出版時(shí)間:2008-10 出版社:南海出版公司 作者:(波蘭)亨利克·顯克維奇 頁(yè)數(shù):608 譯者:林洪亮
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
“我們?nèi)绻麑?duì)日本人手軟,我們將會(huì)犯嚴(yán)重的錯(cuò)誤。我擔(dān)心,如果我們不能使日本人遭受徹底失敗的恥辱,即把他們打回老家去,日本領(lǐng)導(dǎo)人將會(huì)利用你沒(méi)有給他們以粉碎性打擊這一事實(shí)向他們的人們灌輸下述思想,即日本是被科學(xué)而不是在戰(zhàn)場(chǎng)上被擊敗的。一般說(shuō)來(lái),我不是懷有報(bào)復(fù)心理的人。然而,我總是感到,如果我們對(duì)日本的領(lǐng)導(dǎo)人不強(qiáng)硬,他們最終還會(huì)卷土重來(lái),再發(fā)動(dòng)一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的?!薄 ∫陨衔淖终杂?guó)蒙巴頓元帥在1945年間寫給美國(guó)麥克阿瑟五星上將的私人信函,在信中,這位后來(lái)以促成印巴分治,直接終結(jié)英國(guó)殖民時(shí)代的《蒙巴頓方案》而名留史冊(cè)的二戰(zhàn)英雄,毫不掩飾地表達(dá)出了其對(duì)麥克阿瑟在日本采取的所謂“懷柔政策”的憂慮和擔(dān)心。這種擔(dān)憂在蒙巴頓同另一位朋友的通信中更是得到了淋漓盡致的體現(xiàn),在信中,蒙巴頓提到“戰(zhàn)爭(zhēng)必須繼續(xù)進(jìn)行下去”、“必要時(shí)可以再扔幾顆原子彈”,要一直打到“日本天皇本人親自到馬尼拉(負(fù)責(zé)全權(quán)處理日本受降事務(wù)的麥克阿瑟五星上將司令部駐地)投降”。唯有如此,才能“永久地摧毀現(xiàn)在看起來(lái)已經(jīng)被(美國(guó))挽救下來(lái)的日本封建主義和軍國(guó)主義機(jī)器。”,但令人遺憾的是,蒙巴頓元帥的建議并沒(méi)有被麥克阿瑟和其代表的美國(guó)政府所接受。 在麥克阿瑟看來(lái),日本天皇擁有“勝過(guò)20個(gè)師團(tuán)的戰(zhàn)斗力量”,如果對(duì)天皇進(jìn)行懲罰,將會(huì)“導(dǎo)致災(zāi)難性的后果”。為了更好地控制日本這艘“亞洲大陸旁永遠(yuǎn)不沉的航空母艦”,以遏制當(dāng)時(shí)已經(jīng)初現(xiàn)雛形的“紅色革命”,美國(guó)應(yīng)當(dāng)“限制和保留天皇制,以利用天皇更好地控制日本”。1945年lO月6日,美國(guó)國(guó)務(wù)院和陸海軍共同擬定了《SWN55/3號(hào)文件》,決定先把天皇制和裕仁天皇個(gè)人分開(kāi),然后考慮新憲法問(wèn)題。隨后,美國(guó)一手炮制的《日本國(guó)憲法》正式出臺(tái),其中規(guī)定:“天皇是日本國(guó)的象征,是日本國(guó)民整體的象征,其地位以主權(quán)所在的全體日本國(guó)民的意志為依據(jù)?!?,在保留天皇作為日本“國(guó)家象征”的同時(shí),美國(guó)人抹去了自明治維新以來(lái)日本天皇所擁有的“君主權(quán)”,宣稱“天皇是人,而不是神”。
內(nèi)容概要
