出版時(shí)間:2011-2 出版社:湖北教育出版社 作者:杰克·倫敦 頁(yè)數(shù):126 譯者:蔣天佐
內(nèi)容概要
閱讀文學(xué)經(jīng)典,也像大海茫茫之中的水手在航海,書中的憂愁與悲傷,是他的黑夜和風(fēng)暴;書中的歡樂(lè)與希望,是他的陽(yáng)光和云彩。世界上還有比閱讀更美好、更愜意、更幸福的事情嗎?請(qǐng)你相信:你閱讀,所以你更美麗;正如你思想,所以你存在。
作者簡(jiǎn)介
作者:(美國(guó))杰克?倫敦 譯者:蔣天佐
書籍目錄
一 進(jìn)入原始
二 棍子和虎牙的規(guī)律
三 爭(zhēng)支配權(quán)的原始野獸
四 支配權(quán)的獲得者
五 韁繩和雪道的苦役
六 為了一個(gè)人的緣故
七 呼聲回蕩
重校后記
附錄 馬背上的水手:杰克·倫敦的故事
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 插圖: “哎喲喲!”他的眼光射到布克身上的時(shí)候,叫喊說(shuō),“他媽的這條狗好極了!呃?多少錢?” “三百,那還是送禮哩!”是穿紅衛(wèi)生衫的人的爽快答復(fù),“既然是花政府的錢,所以你不會(huì)不贊成噦,呃,派勞特?” 派勞特露齒一笑。狗價(jià)由于特別需要而漲上天了,所以這么好的一條狗要這個(gè)價(jià)錢也不算貴。加拿大政府并不愿意吃虧,但是也不愿意政府的公文送得慢。派勞特會(huì)識(shí)別狗,他看到布克的時(shí)候就知道他是千里挑一——“萬(wàn)里挑一哪”,他心里想。 布克看見(jiàn)他們之間交付了錢,當(dāng)一條好脾氣的紐芬蘭種叫做科利的狗和他一道被那個(gè)矮小枯瘦的人牽走的時(shí)候他并不詫異。那是他最后一次看見(jiàn)那個(gè)穿紅衛(wèi)生衫的人,而當(dāng)他和科利從納霍號(hào)甲板上望著漸漸遠(yuǎn)去的西雅圖的時(shí)候是他最后一次看見(jiàn)溫暖的南國(guó)??评退慌蓜谔貭肯屡?,交給一個(gè)叫做法蘭夏的黑臉孔的大塊頭。派勞特是一個(gè)法國(guó)種加拿大人,黑黝黝的皮膚;而法蘭夏是一個(gè)法國(guó)種加拿大人和印第安人生的混血兒,加倍的黑。在布克看來(lái)他們是一種新的人(這種人他注定要看到很多),他一方面對(duì)他們沒(méi)有好感,一方面卻逐漸忠實(shí)地尊敬他們。他很快知道了派勞特和法蘭夏是公正的人,執(zhí)法冷靜而公平,并且對(duì)于狗懂得非常透徹,決不會(huì)上狗的當(dāng)。 在納霍號(hào)的底艙里,布克和科利遇到了另外兩條狗。其中一條是從斯匹次卑爾根群島來(lái)的雪白的大狗,他是一個(gè)捕鯨船船長(zhǎng)帶出來(lái)的,后來(lái)跟著一個(gè)地質(zhì)勘探隊(duì)到荒地去過(guò)。 他是假客氣,其實(shí)很奸詐,對(duì)人當(dāng)面微笑,同時(shí)卻打著鬼主意,例如第一次吃飯的時(shí)候他就偷了布克的食物。布克跳起來(lái)處罰他,法蘭夏的鞭子在空中一響,先打在那個(gè)罪犯身上了;布克什么都沒(méi)有落到,只收回了一點(diǎn)骨頭。他認(rèn)為這是法蘭夏處事公正,因此這個(gè)混血兒開(kāi)始受到布克的尊敬。 另外一只狗既沒(méi)有表示好感,也沒(méi)有得到什么。并且,他并不想偷新來(lái)的狗的東西。他是一個(gè)憂郁乖僻的家伙,他對(duì)科利明白表示了他只盼望讓他自由自在,再則,假使不讓他自由自在的話那可要發(fā)生麻煩了。他叫做“德夫”,他吃了就睡,或者打呵欠,對(duì)什么都不感興趣,甚至在納霍號(hào)渡過(guò)夏洛蒂皇后海峽,輪船又旋轉(zhuǎn),又顛簸,又掀動(dòng),像著了魔一樣的時(shí)候,他也無(wú)動(dòng)于衷。布克和科利很興奮,恐懼得半瘋的時(shí)候,他只仿佛不勝其煩似的抬起了頭,賞給他們好奇的一瞥,打一個(gè)呵欠,又睡著了。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
外國(guó)兒童文學(xué)經(jīng)典100部 PDF格式下載