出版時間:2012-12 出版社:上海三聯(lián)出版社 作者:王盛元 頁數(shù):318 字?jǐn)?shù):230000
內(nèi)容概要
《孔子家語》又名《孔氏家語》,簡稱《家語》,是一部記錄孔子及孔門弟子思想言行的著作。書中詳細(xì)記錄了孔子與其弟子的問對詰答和言談行事,對研究儒家學(xué)派的哲學(xué)、政治、倫理和教育思想有巨大的價值。
作者簡介
王盛元,原名王剛,男,1987年生,江蘇徐州人。畢業(yè)于曲阜師范大學(xué),碩士學(xué)歷,主要研究方向為先秦史和早期儒學(xué)。
書籍目錄
前 言
相 魯
始 誅
王言解
儒行解
問 禮
五儀解
致 思
三 恕
好 生
觀 周
辯 政
六 本
辯 物
哀公問政
在 厄
困 誓
執(zhí) 轡
本命解
五刑解
刑 政
辯樂解
問 玉
本姓解
終記解
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 上之親下也,如手足之于腹心;下之親上也,如幼子之于慈母矣。上下相親如此,故令則從,施則行,民懷其德,近者悅服,遠(yuǎn)者來附,政之致也。夫布。指知寸,布手知尺,舒肘知尋,斯不遠(yuǎn)之則也。周制三百步為里,千步為井,三井而埒,埒三而矩,五十里而都,封百里而有國,乃為福積資求焉”,恤行者有亡。是以蠻夷諸夏,雖衣冠不同,言語不合,莫不來賓。故曰‘無市而民不乏,無刑而民不亂’。田獵罩弋,非以盈宮室也;征斂百姓,非以盈府庫也。慘怛以補(bǔ)不足,禮節(jié)以損有余,多信而寡貌,其禮可守,其言可覆,其跡可履。如饑而食,如渴而飲,民之信之,如寒暑之必驗。故視遠(yuǎn)若邇,非道邇也,見明德也。是故兵革不動而威,用利不施而親,萬民懷其惠。此之謂明王之守,折沖千里之外者也?!?注釋 1.參以為姑止乎:曾參,你以為就僅此而已嗎?姑,暫且, 已經(jīng)。止,停止。 2.省:省察,視察。3.鰥寡:沒有妻子和沒有丈夫的人。 4.孤獨(dú):沒有孩子和沒有父親的人。 5.誘:誘導(dǎo),教導(dǎo),引導(dǎo)。6.布:伸開,張開。 7.井:古代面積單位, 三百步為里,方圓一里為一井。 8.埒liè:本義為矮墻,也有界域界限的意思,這里是用作地域單位。 9.矩:方形,也是古代地域單位。10.都:動詞,建立都城。 11.乃為福積資求焉:這樣就可以積聚福祿和財富了。清人陳士珂《孔子家語疏證》中寫作“蓄積資聚”。 12.恤行者有亡:體恤出門在外需要幫助的人。行者,出門在外的人。亡,通“無”。 13.賓:賓服,歸附。 14.田獵罩弋:代指打獵。田,同“畋”。打獵罩,捕魚或者捕鳥的竹籠。弋,帶有繩子的弓箭,用以射鳥。 15.慘怛dé:悲傷,此處是同情的意思。 16.多信而寡貌:多講誠信而少些虛偽不實。貌,原意是外貌外表,此處是指修飾外貌,引申為虛偽。 17.覆:遵從,履行。 譯文 曾參說:“老師您講的明王之道真是太高深莫測了,弟子還不能深刻地理解它?!?孔子說:“曾參,你以為明王之道就僅此而已嗎?還有呢。從前圣明君王治理百姓的時候,必然要按照禮法的要求劃分土地實行分封,并派官員去管理,這樣賢人就不會隱居不仕,而且殘暴的人也無處隱藏了。派各部官員經(jīng)常視察各地并且按時考核官員的業(yè)績,選用賢良主人,貶退無能之輩,這樣一來賢良之人就會高興,而無能之輩就會畏懼。哀憫無依無靠的鰥寡之人,幫助無父和無子的孤苦之人,體恤救濟(jì)貧窮的人,教導(dǎo)百姓孝順友悌,選拔才能卓著的人。如果能將這七教做好,那么整個國家就不需要用刑罰來管理了。在上位者親近百姓,就如同手足和腹心的關(guān)系一樣友好,那么,在下位者也會親近在上位者,就如同幼子對慈母的感情一樣親密。
編輯推薦
《孔子家語譯注》特色:“中國古典文化大系”叢書;七十部精選經(jīng)典文存;全七輯囊括經(jīng)史子集;儒釋道獨(dú)領(lǐng)諸子百家;匯聚青年學(xué)子才力;萃取中華文化精華。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載