《十字軍騎士》乃是閃耀于世界文學(xué)長(zhǎng)廊的璀璨明珠,歷史小說(shuō)中的壓軸之作,將14世紀(jì)末15世紀(jì)初波蘭、立陶宛人民反抗十字軍條頓騎士團(tuán)的光輝歷史書寫得淋漓盡致,該書于1900年在華沙出版,立刻獲得巨大成功,被迅速翻譯成英,德、俄、法等多種文字。顯克維奇的文學(xué)造詣在此書中已臻化境,不僅有著統(tǒng)掌波瀾壯闊的宏大歷史場(chǎng)面的廣闊視野,也有著極為細(xì)膩幽微、令人怦然心動(dòng)的罕見(jiàn)功力,讓讀者不忍釋卷、蕩氣回腸。 14世紀(jì)末15世紀(jì)初,條頓騎士團(tuán)百般蹂躪波蘭,罪惡累累、尤蘭德為救女兒達(dá)奴霞,只身闖入虎穴,被十字軍騎士灼眼割舌剁臂,達(dá)奴霞也被折磨得神志不清,父女雙雙飲恨身亡。深愛(ài)著達(dá)奴霞的年輕騎士茲比什科身負(fù)國(guó)恨家仇,匯集到反抗十字軍的民族大軍之中,經(jīng)格隆瓦爾德之戰(zhàn),大敗條頓騎士團(tuán)。
作者簡(jiǎn)介
H.顯克維奇(1846-1916)波蘭作家,1905年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,被稱為“波蘭語(yǔ)言大師”,是魯迅最早介紹到中國(guó)的波蘭文學(xué)家作品深具史詩(shī)風(fēng)格,被譯為40多種文字,在全世界享有巨大的聲譽(yù),代表作有《十字軍騎士》,《你往何處去》等?! 妒周婒T士》乃是閃耀于世界文學(xué)長(zhǎng)廊的璀璨明珠,歷史小說(shuō)中的壓軸之作,將14世紀(jì)末15世紀(jì)初波蘭、立陶宛人民反抗十字軍條頓騎士團(tuán)的光輝歷史書寫得淋漓盡致,該書于1900年在華沙出版,立刻獲得巨大成功,被迅速翻譯成英,德、俄、法等多種文字。顯克維奇的文學(xué)造詣在此書中已臻化境,不僅有著統(tǒng)掌波瀾壯闊的宏大歷史場(chǎng)面的廣闊視野,也有著極為細(xì)膩幽微、令人怦然心動(dòng)的罕見(jiàn)功力,讓讀者不忍釋卷、蕩氣回腸?! ?4世紀(jì)末15世紀(jì)初,條頓騎士團(tuán)百般蹂躪波蘭,罪惡累累、尤蘭德為救女兒達(dá)奴霞,只身闖入虎穴,被十字軍騎士灼眼割舌剁臂,達(dá)奴霞也被折磨得神志不清,父女雙雙飲恨身亡。深愛(ài)著達(dá)奴霞的年輕騎士茲比什科身負(fù)國(guó)恨家仇,匯集到反抗十字軍的民族大軍之中,經(jīng)格隆瓦爾德之戰(zhàn),大敗條頓騎士團(tuán)……
章節(jié)摘錄
第一章 在梯涅茨的“兇牛”客棧(屬修道院管轄)里,有幾個(gè)客人坐在那里,傾聽(tīng)一位來(lái)自遠(yuǎn)方的騎士,他正在向他們講述自己在戰(zhàn)爭(zhēng)中和流浪期間所經(jīng)歷的冒險(xiǎn)?! ∵@位騎士滿臉胡子,正當(dāng)年富力強(qiáng),肩臂有力,身材高大而略顯清瘦,頭發(fā)被束在鑲有珠子的發(fā)網(wǎng)里。他身穿一件皮外套,上面有被甲胄壓出的痕跡,外套上束有一條皮帶,全由銅扣聯(lián)結(jié)而成,皮帶上系有一把插在骨質(zhì)刀鞘里的利刃,腰間掛有一把旅行用的短劍?! 『退黄鹱谧雷优赃叺氖且晃荒贻p的武士,滿頭長(zhǎng)發(fā),眼里閃耀出歡樂(lè)的光輝。顯然是他的伙伴,也許是他的侍從。因?yàn)樗泊┲患瑯拥穆眯衅ね馓祝厦嬉灿屑纂袎撼龅暮圹E。在場(chǎng)的人還有兩位來(lái)自克拉科夫的貴族和三個(gè)戴著紅折帽的市民,帽上細(xì)長(zhǎng)的瓔珞一直垂落在他們的胳膊肘上?! 〉曛魇莻€(gè)日耳曼人,身穿一件已經(jīng)退色的外衣,領(lǐng)口是鋸齒形的。