊。
作者簡介
作者:(美國)阿普斯利?徹里-加勒德 譯者:周鑫 池俊常 劉憲 李瑞阿普斯利?徹里-加勒德,出身名門望族,其父曾是英國駐印度高級將領(lǐng)。他就讀于牛津大學(xué),學(xué)習(xí)古典文學(xué)和近代史,喜好體育運(yùn)動。他不僅參與了斯科特南極探險的全過程,而且參與了最后對失蹤的極點(diǎn)分隊(duì)五名隊(duì)員的搜尋。1922年,他完成了南極探險的回憶錄——《世界上最糟糕的旅行》。這本書不僅介紹了斯科特探險隊(duì)遠(yuǎn)征南極的詳細(xì)過程,還引述了作者本人和許多隊(duì)員的日記、書信,具有非常珍貴的史料價值。
書籍目錄
地圖索引 / 1探險:用身體實(shí)現(xiàn)的精神事業(yè)?周國平 / 5勇敢者的游戲?唐師曾 / 9導(dǎo)言 / 111 從英國到南非 / 432 向東航行 / 703 向南極進(jìn)軍 / 974 登上大陸 / 1355 補(bǔ)給站之旅 / 1576 第一個冬季 / 2357 冬季之旅 / 2718 春 天 / 3219 極地之旅 / 33710 極地之旅(續(xù)一) / 36811 極地之旅(續(xù)二) / 38312 極地之旅(續(xù)三) / 39413 懸念 / 41914 最后的冬季 / 44215 又一個春天 / 46116 搜尋之旅 / 47117 極地之旅(續(xù)四) / 49318 極地之旅(續(xù)五) / 52119 永不再來 / 537序言 / 564新版序言 / 579
章節(jié)摘錄
今天早上我到得有點(diǎn)晚,因而目睹了非常奇特的一幕。大約有6頭或7頭殺人鯨,其中有成年鯨也有幼年鯨,它們正以最快的速度繞過船前的浮冰邊緣。它們看上去非常興奮,快速地潛水,幾乎都快碰上浮冰。就在我們觀看的時候,它們突然出現(xiàn)在船的尾部,將它們的大鼻子浮出水面。我曾經(jīng)聽說過關(guān)于這些動物的一些離奇的事,但是從沒有將它們與危險聯(lián)系在一起。在海水邊放有艉索,我們的兩只愛斯基摩狗就拴在這根艉索上。我沒有想到鯨的游動會與這些聯(lián)系在一起。當(dāng)我看見它們離得如此近時,我向龐廷大聲喊叫示警,他正與船站在一排,拿著他的相機(jī)向浮冰邊緣跑去,想捕捉一些鯨魚的近鏡頭。但這一時刻很快就消失了,隨之而來的是龐廷和狗腳下的浮冰塊被高高地隆起,很快就裂成了碎塊。鯨魚在浮冰下面拱動,用它們背部碰擊冰塊,發(fā)出爆炸似的巨響。一頭接著一頭的鯨魚在浮冰下面拱動,將冰塊都擊成了碎塊。幸運(yùn)的是,龐廷還能立住腳向安全帶飛奔。同時特別慶幸地是,裂開的浮冰都在狗周圍或狗與狗之間。即使是這樣龐廷和狗都沒有落入水中。顯然,鯨魚也感到有些驚訝,它們一頭接著一頭從它們制造的裂縫中直直地探出它們隱藏著的巨大腦袋。當(dāng)它們把頭部探出6或8英尺時,我們就能夠看到它們茶色腦袋上的斑痕、閃爍的小眼睛以及它們一排可怕的大牙齒——這是目前世界上最大和最恐怖的牙齒。毫無疑問,它們浮出水面是想看看龐廷和狗到底怎么樣了。那兩只狗嚇壞了,緊繃著拴在身上的繩索,發(fā)出陣陣衰鳴,有一頭殺人鯨的腦袋離一條狗也就5英尺遠(yuǎn)了。在這之后,不知是這些可怕殺人鯨認(rèn)為這場游戲沒意思呢,還是繼續(xù)惦記著龐廷,它們離開我們游向了另一處獵物地。我們可以去救狗,但是更重要的是我們的汽油——五六噸汽油正放在浮冰上,這塊冰還沒有分裂。當(dāng)然,我們非常清楚殺人鯨還在浮冰邊緣處游動,不用懷疑,它們會隨時攫取任何不幸落入水中的倒霉蛋。