哲學(xué)的慰藉

出版時間:2010-1  出版社:上海譯文出版社  作者:(英)阿蘭·德波頓  頁數(shù):458  譯者:資中筠  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  德波頓的《哲學(xué)的慰藉》一書選擇西方哲學(xué)史上六位哲學(xué)家,從不同角度闡述了哲學(xué)對于人生的慰藉作用。人生中有種種不如意處,其中有一些是可改變的,有一些是不可改變的。對于那些不可改變的缺陷,哲學(xué)提供了一種視角,幫助我們坦然面對和接受,在此意義上,可以說哲學(xué)是一種慰藉。但是,哲學(xué)不只是慰藉,更是智慧。二者的區(qū)別也許在于,慰藉類似于心理治療,重在調(diào)整我們的心態(tài),智慧調(diào)整的卻是我們看世界和人生的總體眼光。因此,如果把哲學(xué)的作用歸結(jié)為慰藉,就有可能縮小甚至歪曲哲學(xué)的內(nèi)涵。當(dāng)然,智慧與慰藉并非不能相容,總體眼光的調(diào)整必然會帶來心態(tài)的調(diào)整,在此意義上,則可以說哲學(xué)是一種最深刻的慰藉?! ∪珪?,我讀得最有興味的是寫塞內(nèi)加的一章。部分的原因可能是,這一章比較切題,斯多葛派哲學(xué)家本身就重視哲學(xué)的慰藉作用。

內(nèi)容概要

  盡管古往今來被稱作哲學(xué)家的思想者千差萬別,還是有可能在相隔幾世紀(jì)之間找到一小群情貌略微相似的人,其共同點就是忠于“哲學(xué)”一詞希臘文的原義——“愛智慧”。他們的共同愛好,在于就人生痛苦的根源向我們說一些寬慰而切合實際的話;他們的共同精神就是不向世俗低頭,堅持獨立思考。德波頓以其特有的英國式的筆調(diào)引領(lǐng)我們進(jìn)行了一次輕松的哲學(xué)之旅,典雅風(fēng)趣,幫助我們走近蘇格拉底、伊壁鳩魯、蒙田、尼采、叔本華等大師的精神世界,使我們發(fā)現(xiàn),人生的悲苦、困頓和欲望引起的煩惱在他們的智慧中都可以找到慰藉。

作者簡介

  阿蘭·德波頓(Alain de Botton),英倫才子型作家,生于1969年,畢業(yè)于劍橋大學(xué),現(xiàn)住倫敦。著有小說《愛情筆記》(1993)、《愛上浪漫》(1994)、《親吻與述說》(1995)及散文作品《擁抱逝水年華》(1997)、《哲學(xué)的慰藉》(2000)、《旅行的藝術(shù)》(2002)、《身份的焦慮》(2004)、《幸福的建筑》(2007)、《工作頌歌》(2009)、《機(jī)場一周:希思羅日記》(2009)。他的作品已被譯成二十幾種文字。

書籍目錄

哲學(xué)不只是慰藉(推薦序)譯序第一章 對與世不合的慰藉第二章 對缺少錢財?shù)奈拷宓谌隆κ艽煺鄣奈拷宓谒恼隆θ毕莸奈拷宓谖逭隆牡奈拷宓诹隆±щy中的慰藉

章節(jié)摘錄

  每個社會都有一套觀念,應(yīng)該相信什么,如何待人接物,否則就會遭到懷疑,不容于眾。這些社會規(guī)范有的是用法律條文明文規(guī)定的;更多的則是在一個龐大的倫理和實踐的判斷體系中本能地遵循的,這個體系叫做“常識”,它命令我們穿什么衣服,采用什么理財標(biāo)準(zhǔn),尊重什么樣的人,遵守什么禮節(jié),以及過什么樣的家庭生活。如果對這些規(guī)范提出疑問,就會被視為怪異,甚至故意挑釁。常識之所以被懸置起來而不容置疑,是因為人們把它的判斷都視為天經(jīng)地義,不必加以審視。  例如,在平常的談話中提出問題:我們社會認(rèn)為工作的目的應(yīng)該是什么;或是問一對新婚夫婦他們決定結(jié)婚的動機(jī)是什么;或是向度假的人打問他們旅行的詳細(xì)設(shè)想,都是不合規(guī)矩的。  古希臘人也有那么多的常識規(guī)范,并同樣固執(zhí)地恪守這些規(guī)范。有一個周末,我在布盧姆斯伯里一家二手書店中瀏覽,看到一套本意是作為兒童讀物的歷史叢書,里面有許多照片和精美的插圖。

媒體關(guān)注與評論

  簡潔而優(yōu)雅,機(jī)智而含蓄,能用小字眼就不用大字眼,深得英國古典散文的傳承,使我有他鄉(xiāng)遇故知的感覺?!  Y中筠

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    哲學(xué)的慰藉 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   書的紙張蠻有質(zhì)感的,喜歡這一版的翻譯
  •   哲學(xué)的慰藉
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7