他一邊提著一桶啤酒,往客人們的陶瓷杯里斟酒,一邊豎起耳朵好奇地聽(tīng)著他講的種種戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)歷?! ∧侨齻€(gè)市民聽(tīng)得更是入了迷。當(dāng)年沃凱特克統(tǒng)治時(shí)期所形成的那種市民與貴族騎士之間的仇恨,如今早已煙消云散、不復(fù)存在了。市民們也不再像過(guò)去那樣卑躬屈膝、俯首聽(tīng)命了,而且他們“錢財(cái)充?!保鞘艿饺藗兊闹匾?。因此,在客店里便能常??吹缴倘撕唾F族在一起像兄弟那樣歡歌暢飲,貴族甚至很樂(lè)意和他們一起喝酒,因?yàn)樗麄冇械氖清X,而且常常為那些有紋章的人付賬。 現(xiàn)在,他們就正好坐在一起,相互交談著,還不時(shí)地向店主遞眼色,要他把酒杯斟滿?! 斑@么說(shuō)來(lái),高貴的騎士,你可見(jiàn)過(guò)不少的世面呀!”一位商人說(shuō)道。 “可不是嗎!從四面八方趕到克拉科夫的人中間,見(jiàn)過(guò)這樣世面的也是屈指可數(shù)的?!边@位外來(lái)的騎士答道?! 摆s來(lái)的人還會(huì)更多?!鄙倘私又f(shuō)道,“這對(duì)王國(guó)來(lái)說(shuō)真是莫大的聲望,莫大的榮幸?,F(xiàn)在人們正在議論紛紛,而且這是事實(shí)。國(guó)王已經(jīng)下令,要在王后的寢宮中掛起嵌有珍珠的金線錦幔,還要張起一頂同樣質(zhì)料的華蓋,還要舉行些大的和安全的比武,那場(chǎng)面的豪華壯觀,實(shí)為世上罕見(jiàn)?!薄 案柿_茲大叔,別打斷騎士說(shuō)話?!钡诙€(gè)商人說(shuō)道?! 拔也皇且驍嗨脑?,艾耶特雷特大叔。我只是認(rèn)為,他也很樂(lè)意知道人們?cè)谡f(shuō)些什么,因?yàn)槲蚁嘈潘彩堑娇死品蛉サ?。反正今天我們進(jìn)不了城,城門一定早就關(guān)了。晚上蚊蟲(chóng)又多,無(wú)法睡覺(jué),所以我們有的是時(shí)間?!薄 皠e人說(shuō)一句,你就要回答二十句。我看你是老了,甘羅茲大叔?!薄 拔颐總€(gè)腋下還能夾提起一匹濕毛呢絨哩。” “嘿嘿,那匹毛呢絨準(zhǔn)是稀疏得像篩子一樣?!薄 ∷麄兊臓?zhēng)執(zhí)給騎士打斷了,他說(shuō): “的確,我是要去克拉科夫的,因?yàn)槲乙猜?tīng)說(shuō)過(guò)比武的事。我很樂(lè)意在比武場(chǎng)上試試氣力,顯顯身手。他是我的侄子,盡管年紀(jì)不大,嘴上沒(méi)有長(zhǎng)毛,卻已經(jīng)把不少穿胸甲的騎士掀倒在地上了?!薄 】腿藗兌汲莻€(gè)青年身上望去,他高興地微笑著,用雙手把長(zhǎng)頭發(fā)攏到耳后,接著又把一杯啤酒送到嘴邊?! ±向T士接著說(shuō)道: “而且,即使我們想回家,也是無(wú)家可歸了?!薄 盀槭裁??”一個(gè)貴族問(wèn)道,“請(qǐng)問(wèn)你們府上何處,尊姓大名?” “我是博格丹涅茨的馬奇科,這個(gè)小伙子是我胞兄的兒子,名叫茲比什科。我們的族徽是圓馬蹄鐵。我們的戰(zhàn)斗口號(hào)是‘格拉迪’(冰雹)。” “博格丹涅茨在哪兒?” “噢,你最好是問(wèn),這位老兄,它過(guò)去在哪兒!因?yàn)檫@個(gè)地方現(xiàn)在沒(méi)有了。嘿!還是在格齊馬利奇克人和納溫奇人打仗的時(shí)候,我們的博格丹涅茨就被燒毀了。