它們還展示一種深思熟慮的狡猾、能擊碎至少兩英尺半厚冰塊的非凡能力,還有能聯(lián)合行動的團(tuán)隊(duì)精神,這些事實(shí)都是我們意想不到的新發(fā)現(xiàn)。很顯然,它們有非凡的智慧。此后,我們將從各個方面來探討它們這種智慧。我們又一次成為殺人鯨捕食的獵物。第二次驚險是指第三輛機(jī)動雪橇雪橇的損失。那是1月8日,星期天早上,斯科特命令大家將這臺機(jī)動雪橇從船上吊到冰岸上。這是做的第一件事,是機(jī)動雪橇被放置在結(jié)實(shí)的冰塊上。一會兒,坎貝爾告訴我在離船200碼的地方,有人在穿越一片細(xì)碎浮冰塊時丟了一條腿。我并沒有認(rèn)為這很嚴(yán)重,因?yàn)槲抑皇窍胂竽莻€人是在表面冰層上行走。大約是早上7點(diǎn),我?guī)е鴨蝹€人的負(fù)載動身上岸,留下坎貝爾一個人尋找機(jī)動雪橇的最佳穿越路線。這是我在我的日記中找到的關(guān)于隨后發(fā)生事情的敘述:昨天夜里,有些地方的冰塊開始變軟,我有些疑惑是否把馬牽到離船1/4英里處的位置,這個位置是在前往臨時營地的路上。前些日子,冰融化得很快,隨著南極氣候的變化,天氣變得非常熱。今天早上也不例外。把機(jī)動雪橇運(yùn)上浮冰約半個小時后,我們就被通知把機(jī)動雪橇運(yùn)到堅(jiān)硬的浮冰上去,因?yàn)榇闹艿母”鶋K開始破裂了。所有的人都緊抓著一根長長的拖繩。我們踏上了一塊正在融化的冰塊,突然后面有人叫道“你們快跑”。此刻起所有的一切都發(fā)生得太快了。威爾遜徑直落入水中。此后,很快在一陣急拉中,我們停住了。然后,拖繩將我們往后拉,機(jī)動雪橇的后部已經(jīng)沉入冰塊下面,整輛車開始下沉。它慢慢地下沉,直到最后消失,拖繩也跟著下沉。我們所能做的就是拉住拖繩,但最后我們還是不得不放棄,盡管每個人都堅(jiān)持被拉到了冰洞邊。然后,我們向堅(jiān)硬的冰塊走去,離開船與我們之間融化了的冰塊。彭內(nèi)爾和普里斯特利是一路探測冰塊的厚度返回船上的。戴伊叫普里斯特利回來的時候給他捎上風(fēng)鏡。他們回來的時候系著安全帶,由彭內(nèi)爾領(lǐng)著隊(duì)伍。突然普里斯特利腳下的冰塊下陷,普里斯特利完全陷進(jìn)去,緊接著又冒了出來。后來,我們了解是因?yàn)楸鶋K下面有一團(tuán)大水流。這時,彭內(nèi)爾平趴在浮冰上,手抓著普里斯特利的上臂,把他拉了上來。普里斯特利獲救后的第一句話就是“戴伊,給你風(fēng)鏡”。我們都回到了船上,船與岸之間的聯(lián)系也中斷了好些日子,直到我們找到了另外一條船岸相通的結(jié)實(shí)道路。沙克爾頓的隊(duì)員們用各種美食把自己塞得像感恩節(jié)時的火雞一樣。煮熟的雞肉、腰子、蘑菇、姜、葡萄干餅干和各種各樣的湯,當(dāng)然最好吃的是被當(dāng)做早餐的、涂了黃油的賊鷗蛋。實(shí)際上,很長時間以來一直不為所知的事情最終都弄清楚了,而且也不需要為坎貝爾分隊(duì)繼續(xù)擔(dān)心了。這一切看上去很不錯。我整整三個星期一直在研究阿德利企鵝,并得到了一整套的胚胎。這完全是威爾遜的想法,他認(rèn)為胚胎學(xué)是脊椎動物學(xué)者到南極來的第二項(xiàng)任務(wù)。我已經(jīng)說過,在整個演化鏈中企鵝是非常有趣的一環(huán)。獲得胚胎的目的在于發(fā)現(xiàn)企鵝是從哪里來的,和其他不會飛的鳥類相比——比如說幾維鳥、鴕鳥、美洲鴕以及剛剛滅絕的恐鳥,它們是不是更加原始。這是一個開放的課題。而無翅的鳥類還繼續(xù)在南方大陸的岬角上繁衍生息。