出版時間:2013-1 出版社:華姿 長江文藝出版社 (2013-01出版) 作者:華姿
Tag標簽:無
內容概要
《德蘭修女傳:在愛中行走》主人公她帶著愛的光芒在這片有限的大地上行走,卻把無限的愛帶給了他們——那些窮人中的窮人:病人、被遺棄的人、沒人關懷的人、流浪的人、垂死的人以及那些內心饑餓的人——使他們被那美麗的光芒所溫暖和照亮。她真正用行動活出了上帝的愛,尤其是活出了耶穌基督對貧困者和苦難者的憐憫。一起來翻閱《德蘭修女傳:在愛中行走》吧!
作者簡介
華姿,女,生于湖北天門,畢業(yè)于武漢大學中文系,現供職于湖北電視臺。
書籍目錄
第一章 在阿爾巴尼亞語言里,龔莎就是花朵的意思 你有治好貧窮的藥嗎? 一切都會消逝,但愛會留下來 同情心具有永恒的價值 這本書給她一生帶來非同一般的影響 在她豐美的心里埋下了愛的種子 她做了一個影響一生的重大決定 第二章 我就叫德蘭吧 小德蘭:“我的天職就是愛” 加爾各答,窮人的地獄 她的不安與日俱增 渴望走出高墻 愛無界限 第三章 我很渴,我很渴 我必須住在窮人中間 我的責任是服務于全世界的窮人 不,他們只是太窮了 兩年的等待終于有了結果 走出修道院的大門 第四章 在圣家醫(yī)院“速成” 偉大的窮人 回到加爾各答 第五章 窮人就是我的家人 梅樹下的露天學校 我要給大家發(fā)獎 誤解發(fā)生了 他們惟一的錯誤是貧窮 第六章 我決不后退 最早的追隨者 每個生命都是尊貴的 第七章 貧民窟的天使 仁愛傳教修女會成立了 第八章 尼爾瑪·利德:純潔的心 從一個開始 微笑的天使 活生生的女神 為最微小的那一個而做 我只是他手上的一支鉛筆 第九章 即使是棄嬰也能感受到愛 在小孩的眼睛里我看到了上帝 愛是沒有界限的 請看,生命就在這里 第十章 治療可怕的人類的痼疾 善諦納家,亦即“和平之城” 最壞的疾病,就是被遺棄 第十一章 在世界各地奔走 仁愛傳教兄弟會成立了 來自耶穌會的胡子神父 誰都沒有權利揮霍和浪費 第十二章 愛和忠誠是人類最重要最神圣的品質 你們要幫助修女們恪守貧窮 我革命的成分中只有愛 點亮生命的燈 艾滋病人之家 家是愛的源泉,愛是一切美德的靈魂 第十三章 同工意味著犧牲和奉獻 義工在彼此相愛中自我完善 患病和受苦的同工燃燒自己,拯救他人 第十四章 信任是一種更高級的愛 虔誠具有偉大的不可思議的力量 第十五章 心存謙卑:世界上獲獎最多的人 忘記自我,你便找到自我 諾貝爾和平獎:至高的榮譽 第十六章 在走向天國的途中 加爾各答哭了,全世界哭了 世界的響應 她留給我們的啟示 初版后記 使愛不可須臾或缺(精裝版后記) 我們做的,仍然不夠(修訂版后記 附錄
章節(jié)摘錄
版權頁: 插圖: 小龔莎很快就長大了。當她在街上與別的孩子一起嬉戲玩耍的時候,她并沒有什么特別的地方。她有點多愁善感,但也活潑可愛。她和小城里的其他孩子一起上一所公立學校。她并不是功課最好的學生,但她喜歡獨立思考,做事腳踏實地,不說空話。這個重要的品質,對她日后為窮人中的窮人服務起了關重要的作用。以后我們會看到,德蘭姆姆一生都在反對說空話。 小龔莎的童年正值第一次世界大戰(zhàn)的混亂時期,但堅強的父母用慈愛給三個孩子筑起了一道堅實的屏障,使他們即使在動蕩的戰(zhàn)爭年代,也能生活在陽光般的溫暖與安寧里。 這種愛,就是一個叫泰戈爾的印度詩人在贊美神的時候所寫過的:“讓你的愛像陽光一樣包圍著我,又給我光輝燦爛的自由?!毙↓徤褪巧钤谶@樣的愛里。 其實,我們也是生活在這樣的愛里。如果我們感覺不到,那一定是心里的那個“我”長得太大了,以致遮蔽了我們感受愛的能力。 除了上學和玩耍,小龔莎還經常跟隨父母和哥哥姐姐參加教堂的活動——她的全家都是虔誠的天主教徒。