財(cái)產(chǎn)被搶劫一空,仆役們也都逃光了,只剩下一塊荒蕪之地。鄰近的農(nóng)民也都遷居森林深處去了。我和我的哥哥,也就是這個(gè)小伙子的父親,重建了家園。誰(shuí)知第二年的一場(chǎng)洪水又把這一切都沖光了。不久我的哥哥又去世了,只剩下我和這個(gè)孤兒。當(dāng)時(shí)我就想到,我不能在這兒待下去了。那時(shí)候打仗的消息傳得沸沸揚(yáng)揚(yáng),我還聽(tīng)說(shuō)符拉迪斯瓦夫國(guó)王在派了莫斯科佐夫的米科瓦伊到維爾諾去之后,又派了奧列希尼察的雅希科到波蘭各地去招兵買馬、招募騎士。我認(rèn)識(shí)一位正直的修道院院長(zhǎng),杜爾奇的揚(yáng)科,他和我們還有點(diǎn)親戚關(guān)系,我把地產(chǎn)都押給了他,用得來(lái)的押金添置了甲胄和戰(zhàn)馬。我像經(jīng)常出征那樣裝備了自己。這孩子當(dāng)時(shí)只有十二歲,我讓他騎上一匹小馬,嘿嘿,我們便去投奔奧列希尼察的雅??屏??!薄 斑€帶著這個(gè)半大不小的小伙子?” “那個(gè)時(shí)候他還算不上什么小伙子,但他從小就身體健壯。十二歲那年,他就能把一張石弓支在地上,用胸腹抵住曲柄,把弓弦拉得那樣飽滿,就連我在維爾諾見(jiàn)過(guò)的英吉利人,也不能比他拉得更好了。” “他真的有這樣大的力氣?” “他先替我拿頭盔,一過(guò)十三歲,他就能替我拿盾牌了?!薄 澳銈兡抢锢鲜窃诖蛘虇??” “都是維托爾德的緣故。這位大公待在十字軍騎士那里,每年都要進(jìn)攻立陶宛,一直打到維爾諾城下。跟他們一起入侵的各國(guó)人都有:日耳曼人、法蘭西人、特別善于使箭的英吉利人,還有捷克人、瑞士人和勃艮第人。他們所過(guò)之處,砍伐森林,沿途建起堡壘,最后用火和劍殘酷地踐踏和折磨著立陶宛,以及住在那里的全體人民。人們都情愿離開(kāi)那里,逃到別處去,哪怕是逃到天涯海角,逃到惡魔的子孫中間去也心甘情愿,離日耳曼人越遠(yuǎn)越好。” “我們這里也聽(tīng)說(shuō)過(guò),所有的立陶宛人都帶著自己的妻子兒女遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),可是我們對(duì)此都不相信?!薄 斑@可是我親眼目睹的。唉,如果沒(méi)有莫斯科佐夫的米科瓦伊,沒(méi)有奧列希尼察的雅??疲@不是自己吹噓,如果沒(méi)有我們的話,立陶宛早就完了?!薄 拔覀冎?,你們沒(méi)有放棄那座城堡?!薄 拔覀儺?dāng)然沒(méi)有放棄?,F(xiàn)在你們要專心聽(tīng)我說(shuō),因?yàn)槲沂且粋€(gè)有戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)而且對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)非常熟悉的人。老年人常常說(shuō):堅(jiān)毅不屈的立陶宛!事實(shí)的確是這樣。他們勇敢善戰(zhàn),但是他們?cè)趹?zhàn)場(chǎng)上無(wú)法與騎士抗衡。要是日耳曼的戰(zhàn)馬陷入沼澤之中,或者進(jìn)入濃密的叢林,那又另當(dāng)別論了?!薄 叭斩硕际巧茟?zhàn)的騎士啊!”那三個(gè)市民大聲說(shuō)道?! 八麄兩泶╄F甲,全身被捂得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),只有透過(guò)鐵條才能看見(jiàn)他們的眼睛。