詩(shī)藝

出版時(shí)間:2011-3  出版社:上海譯文出版社  作者:[阿根廷]豪爾赫·路易斯·博爾赫斯  頁(yè)數(shù):88  譯者:陳重仁  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  這是一本介紹文學(xué)、品位,以及博爾赫斯本人的書(shū)。1967年秋,博爾赫斯到哈佛大學(xué)客座演說(shuō),就歷代作家和文本展開(kāi)對(duì)話,娓娓道來(lái),收放自如。演說(shuō)的錄音帶在圖書(shū)館塵封三十多年后,由Western Ontario大學(xué)現(xiàn)代語(yǔ)言文學(xué)系副教授凱林-安德·米海列司庫(kù)編輯整理出版。在這本演講集中,如編者米海列司庫(kù)所說(shuō):“博爾赫斯跟厲害作家與文本展開(kāi)對(duì)話,這些題材即使是一再反復(fù)引述討論也總還是顯得津津有味?!比珪?shū)廣征博引,涉及從古至今許多文學(xué)現(xiàn)象,文風(fēng)幽默詼諧,平易近人。

作者簡(jiǎn)介

  豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩(shī)人,小說(shuō)家,翻譯家。一九二三年出版第一部詩(shī)集,一九三五年出版第一部短篇小說(shuō)集,奠定在阿根廷文壇的地位。曾任阿根廷國(guó)立圖書(shū)館館長(zhǎng)、布宜諾斯艾利斯大學(xué)哲學(xué)文學(xué)系教授。 重要作品有詩(shī)集《布宜諾斯艾利斯的激情》、《老虎的金黃》,短篇小說(shuō)集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》等。

書(shū)籍目錄

第一講 詩(shī)之謎第二講 隱喻第三講 說(shuō)故事第四講 文字—音韻與翻譯第五講 詩(shī)與思潮第六講 詩(shī)人的信條論收放自如的詩(shī)藝