在這里,競爭遠(yuǎn)不像人口稠密的北方地區(qū)那樣激烈。企鵝的祖先可能是生活在北半球的,而且也使用翅膀飛翔,只是后來才被趕到這里來的。如果企鵝是原始的鳥類,那么可以推斷在最南端的企鵝是最原始的。南極的居民有兩種,是皇企鵝和阿德利企鵝。而后者更適應(yīng)這里,數(shù)量也較多,因此從冬季之旅開始,我們就傾向于把皇企鵝當(dāng)做最原始的企鵝來研究——即使它并不是最原始的鳥類。另外,我也很高興能得到一整套阿德利企鵝的胚胎。這種感覺就像是一個與當(dāng)?shù)鼐用裢耆煌木奕嗽谝粋€陌生的星球上游蕩。我們回去得太晚了,沒能趕上企鵝下蛋,因此我們不能說出胚胎有多大了。當(dāng)我看到有一些窩里并沒有蛋,而上面卻坐著企鵝時,我感到還有希望??墒呛髞聿虐l(fā)現(xiàn),這些窩是單身漢的住處,它們的妻子都在邊上。我設(shè)法從窩里拿走了蛋,不過很快就發(fā)現(xiàn)窩里又有了新的蛋。我在這些蛋上做了標(biāo)記,但是兩天后我打開其中的一只時,發(fā)現(xiàn)里面的胚胎至少有兩周了,因此我明白企鵝也會很不道德地從別人那里偷蛋。我發(fā)現(xiàn)那些企鵝會坐在與石頭的大小和形狀相似的東西上,就曾有一只企鵝坐在半個紅色的荷蘭奶酪的罐頭上。它們并不是很聰明。全世界都喜歡企鵝。我認(rèn)為這是因?yàn)樵S多時候它們很像我們?nèi)祟?,而且有些時候它們更具備我們所缺乏的品質(zhì)。如果我們有它們一半的勇敢,就沒有人能阻礙我們。令人驚奇的是,在它們矮小的身軀里根本就不存在恐懼。它們喜歡登山,喜歡在浮冰上兜風(fēng),甚至還喜歡鍛煉。有一次暴風(fēng)雪后,滿地都是被廢棄的石頭窩。所有的公企鵝都在群棲地來來回回地忙碌著,它們每出去一次都會給妻子帶回一塊石頭,這是一個最普通的方式。有這樣一位朋友,它漫不經(jīng)心地站在一塊大巖石上,它知道這個花招對于在另一邊的它和它的妻子意味著什么。倒霉的是第三只企鵝。它還沒有妻子,不過現(xiàn)在是一個機(jī)會。它以最快的速度來回穿梭,從廢棄的窩中叼走石塊,放到巖石下,然后回頭去找下一塊。而這個時候我的朋友就站在那塊巖石上。當(dāng)那個倒霉蛋帶著石頭來的時候,我的朋友用背沖著它。一旦那只企鵝放下石頭去找下一塊時,它就跳下巖石,用喙叼起石頭,繞過巖石,把石頭交給它的母企鵝,然后再回到巖石上,不時地回頭看下一塊石頭會在哪里。我對這個過程觀察了20分鐘。我不知道那只可憐的企鵝是從什么時候開始搬石頭的,而且那塊巖石下面始終就沒有石頭。有一次它看上去有些疑惑,它抬起頭,跳到巖石上,沖著我朋友的后背叫了幾聲,但很快就回去了,它從沒想過最好是停下來。天氣很冷,我走開了,但那只企鵝又開始找另一塊石頭。阿德利企鵝是世界上最不文明卻又很成功的動物。如果有一只企鵝想要遵守禮教的話,那么它就一點(diǎn)機(jī)會也沒有。五六十只企鵝聚集在冰壁上,它們在邊上仔細(xì)地觀望,互相說著這將是多么美好,它們將會有多么美味的一餐。但這全是胡說八道:它們真正擔(dān)心的是海豹正在水里等著吃第一個跳下去的家伙。按我們的說法,真正高貴的鳥會說:“我會第一個跳下去,如果我死了,我也是無私地死去,是為我的同伴們做出的犧牲。”但實(shí)際上最高貴的鳥兒會先死去。它們現(xiàn)在所做的是試圖讓最笨的同伴跳下去。如果這樣還不行,它們會迅速地把其中的一只推下去。然后“砰”的一聲,其他的企鵝紛紛跟著跳下去。它們輪流坐在蛋上。而許多天以后,就可以看到公企鵝的胸部沾滿了泥,腳步蹣跚地走向大海,它的班值完了。