英漢語源對比同解學習法

出版時間:2011-2  出版社:華中科技  作者:吳彬華//聶鶴松  頁數(shù):332  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書旨在探討英語和漢語的關(guān)系,作者大膽提出英語和漢語的關(guān)系可能遠比人們想象的要近,本書不只闡述理論,還列舉了上千實例,對于英語研究者和學習者都很有啟發(fā)意義。

書籍目錄

引言  第一章  英漢同源詞匯的歷史淵源分析第二章  英語字母形態(tài)與漢字形態(tài)的對比分析第三章  輔音與元音第四章  語音反切與近音飄移現(xiàn)象第五章  語言分辨的大面積相似現(xiàn)象第六章  詞音、詞義同類模糊現(xiàn)象第七章 斷音法第八章  英語詞性以及構(gòu)字、構(gòu)詞法 (一)英語的詞根、前襯音、后襯音 (二)英語常見詞根 (三)英語名詞后襯音 (四)英語形容詞后襯音 (五)英語副詞后襯音 (六)英語構(gòu)詞后襯音總解 (七)標示陽性、強化、功用的英語前襯音 (八)標示陰性、負面、否定的英語前襯音 (九)英漢構(gòu)詞對解總解第九章  英語多義詞第十章  英語近義詞第十一章英語數(shù)詞第十二章英語介詞第十三章  句法結(jié)構(gòu)第十四章  英語動詞時態(tài)第十五章  英語被動語態(tài)第十六章 英漢語源對比說文解詞第十七章 英漢常用字詞對比簡解后記參考文獻

編輯推薦

  英漢語源對比研究的尋根之作,英漢語言理解溝通的快速之橋。  學習英語,必讀!研究英語,必讀!

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    英漢語源對比同解學習法 PDF格式下載


用戶評論 (總計5條)

 
 

  •   書中牽扯到很多方言有點牽強附會把兩種語言對譯
  •   這書理論很難讓我信服,不過不是說它就沒有價值,至少,如果你希望找一本幫助背單詞的書,它是肯定有點用的,它的方法在我看來有點像諧音法,又有點像所謂右腦編碼法,反正都是扯旦的方法,但確很好記,結(jié)果是它的力量,而不要管它的理論是否完美
  •   是一本通過諧音來識記英語的書,某些方面而言頗具創(chuàng)新意識。
  •   作為記單詞方法的一種補充而已。
  •   我覺得特別無稽 不知作者哪來的自信 什么話都敢寫
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7