出版時(shí)間:2007-2 出版社:外語教學(xué)與研究出版社 作者:侯貴信 頁數(shù):265
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書為中國譯協(xié)對(duì)外傳播翻譯委員會(huì)中譯法研討會(huì)自2002年成立以來歷次研討會(huì)的成果。這本匯編分分類詞匯、專有名詞和稱謂兩大部分,收錄詞語約1500條,包括政治、經(jīng)濟(jì)、教育、文化、科技、軍事、外交等領(lǐng)域出現(xiàn)的新詞匯,各種組織機(jī)構(gòu)、少數(shù)民族、北京及周邊景點(diǎn)等專有名詞,以及機(jī)構(gòu)人員和行業(yè)職稱等的稱謂。書本推薦了“三個(gè)代表”、“以人為本”、“八榮八恥”、“全面建設(shè)社會(huì)主義小康社會(huì)”、 “十一五規(guī)劃”、“訂單農(nóng)業(yè)”、“知識(shí)創(chuàng)新工程”、“反分裂國家法”、“同一個(gè)世界,同一個(gè)夢(mèng)想”等一大批最新的重要的時(shí)政詞匯和日益普遍使用的專業(yè)詞語的法語譯文,具有及時(shí)、實(shí)用、權(quán)威三大特點(diǎn),可望對(duì)規(guī)范法語翻譯,提高翻譯質(zhì)量起到促進(jìn)作用。
書籍目錄
第一部分 分類詞匯 一、政治 二、經(jīng)濟(jì) 三、教育 四、科技 五、民生 六、法制 七、文化 八、奧運(yùn) 九、軍事 十、涉臺(tái)詞語 十一、外交 十二、其他第二部分 專有名詞及稱謂 一、民族和人民 1.中國五十六個(gè)民族 2.有關(guān)民族和人民的表述 二、國家主席和副主席 三、人大系統(tǒng)各級(jí)組織和負(fù)責(zé)人名稱 四、中央軍事委員會(huì) 五、中央政府部門機(jī)構(gòu)和公務(wù)員職務(wù)名稱 1.國務(wù)院 國務(wù)院所屬部委 國務(wù)院直屬機(jī)構(gòu) 國務(wù)院辦事機(jī)構(gòu) 國務(wù)院直屬事業(yè)單位 國務(wù)院其他機(jī)構(gòu) 2.公務(wù)員職務(wù)名稱 六、公檢法機(jī)構(gòu)和人員 七、政協(xié)系統(tǒng)各級(jí)組織和負(fù)責(zé)人名稱 八、黨的系統(tǒng)各級(jí)組織和負(fù)責(zé)人名稱 九、民主黨派名稱 十、中國人民解放軍 1.組織機(jī)構(gòu) 2.軍銜(陸軍) 3.各級(jí)指揮員名稱(陸軍) 十一、文化部機(jī)構(gòu)、團(tuán)體和人員 1.文化部機(jī)構(gòu) 2.文藝界人士稱呼 3.文藝社團(tuán) 4.劇團(tuán) 十二、各類高等院校和研究所 十三、行業(yè)職稱 十四、外交使團(tuán)和領(lǐng)事機(jī)構(gòu)以及各級(jí)外交官和領(lǐng)事頭銜 十五、北京及周邊主要景點(diǎn) 1.古建筑 2.現(xiàn)代建筑 3.紀(jì)念館 4.博物館 5.展覽館 6.商業(yè) 7.劇場 8.體育設(shè)施 9.長城和十三陵 10.寺廟和教堂 11.公園、游樂園 12.山水湖泊索引
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載