它們可能會在兩周后回來,那個時候它們都吃得飽飽的,身上干干凈凈,對生活也很滿意,然后滿懷堅(jiān)定不移的信心去替換它們的妻子,完成自己的使命。有時它們也會碰到正要下海去洗澡的企鵝。它們會停下來,消磨掉一天的時光,也許這樣更令人愉快。它們還會轉(zhuǎn)個方向,然后干凈的和骯臟的又一次一起來到海邊。這個時候就像它們所說的:“女性是偉大的?!睂λ鼈儊碚f,如果要學(xué)會辛勤地工作,要擁有兄弟般的友愛、仁愛和善心,生活就會變得非常艱辛。在它們尋偶時,最精明的小偷才會成功;在它們做窩的時候,最機(jī)靈的一對小偷才能孵出蛋來。它們從沒有冰雪覆蓋的海面向一條通往大海的長長的小溪前進(jìn)。它們有的直立行走,而另一些則用它們白色的胸部滑行。經(jīng)過了長途跋涉后,它們首先要美美地睡上一覺。然后,它們就開始在已經(jīng)很擁擠的群棲地中穿行以尋找配偶。但是求婚的企鵝首先要找到(或者偷來)一塊鵝卵石,這就是企鵝的寶石。這種鵝卵石是黑色、褐色或者灰色的火山巖,中間嵌著杏仁狀的水晶。這種石頭數(shù)量很少且大小不一,其中最珍貴的是和企鵝一般大小的那一種。有了這樣一塊鵝卵石之后,它就把鵝卵石放到它心愛的“姑娘”的腳下,開始向它求婚。如果被接受了,它就會去偷更多的石頭,而母企鵝就小心地守護(hù)著這些石頭——當(dāng)然在絕對安全的情況下,她也會從旁邊的鄰居那里拿上幾塊。任何不會戰(zhàn)斗和偷竊的企鵝是無法做出一個既漂亮又夠高度的窩的,而且即使它做成了也會很快失去。然后,是一場暴風(fēng)雪,接著是開始化雪。在化雪的時候,有時在海岸邊阿德利企鵝會有自己的“托兒所”。那些強(qiáng)壯和調(diào)皮的蛋就會被孵出來,而弱一些的蛋就會壞掉。像1911年12月的那場暴風(fēng)雪之后,整個群棲地都被雪覆蓋了,在這種情況下只有做得極好的窩才能孵出蛋來。小企鵝剛孵出來的時候是灰色的小不點(diǎn)兒,不過很快就長成黑黑的大肚子、小小的腦袋。兩個星期后,它們就會離開它們的父母,或是父母離開它們,這一點(diǎn)我不是十分清楚。如果社會主義可以用生產(chǎn)和分配的方式來概括,那么企鵝就是社會主義者。它們分為成年企鵝和幼年企鵝兩部分。成年企鵝從海里上來,體內(nèi)帶著食物——半消化的小蝦,但這不是給它自己的孩子準(zhǔn)備的。如果它的孩子還沒有死去,就會混雜在一群饑餓的小企鵝之中,把剛剛到來的食物提供者團(tuán)團(tuán)圍住。雖然它們都很饑餓,但并不是所有的小企鵝都能得食物的。其中有一些已經(jīng)錯過了許多次的機(jī)會,它們整整幾天沒有得到食物,又冷又餓還十分疲憊。那一幕永遠(yuǎn)無法從我的記憶中抹去。當(dāng)時我們這些領(lǐng)著狗行進(jìn)的人看到賴特從行進(jìn)路線上轉(zhuǎn)向了旁邊,這時騾子分隊(duì)轉(zhuǎn)到了我們的右前方,他已經(jīng)看到了他認(rèn)為是石標(biāo)堆的東西,然后又看到了旁邊黑色的東西。剛開始隱約的好奇逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)檎嬲木X。我們走上前去,全都停了下來。賴特向我們走過來,說:“是帳篷?!蔽也恢浪侨绾蔚弥?,那只是一堆殘雪。在我們右邊有一個去年留下的石標(biāo)堆,其實(shí)看上去只是個隆起的小丘而已。然后我們發(fā)現(xiàn)有3英尺長的竹竿孤零零地伸出在雪丘外面,隨后又看到一個雪丘,只是這個更小一些。我們走上前去,直到這時我們也沒有意識到雪里會有什么。但這只持續(xù)了短暫一瞬,有人觸到了雪中的東西,隨即把它從雪中清掃了出來。