他們一個(gè)接一個(gè)地排成隊(duì)列前進(jìn),猶如一堵銅墻鐵壁。通常他們一進(jìn)攻,立陶宛人就像一盤散沙那樣潰不成軍。即使不四散潰逃,也會(huì)被打倒在地,任敵人踐踏。在騎士團(tuán)里不單有日耳曼人,世界上所有國(guó)家都有人在十字軍里服役,他們都是些驍勇善戰(zhàn)的人!一旦走上戰(zhàn)場(chǎng),他們便會(huì)彎起身子,端起長(zhǎng)矛,單槍匹馬地向敵方的整支軍隊(duì)挑戰(zhàn),猶如老鷹沖入一群飛禽里那樣?!薄 盎窖?!”甘羅茲大聲叫道,“請(qǐng)問(wèn)他們里面哪些人最能打仗呢?” “這要看用什么武器了。論起彎弓射箭,英吉利人是最優(yōu)秀的射手,他們能射穿胸甲,百步之內(nèi)射起鴿子來(lái)真是百發(fā)百中;捷克人使起斧頭來(lái)真是可怕;至于雙刃大刀,沒(méi)有人能勝過(guò)日耳曼人;瑞士人能用鐵拐砸破頭盔;但是最優(yōu)秀的騎士還是要算法蘭西的,他們無(wú)論是騎馬還是步行,都很善于行軍打仗。他們還說(shuō)非常勇敢的話,他們的話是那樣怪腔怪調(diào),就像敲打錫盤那樣,你一點(diǎn)也聽(tīng)不懂。他們都是虔誠(chéng)的信徒。他們通過(guò)日耳曼人來(lái)罵我們,說(shuō)我們是在保衛(wèi)異教徒和穆斯林,反對(duì)天主教。因此他們提出要用一場(chǎng)騎士的比武來(lái)說(shuō)明這一點(diǎn)。這場(chǎng)上帝的審判是這樣的,雙方各派四名騎士,在羅馬與捷克國(guó)王瓦茲瓦夫的宮中舉行決斗?!薄 ≌f(shuō)到這里,貴族和商人們的好奇心更強(qiáng)了,以至于他們都把脖子轉(zhuǎn)向了博格丹涅茨的馬奇科,焦急地問(wèn)道: “我們派出的騎士是誰(shuí)?您快說(shuō)呀!” 馬奇科把杯子舉到嘴邊,喝了一口,說(shuō)道: “唉嘿,你們不必為他們擔(dān)心。有多布?xì)J的總督符沃什佐夫的揚(yáng),有瓦什蒙托夫的尼古拉,有茲達(dá)科夫的雅??坪颓谢舴虻难胖Z什。全是武藝超群的騎士、剛毅的男子漢。無(wú)論用哪種武器,是用劍還是用斧頭,他們都能得心應(yīng)手。真是令人大開(kāi)眼界、大飽眼福啊!因?yàn)槲乙呀?jīng)說(shuō)過(guò),即使你用腳踩住了法蘭西人的脖子,他們也還會(huì)用騎士派的語(yǔ)言向你回答,上帝和圣十字可以為我作證,盡管他們滿口豪言壯語(yǔ),但我們的騎士還是打敗了他們?!薄 吧系郾S樱钦媸菬o(wú)上的榮光!”一位貴族說(shuō)道。 “也請(qǐng)圣斯達(dá)尼斯瓦夫保佑?!绷硪粋€(gè)貴族補(bǔ)充了一句。 接著,他便轉(zhuǎn)向馬奇科,繼續(xù)問(wèn)道: “嘿,請(qǐng)您再說(shuō)下去。您那樣贊美日耳曼人和別的騎士,說(shuō)他們驍勇善戰(zhàn),摧毀了立陶宛,難道他們和你們作戰(zhàn),也會(huì)這樣輕易嗎?難道他們也能這樣大膽地攻擊你們?情況究竟如何?請(qǐng)你們捧捧我們的騎士吧!” 然而,博格丹涅茨的馬奇科顯然不是個(gè)自吹自擂的人,他的回答謙虛謹(jǐn)慎: “那些剛從遠(yuǎn)方國(guó)家來(lái)的騎士,都有攻擊我們的強(qiáng)烈欲望,可試了一兩次之后,他們的心情就大不一樣了。因?yàn)槲覀兪莻€(gè)剛強(qiáng)的民族。為此他們常常責(zé)罵我們的這種剛強(qiáng)勁:‘你們的確不怕死,不過(guò)你們卻是在幫助穆斯林。