章節(jié)摘錄

  這首詩(shī)里頭有一個(gè)字對(duì)我而言相當(dāng)?shù)闹匾骸冻踝x查普曼譯荷馬史詩(shī)》 。我想,“初”這個(gè)字眼對(duì)我們來(lái)說(shuō)最為受用。在我閱讀濟(jì)慈這幾行巨力萬(wàn) 鈞的詩(shī)句時(shí),我在想或許我只是忠于我的記憶而已?;蛟S我從濟(jì)慈的詩(shī)里頭 所真正得到的震撼,遠(yuǎn)遠(yuǎn)來(lái)自我兒時(shí)在布宜諾斯艾利斯的記憶,那是我第一 次聽(tīng)到父親大聲朗讀這首詩(shī)的印象。事實(shí)上,詩(shī)與語(yǔ)言都不只是溝通的媒介 ,也可以是一種激情,一種喜悅——當(dāng)理解到這個(gè)道理的時(shí)候,我不認(rèn)為我 真的了解這幾個(gè)字,不過(guò)卻感受到內(nèi)心起了一些變化。這不是知識(shí)上的變化 ,而是發(fā)生在我整個(gè)人身上的變化,發(fā)生在我這血肉之軀的變化。 我們回到《初讀查普曼譯荷馬史詩(shī)》這首詩(shī)的文字上,我想濟(jì)慈在讀過(guò) 《伊利亞特》和《奧德賽》等多本大部頭的著作之后,他是否也感受到了這 股震撼。我認(rèn)為第一次閱讀詩(shī)的感覺(jué)才是真實(shí)的感覺(jué),之后我們就很容易自 我沉溺在這樣的感覺(jué)中,一再讓我們的感官感受與印象重現(xiàn)。不過(guò)就正如我 所說(shuō)的,這種情形有可能是單純的忠于原昧,可能只是記憶的惡作劇,也可 能是我們搞不清楚這種熱情是我們現(xiàn)在有的,還是在從前就感受過(guò)的。因此 ,我們也可以說(shuō),每一次讀詩(shī)都是一次新奇的體驗(yàn)。每一次我閱讀一首詩(shī)的 時(shí)候,這樣的感覺(jué)又會(huì)再度浮現(xiàn)。而這就是詩(shī)。 我曾經(jīng)讀過(guò)一個(gè)故事,美國(guó)畫(huà)家惠斯勒有一次到了巴黎的咖啡館,那邊 有人正在討論遺傳、環(huán)境、當(dāng)代政治局勢(shì)等等會(huì)影響藝術(shù)家之類(lèi)的論點(diǎn)?;?斯勒這時(shí)開(kāi)口說(shuō)話了:“藝術(shù)就這么發(fā)生了?!币簿褪钦f(shuō),藝術(shù)本身有一些 神秘的成分。而我就要用一種全新的觀點(diǎn)來(lái)詮釋他的論點(diǎn)。我會(huì)這么說(shuō):每 當(dāng)我們讀詩(shī)的時(shí)候,藝術(shù)就這么發(fā)生了。這樣的說(shuō)法或許會(huì)一筆抹煞掉大家 界定經(jīng)典作品的條件,像是經(jīng)典作品一定要?dú)v經(jīng)時(shí)間的錘煉,一定要流傳久 遠(yuǎn),而讀者也一定永遠(yuǎn)可以從中找尋到美。不過(guò)我希望我在這點(diǎn)真的是搞錯(cuò) 了。 或許我要先簡(jiǎn)短地為各位介紹一下書(shū)籍史。就我記憶所及,希臘人并沒(méi) 有充分地使用書(shū)籍。當(dāng)然,當(dāng)時(shí)大多數(shù)人的偉大導(dǎo)師都不是偉大的著作家, 而是演說(shuō)家,這是事實(shí)。想想看畢達(dá)哥拉斯、基督、蘇格拉底,還有佛陀等 人吧!不過(guò)既然我都已經(jīng)提到了蘇格拉底,我想我就順便討論一下柏拉圖吧 !我記得蕭伯納說(shuō)過(guò),柏拉圖是創(chuàng)造出蘇格拉底的劇作家,就像是那四位福 音傳教者創(chuàng)造出耶穌一樣。這樣的說(shuō)法或許有點(diǎn)夸大,不過(guò)還是有一定的真 實(shí)性。在柏拉圖的《對(duì)話錄》當(dāng)中,他用一種相當(dāng)輕蔑的態(tài)度來(lái)討論書(shū)籍: “書(shū)是什么東西?就像是一幅畫(huà),書(shū)好像就是一個(gè)活生生的生物;不過(guò),如 果我們問(wèn)它問(wèn)題的話,它是不會(huì)回答的。然后我們就認(rèn)為它已經(jīng)死了?!睘?了要讓書(shū)本起死回生,他創(chuàng)造了柏拉圖的對(duì)話錄——很高興這是為我們而做 的——這本書(shū)也預(yù)先解決了讀者的困惑與疑問(wèn)。 