這是帳篷通氣窗的綠色窗簾,我們知道,帳篷的門應(yīng)該就在下面。通過帳篷外層的通道,再通過支撐著帳篷內(nèi)層的竹竿,我們中的兩個人進(jìn)到了帳篷內(nèi)。兩層襯里之間有些雪,但不是很多??床磺謇锩妫?yàn)槌练e的雪擋住了光線,沒有別的辦法,只能把帳篷挖掘出來,很快我們就看到了帳篷的輪廓。在帳篷里面有3個人。鮑爾斯和威爾遜躺在他們睡袋里,斯科特則把他睡袋的袋蓋兒扔到了后面的角落里,左手放在威爾遜身上,那是他一輩子的朋友。在他睡袋頭部位置的下方,在睡袋與鋪地織物之間,是一塊綠色的毯子,他就把日記放在了毯子里,棕色的日記本靜靜地躺在里面,鋪地織物上面是一些信件。一切都是那么整潔,帳篷支得如往常一樣好,門向下朝向雪面波紋,支撐用的竹竿布局合理,帳篷依舊緊繃繃的毫不松弛,內(nèi)部井井有條。在內(nèi)層襯里的里面沒有雪,還有一些爐子上用的零散的小杯子,普通的帳篷器材,個人物品,更多的是一些個人和科研的信件及記錄。在斯科特身旁是一盞用罐頭盒做的燈,燈芯是用鹿皮鞋上的毛擰成的。它已被使用過,燃燒得只剩下一點(diǎn)甲基化酒精了。我想斯科特一定是用這盞燈來幫助自己寫到最后一刻的。我有一種確定無疑的感覺——他是最后一個死去的——盡管我曾認(rèn)為他可能不會像其他人走得那么遠(yuǎn)。直到現(xiàn)在我們才意識到他的身體有多么強(qiáng)壯,意志有多么堅(jiān)強(qiáng)。我們把諸多物品分類整理起來,包括裝備、記錄、紙張、日記、多余的衣物、信件、經(jīng)緯儀、帶毛鹿皮鞋、襪子和一面旗子,甚至還有一本我借給比爾路上看的書,現(xiàn)在他帶回來了。我們了解到阿蒙森已經(jīng)到達(dá)了極點(diǎn),他們也到達(dá)了極點(diǎn)。這兩條消息好像怎么也談不上有什么重要性。那里有一封阿蒙森寫給哈康國王的信,還有一些我們在比爾德莫爾冰川留給他們的聊天的小留言條,在這個世界上,這些東西對我們而言不知要比所有的皇家信件重要多少倍。我們向下挖那根把我們引到此處的竹竿,順著竹竿又找到了好幾英尺下面的雪橇,雪橇上是更多零星瑣碎的東西,有一張餅干盒子上的紙,鮑爾斯的氣象日志,30磅重的地質(zhì)標(biāo)本,這是最為重要的東西,積雪下當(dāng)然還有挽繩、滑雪板和滑雪桿。我和阿特金森坐在我們的帳篷里,一個小時又一個小時地讀著。發(fā)現(xiàn)它的人可以讀這些日記,然后日記要被帶回家去——這是斯科特寫在封面上的指令。但是阿特金森說,他只要了解到底發(fā)生了什么事,所讀部分足夠讓他明白就行了,之后他會把日記帶回家,不再向外人公開,也不再讓人閱讀。我們聚集在一起,聽他給我們朗讀“寫給公眾的話”和關(guān)于奧茨之死的記錄,斯科特已明確表示他希望這些內(nèi)容能被世人所知。我們沒有挪動他們一絲一毫。我們把支帳篷的竹竿撤去,帳篷覆蓋在了他們的身上,然后我們在上面建起一個大大的圓錐形石標(biāo)堆。我不知道在那里停留了多久,當(dāng)料理完后事,也讀過了克林西安式喪葬宗教儀式的《圣經(jīng)》片段,已然是午夜了。太陽正向低處降到極點(diǎn)上方,冰盾幾乎處于一片陰影之中。天空中到處是虹彩斑斕的云朵,石標(biāo)堆和十字架矗立于黑暗之中,卻閃耀著上帝輝煌的榮光。留在掩埋遺體的石標(biāo)堆上的字條復(fù)本1912年11月12日南緯79°50′十字架和石堆下所埋葬的遺體分別是:英國皇家高級維多利亞勛爵士、英國皇家海軍上校斯科特;英國劍橋大學(xué)文學(xué)士、醫(yī)學(xué)士E.A.威爾遜醫(yī)生;駐印度皇家海軍陸戰(zhàn)隊(duì)上尉H.R.