你們必將受到上帝的懲罰?!@樣一來(lái),我們的勇氣反而更加增強(qiáng),因?yàn)樗麄兪呛f(shuō)八道。國(guó)王和王后已經(jīng)給立陶宛施過(guò)洗禮了,那里的人個(gè)個(gè)都信奉天主基督。雖然不是每個(gè)人都知道該如何去信奉基督。眾所周知,當(dāng)人們?cè)谄瘴执目舜蠼烫冒涯Ч淼呐枷裣频乖诘氐臅r(shí)候,我們?nèi)蚀鹊木鬟€吩咐在他的面前點(diǎn)起一根蠟燭,以致我們的神甫都不得不對(duì)他說(shuō)這樣做不行。國(guó)王尚且如此,更何況一般的平民百姓!有些人私下里說(shuō):‘既然公爵命令我們受洗,我就受洗,命令我們向基督跪拜磕頭,我就跪拜磕頭,但是何必對(duì)古老的異教魔鬼吝惜一小塊干酪呢?也不妨礙我對(duì)他們拋去一些煎蘿卜,或者灑給他們一些啤酒泡沫。我若是不這樣做,我的馬就會(huì)死,牛就會(huì)生病,或者擠出的奶變成血,或者收割就會(huì)遇到麻煩。’有許多人這樣做了,因而他們便受到懷疑。但是他們這樣做是出于無(wú)知和懼怕魔鬼。以前這些魔鬼過(guò)得不錯(cuò),他們有自己的森林、寬敞的居室,還有可供乘騎的馬匹,還能收取什一稅??墒乾F(xiàn)在,它們的森林被砍伐了,也沒(méi)有什么好吃的了,城里鐘聲長(zhǎng)鳴,它們就只好躲進(jìn)深山老林中去了。在那里,它們念念不忘過(guò)去而大肆呼號(hào)。立陶宛人只要到森林中去,魔鬼們就會(huì)一個(gè)抓住他的衣袖,另一個(gè)扯住他的皮外套,說(shuō):‘給我們吃的!’有些立陶宛人給了。不過(guò),也有一些勇敢大膽的小伙子不但不給它們東西,反而把它們抓住了。有一個(gè)小伙子把煮熟的豆子裝進(jìn)了牛膀胱,立刻就有十三個(gè)魔鬼鉆進(jìn)去了。小伙子用花椒木塞塞緊牛膀胱,把它們帶到維爾諾,賣給了圣方濟(jì)會(huì)的教士們。教士們給了他十二塊錢。他們要以基督的名義去消滅這些敵人。我親眼見(jiàn)過(guò)這只膀胱,遠(yuǎn)遠(yuǎn)就能聞到里面散發(fā)出刺鼻的臭氣,因?yàn)檫@些無(wú)恥的魔鬼以此來(lái)表明它們對(duì)圣水的恐懼。” “不過(guò)有誰(shuí)數(shù)過(guò)它們正是十三個(gè)的呢?”商人甘羅茲賣弄聰明地問(wèn)道?! 澳莻€(gè)立陶宛人看到它們鉆進(jìn)去時(shí)便數(shù)過(guò)了,而且從里面散發(fā)出來(lái)的那股臭氣也能看出它們確實(shí)有那么多。誰(shuí)也不愿意再去拔起那個(gè)木塞了?!薄 罢媸枪质?,怪事!”一個(gè)貴族大聲說(shuō)道?! 拔矣H眼見(jiàn)過(guò)不少的奇聞怪事。盡管不能不說(shuō)這是個(gè)優(yōu)秀的民族,然而那里的一切都是那樣獨(dú)特奇怪、與眾不同。他們的頭發(fā)又長(zhǎng)又亂,難得有個(gè)公爵去理理頭發(fā)的。他們靠煎蘿卜過(guò)活,這是他們最喜歡的食物。他們說(shuō)吃煎蘿卜能增強(qiáng)勇氣。他們同他們的牲畜和蛇一起住在林中的茅屋里。他們的飲食毫無(wú)節(jié)制。他們看不起結(jié)了婚的女人,但對(duì)少女卻非常尊敬,而且賦予她們以無(wú)比的威力。他們說(shuō),男人肚子痛的時(shí)候,只要請(qǐng)一個(gè)黃花閨女用干樹(shù)葉擦擦,肚痛就會(huì)好起來(lái)?!薄 耙遣炼亲拥氖莻€(gè)漂亮女人,就是肚子痛也是值得的!”