漢英雙解常用成語詞典

出版時間:2007-1  出版社:商務(wù)印書館國際有限公司  作者:劉愛服,劉德超  頁數(shù):957  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

漢語成語大多源自于我國古代的寓言、歷史事件以及詩詞曲賦等,經(jīng)過長期的錘煉和演變,形成了現(xiàn)在形式的固定詞組。漢語成語言簡意賅,形象生動,寥寥數(shù)字中往往蘊(yùn)涵著無比豐富、深刻的內(nèi)涵,散發(fā)著亙久不衰的語言魅力。因此,世人也將其稱之為“中華民族的文化瑰寶”。然而,成語義是一個民族語言中的一種十分獨(dú)特的元素?!度马f氏二十世紀(jì)(英語)詞典》(Webster’s NewTwentieth Century Dictionary)中對成語,也就是idioms的解釋是:“一個民族、地區(qū)、階層等的語言或方言。(the language Or dialect Of a people,region,class,etc.)”。由此可見,成語所包含的民族、地域以及生活方式等方面的內(nèi)涵與特點(diǎn)是為世界所公認(rèn)的。它既是一種語言形式,又更是社會文化的高度濃縮。成語的這一特性,不僅體現(xiàn)了它在一個民族語言中的重要地位,同時也為其他民族的人們在學(xué)習(xí)、理解和掌握它時設(shè)下了一道不易跨越的鴻溝。

內(nèi)容概要

漢語成語大多源自于我國古代的寓言、歷史事件以及詩詞曲賦等,經(jīng)過長期的錘煉和演變,形成了現(xiàn)在形式的固定詞組。漢語成語言簡意賅,形象生動,寥寥數(shù)字中往往蘊(yùn)涵著無比豐富、深刻的內(nèi)涵,散發(fā)著亙久不衰的語言魅力。

書籍目錄

序言凡例漢語拼音音序表詞典正文詞目筆畫索引 

章節(jié)摘錄

插圖:

編輯推薦

《漢英雙解常用成語詞典》:收常用成語3700余條,提供漢英雙解釋義,詳細(xì)注釋及例句。適合于對英語感興趣的中國讀者以及學(xué)習(xí)漢語的外國人使用。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    漢英雙解常用成語詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計11條)

 
 

  •   根據(jù)語境,羅列了習(xí)慣用法,做了例句。
  •   編排挺好的,而且例句也比較合適,較能說明用法
  •   書是給孩子買的,用后再評價吧。
  •   貨送的及時,最近幾次收到的書都有不同程度的磨損!
    這次非常嚴(yán)重,簡直與舊書沒有區(qū)別!
    書的內(nèi)容是早在新華書店看好了的!
    本來是想買商務(wù)出版社那本厚的,網(wǎng)站沒有!
    每個成語給出的解釋過多、例句少!?。?!
  •   常常翻看會將自己的成語儲備提高不少。
  •   這個每一條都有很多版本供來參考,價錢有合理,真的很好。
  •   發(fā)貨速度滿快的,質(zhì)量也還可以
  •   總體好舊,膠粘得也有點(diǎn)惡劣……雖然唯有這本詞典是有塑膠封的,但是為什么就這本那么顯舊,想不明白……不過里面能看得仔細(xì)就好。也就不追究太多了~
  •   網(wǎng)上查閱后,發(fā)覺英漢成語詞典有多個版本,分別由不同出版社出版。鑒于商務(wù)印書館歷史悠久名聲卓著,自己對其出版物一向鐘愛并信心十足,因此才先購這個版本。但是,實(shí)事求是地說,這版本也只是趕韓流的成果,并非苦心孤詣精心打造要求嚴(yán)謹(jǐn)之作。編輯團(tuán)隊(duì)的水平與用心未如理想。在體例方面還過得去,但是在語言組織與水平上,無論是漢語,抑或英語,均未能達(dá)到上乘水準(zhǔn)。雖說序言中聲稱邀請兩位來自英美的專家把關(guān),但從效果來看,也似乎只是蜻蜓點(diǎn)水或水過鴨背,也就是說做表面功夫而已。這可能是由于經(jīng)費(fèi)問題,以致老外意興瀾珊隨便應(yīng)付了事。對于一般書籍而言,如此操作無可厚非,事關(guān)如今凡事講究經(jīng)濟(jì)效益。然而,對于工具書來說,其水平的高低則與廣大英語與漢語學(xué)習(xí)者與愛好者的語言學(xué)習(xí)效果息息相關(guān),弄不好會誤人子弟。唉!在我看來,在當(dāng)今商業(yè)氣息濃厚的環(huán)境中,要讓編輯們真正靜下心來,用做學(xué)問的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度來編著一本工具書似乎有點(diǎn)奢望,有點(diǎn)兒強(qiáng)人所難。如果要打造一部高水平的工具書,“我勸富人做善事,贊助寒儒出精品?!睕]有金錢上的后顧之憂,相信學(xué)者專家編輯們會樂于排除一切雜念,專心致志地將類似的工具書編好。而且,可以多招聘幾個老個語言專家把關(guān)審查,力求英語地道、規(guī)范與漂亮。這可能只是我的夢囈而已!
  •   里面的英文有些錯。印刷質(zhì)量一般
  •   中英文解釋,蠻詳細(xì)的,詞條不是很多
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7