鮑爾斯。以此作為一個微不足道的象征來永遠(yuǎn)紀(jì)念他們成功抵達(dá)極點(diǎn)的英雄壯舉。他們在挪威遠(yuǎn)征隊(duì)抵達(dá)后,于1912年1月17日到達(dá)了極點(diǎn)。極其惡劣的氣候和油料的缺乏是他們死亡的原因。也同時紀(jì)念他們兩位英勇的同志:恩尼基倫龍騎兵上校L.E.G.奧茨,他為挽救自己的同志,在此地點(diǎn)南約18里處,在暴風(fēng)雪中走完了自己的生命之路;另一位是希曼?埃德加?埃文斯,他死于比爾德莫爾冰川腳下。上帝賜予生命,上帝將生命帶走。以上帝的名義為你們祈禱。救援遠(yuǎn)征隊(duì)(所有隊(duì)員親筆署名)……
媒體關(guān)注與評論
作為一個多年獨(dú)自駕吉普在世界各地瞎逛的攝影記者,我榮幸地到過世界各個大洲,遠(yuǎn)行教育我這個鼠目寸光的近視眼學(xué)會用大比例尺觀察我們的地球。探險旅行是勇敢者的游戲,不是星級酒店、香車美女、拍電影做大秀,必須腳踏實(shí)地一寸一寸地碾過大地,吉普通向遠(yuǎn)方,遠(yuǎn)方是什么,是自由。天上幾顆亮星,吉普車孤獨(dú)前行,這些美好的感受都是自以為得意的城市文明人永遠(yuǎn)無法得到的。請?jiān)徫也辉賹W(xué)舌《世界上最糟糕的旅行》中的內(nèi)容,因?yàn)槿魏挝淖衷趶乩飩ゴ蟮奈淖置媲岸槛鋈皇驗(yàn)樗怯赂艺叩男袆?。——新華社著名記者 唐師曾
編輯推薦
《世界上最糟糕的旅行》:旅行文學(xué)中的《戰(zhàn)爭與和平》;20世紀(jì)百部探險書第一名;周國平、唐師曾撰文推薦!美國《國家地理》雜志推薦!
名人推薦
人們常常問我,你最喜歡哪一本旅行書?這個問題一個月內(nèi)大約會被問上兩次,我的回答幾乎總是這本書。它講述了什么是勇氣、磨難、饑餓、英勇、探索、發(fā)現(xiàn)和友誼。它以事實(shí)證明了科學(xué)探索和旅行探險需要通過周密的策劃,形象地記錄下了我們這個星球上最寒冷和最黑暗的日子。這本書筆法優(yōu)美,含義深刻,帶有微妙的藝術(shù)色彩。 ——世界最著名的探險家 保羅?泰勒 在南極探險史上,英國海軍上校斯科特是最著名的英雄之一,同時也是頭號倒霉蛋。新近翻譯出版的《世界上最糟糕的旅行》一書使我如愿以償。這本書被美國地理學(xué)會列為十本最佳探險書之首,對此我絲毫不感到奇怪。只需想一想,本書的作者徹里就是斯科特探險隊(duì)的成員,當(dāng)年剛從牛津大學(xué)畢業(yè),受的是文學(xué)和史學(xué)訓(xùn)練,在此基礎(chǔ)上寫出這部旅行記,其內(nèi)容之翔實(shí)、細(xì)致、生動自不待言了。我曾經(jīng)在南極洲生活過兩個月,因而在讀這本書時更有了異乎尋常的親切感,幾乎覺得它是在講“我們自己的故事”。當(dāng)然這話過分地夸大,我只是一個坐享其成者,所經(jīng)歷的艱險不足千萬分之一,但畢竟親見過極地特有的奇麗景物,也領(lǐng)教過南極可怕的地況和氣候,所以書中所述的情景常常會歷歷在目地呈現(xiàn)在眼前。世上并無天生的勇士,恐懼之心人皆有之,而正是在各種形式的探險活動中,人們以向恐懼挑戰(zhàn)的行動證明了自己的勇敢。徹里在全書的結(jié)束語中說:“探險是精神動力在身體上的體現(xiàn)。”我想把這句話稍做改變,來表達(dá)我對探險的理解:探險是一項(xiàng)用身體實(shí)現(xiàn)的精神事業(yè)?!骷? 周國平
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載