不過(guò)我們或許也會(huì)說(shuō),柏拉圖對(duì)蘇格拉底是懷有殷切渴望的。就在蘇格 拉底死后,柏拉圖常會(huì)自言自語(yǔ)地說(shuō),“要是蘇格拉底的話,他會(huì)對(duì)我這個(gè) 問(wèn)題說(shuō)些什么呢?”然后,為了想要再次回顧這位他所摯愛(ài)的大師的聲音, 他才寫(xiě)下了這些對(duì)話錄。在有些對(duì)話中,蘇格拉底代表的是真理。但在其余 的對(duì)話中,柏拉圖會(huì)刻意夸大他許多的情緒。有些對(duì)話并沒(méi)有結(jié)論,因?yàn)樵?柏拉圖寫(xiě)下這些對(duì)話的時(shí)候,他都還在思考;當(dāng)他寫(xiě)下第一頁(yè)時(shí),還不知道 最后一頁(yè)的結(jié)論呢!他放任思緒漫游,而且也讓這樣的情緒戲劇化地感染到 其他人身上。盡管蘇格拉底已經(jīng)飲鴆自盡了,不過(guò)我想柏拉圖主要的目的就 是要營(yíng)造出蘇格拉底還在他左右的幻象。我覺(jué)得這種說(shuō)法是真的,因?yàn)樵谖?的生命當(dāng)中也曾深受多位大師親炙。我很驕傲能夠成為他們的門(mén)生——我也 希望自己是個(gè)合格的好學(xué)生。每當(dāng)我想到我的父親,想到偉大的猶太裔西班 牙作家拉斐爾·坎西諾一阿森斯,當(dāng)我想到馬賽多尼歐·費(fèi)爾南德斯的時(shí)候 ,我也會(huì)想要聽(tīng)到他們的聲音。有的時(shí)候我還會(huì)訓(xùn)練自己模仿他們的聲音, 為的就是希望自己也能夠有跟他們一樣的思考方式。他們總是與我同在。 我還有另外一句名言,這是一位教堂神父說(shuō)過(guò)的話。他說(shuō),把一本書(shū)交 到一個(gè)無(wú)知的人手中,跟把劍交到小孩子的手中是一樣的危險(xiǎn)。所以說(shuō),對(duì) 古代的人來(lái)說(shuō),書(shū)只不過(guò)是暫時(shí)的替代品而已。在塞內(nèi)加許多的書(shū)信當(dāng)中, 有一封是他向大圖書(shū)館抗議的信;很久以后,叔本華也寫(xiě)到,很多人誤以為 買(mǎi)了一本書(shū)也就等于買(mǎi)了整本書(shū)的內(nèi)容了。我有時(shí)候看到家中的藏書(shū),會(huì)覺(jué) 得在我把這些書(shū)全部讀完之前,我恐怕早就已經(jīng)翹辮子了,不過(guò)我就是無(wú)法 抗拒繼續(xù)購(gòu)買(mǎi)新書(shū)的誘惑。每當(dāng)我走進(jìn)書(shū)店找到一本與我的興趣有關(guān)的書(shū)— —比如說(shuō)是有關(guān)古英文或是古斯堪的納維亞的詩(shī)文——我就會(huì)對(duì)自己說(shuō),“ 我不能買(mǎi)這本書(shū),真可惜,因?yàn)榧依镌缫呀?jīng)有一本了?!?同樣是古代哲人,東方哲學(xué)家對(duì)于書(shū)本卻有另一套不同的看法。東方有 一種天書(shū)(Holy writ)的觀念,也就是一些由神明所寫(xiě)成的書(shū);也因此有了 《古蘭經(jīng)》、《圣經(jīng)》等種種這樣的書(shū)籍。套用施本格勒在《西方的沒(méi)落》 一書(shū)討論過(guò)的實(shí)例,我也要舉《古蘭經(jīng)》為例來(lái)討論。如果我沒(méi)搞錯(cuò)的話。 記得伊斯蘭教神學(xué)家認(rèn)為《古蘭經(jīng)》早在世界誕生之前就已經(jīng)存在了?!豆?蘭經(jīng)》雖然是以阿拉伯文寫(xiě)成的,不過(guò)伊斯蘭教徒卻認(rèn)為《古蘭經(jīng)》的存在 還在語(yǔ)言之前。當(dāng)然,我也讀到過(guò)這樣的說(shuō)法,這一派人士不認(rèn)為《古蘭經(jīng) 》是上帝親筆所寫(xiě),而認(rèn)為《古蘭經(jīng)》具體呈現(xiàn)出所有上帝的特質(zhì),即他的 正義,他的慈悲,以及他所有的智慧都可以在書(shū)中找到。P6-11

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    詩(shī)藝 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7