槐南雜記

出版時間:2006-11  出版社:四川美術(shù)出版社  作者:韓羽  頁數(shù):267  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《中國畫文庫:槐南雜記》主要內(nèi)容包括:槐南雜記、《紅樓夢》人物、畫話《聊齋》、左文右圖、訪談錄等。

作者簡介

  韓羽,1931年生,山東聊城人。1948年參加工作,先后從事美術(shù)創(chuàng)作、編輯、教學(xué)。原中國美術(shù)家協(xié)會理事,現(xiàn)河北美術(shù)家協(xié)會名譽主席,河北省文聯(lián)顧問。

書籍目錄

代序槐南雜記《紅樓夢》人物畫話《聊齋》左文右圖訪談錄

章節(jié)摘錄

  從他的一篇散文中,瞅見了我的尊容:“中等身材,相當(dāng)壯實,穿著一身藏青色的干部服,一雙黑皮鞋。我不知道皮鞋是否合他的腳,但似乎有一點點兒別扭。他的胳膊往往彎曲著,手指間夾著一根香煙。我還見他手提一個小布包,上面繡著幾個英文字,錯了兩個字母?!泵鞑烨锖?。我?guī)缀跣Σ砹藲猓恢切λL(fēng)趣得不動聲色,還是笑我自己。  說起英文,慚愧。剛上中學(xué)即失學(xué)。上過幾堂英語課,別的沒學(xué)會,先學(xué)會了罵人:I am your father,you are my son。小布包是外貿(mào)的一個同志送給我的。那英文字我瞅過,瞅也白瞅,不認(rèn)得,當(dāng)畫兒看了。由此想起華君武的一幅漫畫:一位上衣寫著“KISS ME”的女同胞,正在狠扇一位男同胞的耳光。題為“懂洋文和不懂洋文之弊”。華老善雅謔,一個“弊”字,涉筆成趣,妙在隔靴,恰又搔到癢處。高莽沒說我那小布包上的英文是什么意思,如果也是“KISS ME”之類,天哪!可就現(xiàn)了眼了?! 「呙欠g家、作家、畫家,這為人熟知。其實他還是漫畫家,而且是建國以后第一個畫出內(nèi)部諷刺畫的漫畫家,正如魯迅所說的“第一次吃螃蟹的人”?! ‰m然有個“鴻門宴”,可中國人表示交情還是落實到“吃”上。決心請他吃一頓。到了菜館里,我把菜譜一遞,他點了幾樣,卻顧不得吃,盡忙著給我畫像了。事后,老伴說:“高先生點的凈是便宜菜?!焙伲细缗挛沂诸^拮據(jù)替我儉省哩。  行筆至此,忽然惑疑起我的記性來了。《保爾·柯察金》是他譯的嗎?我撥通電話問他,可他的第一句話是:“你還活著哩,嘻嘻嘻嘻?!薄  ?/pre>

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    槐南雜記 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7