艾耶特雷特大叔大聲說(shuō)道?! 斑@樣的事,你們還是去問(wèn)問(wèn)茲比什科好了。”馬奇科說(shuō)道?! ∑澅仁部拼笮ζ饋?lái),笑得連他坐的凳子都顫動(dòng)起來(lái)了。 “那里的確有些漂亮的女人,難道林佳娃不是美人?” “誰(shuí)是林佳娃?是個(gè)放蕩的女人還是別的?快說(shuō)呀!” “怎么?難道你們連林佳娃都沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)?”馬奇科問(wèn)道?! 拔覀儚膩?lái)也沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)?!薄 八蔷S托爾德的妹妹,瑪佐夫舍公爵亨利克的妻子。” “你們說(shuō)什么?哪個(gè)亨利克公爵?叫這個(gè)名字的瑪佐夫舍公爵只有一個(gè),他是普沃茨克的遴選主教,但是他已經(jīng)去世了。” “就是這個(gè)公爵。他本來(lái)會(huì)得到羅馬的特許證的,可死神卻先給了他特許證,顯然是上帝不喜歡他的所作所為。奧列希尼察的雅??普媚菚r(shí)派我給維托爾德公爵送信。國(guó)王這時(shí)也正好派普沃茨克主教亨利克公爵到里特爾斯維德去。維托爾德也對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)感到厭惡了,因?yàn)樗霉ゲ幌戮S爾諾。我們的國(guó)王也對(duì)他的同胞兄弟不滿,看不慣他們的淫逸放蕩。他看出維托爾德要比他的兄弟更機(jī)智,更富于才華謀略,于是便派主教去勸說(shuō)他,要他脫離十字軍騎士團(tuán)而聽(tīng)命歸附于國(guó)王,國(guó)王則讓他執(zhí)掌立陶宛的權(quán)力。見(jiàn)異思遷的維托爾德聽(tīng)了使臣的話十分高興,便舉行了一系列宴會(huì)和比武。普沃茨克主教也很樂(lè)意地上了馬,盡管別的主教并不贊成他的舉動(dòng)??伤诒任鋱?chǎng)上卻顯示出他那騎士的力氣,因?yàn)樗鞋斪舴蛏岬墓舳际强孜溆辛Φ娜耍冶娝苤?,就連這個(gè)家族出身的姑娘們也都能輕而易舉地折斷馬蹄鐵。這位公爵第一次就把三個(gè)騎士掀下馬來(lái),第二次又掀倒了五個(gè)。在我們的人中間,我也被他掀下了馬。在比武開(kāi)始之前,茲比什科的馬便豎起了兩只前蹄,一下子也把他掀下了馬。公爵從美貌的林佳娃手中接受了所有的獎(jiǎng)品。
媒體關(guān)注與評(píng)論
直到顯克維奇·波蘭史詩(shī)才真正綻放出絢爛的文學(xué)之花。 ——諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)表彰辭 他是一位杰出的詩(shī)人、偉大的作家,崇高睿智,屹立在歷史的高度鳥(niǎo)瞰人間?! 袪査固 ∪绮ㄌm的顯克維奇警拔,卻又不以失望失場(chǎng),有聲有色,總能使讀者欣然終卷。 ——魯迅
編輯推薦
唯一獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的歷史小說(shuō)托爾斯泰、魯迅最推崇的作家代表作歐洲政要案頭必備書,入選歐洲多國(guó)中小學(xué)教材。十字軍騎士在中世紀(jì)后期橫掃歐亞,有如一道犀利的閃電劈向從紅海之濱到波羅的海的無(wú)邊曠原,但它的消失也如閃電,眨眼之間就已無(wú)影無(wú)蹤……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載