不過,這在當時和當地也并沒有什么特別,因為整個地區(qū)的居民都篤信宗教,教堂或者清真寺,不僅是神修生活的中心,也是社交生活的中心。 在這一點上,我們跟那些篤信宗教的國家或民族,是不太一樣的。但是,即使我們沒有任何宗教信仰,也應該對上帝存有敬畏和感激之心,并對我們尚不了解的事物保持基本的尊重。 小龔莎和姐姐雅加都喜愛音樂,而且她們把這種喜愛毫無保留地獻給了教會——她們兩人都是教堂唱詩班的主要成員。小龔莎因為嗓音清亮,還經常擔任獨唱。當她獨唱的時候,為她伴奏的鋼琴師總是忍不住地贊嘆:“聽啊,可愛的小龔莎,她的歌聲美得像天使一樣?!?不只是在教會里,就是在朋友聚會的時候,小龔莎美妙的女高音,也總是給大家?guī)砜鞓?。因此,即使外出游玩,朋友們也要叮囑小龔莎:“哎,龔莎,別忘了帶上手風琴,或曼陀鈴?!?但是,這個世界并不是處處都像音樂一樣單純和美好的,在那時的斯科普里,貧窮也隨時可見,幾乎每天都有窮人上門求乞。因此,母親莊達經常教導三個孩子,無論什么時候,都不能失去愛和慷慨。對于上門求乞的窮人,莊達從不讓他們空手離去。而且在施與的時候,她總是面帶微笑,盡量地親切,生怕他們的自尊受損——畢竟沒有人會喜歡那種被救濟的感覺。
后記
雖然我知道我并沒有資格領受為德蘭修女寫傳這個莊嚴而神圣的任務,但我還是愿意借著這本書的寫作,更深入更完整地領會德蘭修女博大而慈悲的胸懷,也愿意借著我微不足道的努力,使更多的讀者特別是青少年讀者認識德蘭修女這位偉大的女性。所以,我雖然因自餒而忐忑,卻還是把這個動人的故事完整地講述了出來。 這里我想說一下翻譯方面的問題。關于“GOD”一詞,在我國的書刊中通常有三種譯法,即上帝、神和上主。只有天主教把它翻譯成天主。至于“l(fā)ord”一詞,都是翻譯成主。雖然德蘭姆姆是一個天主教修女,但考慮到我國大多數讀者的閱讀習慣,我在書中絕大多數地方使用的是“上帝”這個稱謂,少數地方使用了“神”和“上主”的譯法。 關于德蘭修女的名字——Teresa,在我國的書刊中也有好幾種不同的翻譯,僅我所見到的,除了德蘭外,還有:德蕾莎、特蕾莎、特麗莎、特里薩,以及德肋撒等。我個人更喜歡德蘭這個譯名。關于她的稱謂,也有幾種,有人叫她修女,有人叫她姆姆或嬤嬤,還有人叫她媽媽。我選擇了姆姆這個叫法。 我還要感謝為這本書的寫作慷慨地提供了資料的朋友。因為他們的無私,這本書的寫作才得以順利完成。這些資料有:屈亞君、劉鐵英編譯的《仁愛一生》、蕭瀟編著的《愛的使者》、王麗萍翻譯的《活著就是愛》、魯心妲·瓦迪主編、高志仁翻譯的《一條簡單的道路》、VCD《德蕾莎修女》以及天主教上海教區(qū)光啟社編印的連環(huán)畫《印度的德肋撒修女》、以及張澤神父編譯的小冊子《德蘭修女》等。我還要特別感謝Michael Collopy。本書采用了他攝制的德蘭修女及其相關的圖片。這些圖片為本書增色很多。 最后,要感謝山東畫報出版社、北京博愛天使出版顧問有限公司,提供照片的余杰,以及為這本書的出版而辛勤工作的各位朋友。 華姿 2005年8月16日于武漢沙湖
編輯推薦
《德蘭修女傳:在愛中行走》講述了有人稱她為修女,有人尊敬地叫她姆姆或嬤嬤。但我想,我們還是叫她姆姆的好。她在1997年去世時已經87歲了,是不是比我們家里的祖母或外婆還要老一點呢?有人說,她本身就是一件禮物,一件上帝賞給我們今天這個世界的禮物。她就像一位先知被派到這個世界上來,告訴我們真正的“福音”是什么,真正的“愛”是什么。她更用具體的行動,提醒我們:上帝如何殷切地盼望著我們能夠相互了解,彼此相愛。而我們生來就是要愛人,同時被人所愛的,這就像草要綠花要開一樣。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載