出版時間:2010-8 出版社:中央民族大學(xué)出版社 作者:張定京,穆合塔爾·阿布勒哈克 編 頁數(shù):398
前言
2009年是耿世民教授誕辰80周年。作為他老人家親手創(chuàng)建的中國高校第一個哈薩克語專業(yè)以及在此基礎(chǔ)上成立的哈薩克語言文學(xué)系,我們借此機(jī)會做了兩項(xiàng)學(xué)術(shù)工作,一是請包括世界知名突厥語言學(xué)家,尤其是古代突厥語文學(xué)家的學(xué)者撰稿,為先生出版了一部祝壽文集;二是在先生80壽辰之日召開了一次“2009突厥與哈薩克語文學(xué)學(xué)術(shù)研討會”,為先生賀壽,同時也慶祝哈薩克語言文學(xué)系成立5周年。當(dāng)然其深層用意還在于凝聚學(xué)術(shù)力量,推動突厥語言學(xué)尤其是古代突厥語文學(xué)和哈薩克語言文學(xué)的發(fā)展。得益于先生崇高的學(xué)術(shù)威望,這兩項(xiàng)學(xué)術(shù)工作均獲成功?!锻回收Z文學(xué)研究——耿世民教授80華誕紀(jì)念文集》成為一本“有質(zhì)量”的文集,出版一個月后即重??;學(xué)術(shù)會議也開成了“有影響”的會議,在國內(nèi)突厥語言學(xué)和哈薩克語言文學(xué)界引起廣泛關(guān)注,這次國內(nèi)的學(xué)術(shù)會議,在哈薩克斯坦和德國等國家也產(chǎn)生了一定影響?! ∮谐尚偷奈募晒潜敬螘h所希冀的目標(biāo)之一。會議前后學(xué)者賜稿十分踴躍,并一致希望出版會議論文集。這樣,在學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)的支持下,會議組委會決定編輯出版這部論文集。鑒于耿世民先生一生從事的兩個主要領(lǐng)域是古代突厥語文學(xué)和哈薩克語研究,本論文集的名稱定為《突厥與哈薩克語文學(xué)研究》。本論文集收錄49篇中外學(xué)者的論文,涉及古代突厥語文學(xué),哈薩克語、維吾爾語、裕固語等突厥語族語言與蒙古語,以及突厥與哈薩克文學(xué)、文化等領(lǐng)域的研究。國內(nèi)作者中包括古代突厥語文學(xué)著名學(xué)者、維吾爾語和哈薩克語言文學(xué)領(lǐng)域著名學(xué)者。國外學(xué)者中,除德國柏林科學(xué)院吐魯番學(xué)研究中心研究員Peter zieme教授,另有12位哈薩克斯坦學(xué)者為本論文集提供了哈薩克語言文學(xué)研究的新成果,為本論文集增色不少?! 」⑹烂窠淌谑侵袊回收Z言學(xué)界的一面大旗,在這面旗幟下,他創(chuàng)建的哈薩克語言文學(xué)專業(yè)于2004年發(fā)展成為國內(nèi)唯一的哈薩克語言文學(xué)系。獨(dú)立建系,對國內(nèi)的哈薩克語言文學(xué)系事業(yè)的發(fā)展起到了有力的推動作用。2005年本系召開“2005全國首屆哈薩克語言文學(xué)學(xué)術(shù)研討會”以來,國內(nèi)已召開4次關(guān)于哈薩克語言文學(xué)的全國性學(xué)術(shù)會議,第二次是2006年的伊犁會議,第三次是2007年的烏魯木齊會議,第四次即是本次會議。這些會議和所出版的論文集在國內(nèi)掀起了哈薩克語言文學(xué)研究的熱潮,并已引起國外同行,尤其是哈薩克斯坦學(xué)者的關(guān)注。愿此部論文集能夠進(jìn)一步推動哈薩克語言文學(xué)乃至突厥語言學(xué)發(fā)展?! 【幷摺 ?010年8月26日
內(nèi)容概要
《突厥與哈薩克語文學(xué)研究》收錄49篇中外學(xué)者的論文,涉及古代突厥語文學(xué),哈薩克語、維吾爾語、裕固語等突厥語族語言與蒙古語,以及突厥與哈薩克文學(xué)、文化等領(lǐng)域的研究。國內(nèi)作者中包括古代突厥語文學(xué)著名學(xué)者、維吾爾語和哈薩克語言文學(xué)領(lǐng)域著名學(xué)者。
書籍目錄
前言阿不都熱西提·亞庫甫柏孜克里克出土《梁朝傅大師頌金剛經(jīng)》回鶻文寫本殘葉研究阿勒騰阿依·特姆博洛娃話劇作品的語言學(xué)-詩學(xué)解讀阿里木賽依提·艾布勒哈孜哈薩克語構(gòu)詞法理論問題阿那爾·喀斯木汗論哈薩克語中的蔑稱巴格丹·瑪莫諾娃莎喀里姆詩歌中的宗教詞語包拉什·舍科耶夫克普恰克文獻(xiàn)《贊美書》的語言結(jié)構(gòu)彼德·茨默耿世民教授與古代突厥學(xué)(英文·漢文)別爾德拜·夏拉拜現(xiàn)代哈薩克語言學(xué)的新方向迪拉娜·伊斯拉菲爾新疆維吾爾自治區(qū)博物館回鶻文本《彌勒會見記》的收藏情況丁石慶羅蘭孤寂的語言島——甘肅省阿克塞縣哈薩克族語言調(diào)查分析杜山那里·阿不都拉西木哈薩克公卓什呈送塔爾巴哈臺參贊大臣之一件文書研究高·照日格圖蒙古語的sayin和突厥語的sag耿世民回鶻文摩尼教寺院文書再研究古麗達(dá)爾汗·司馬古洛娃當(dāng)代哈薩克青年的文化特征G.O.斯孜德闊娃關(guān)于語言學(xué)中的等值理論的一些問題海拉提·哈比提汗阿·拜吐爾遜的哈薩克字母表與中國境內(nèi)突厥語民族文字的正字法哈力弗拉·艾涅斯人——文本結(jié)構(gòu)中的必有成分胡振華中國對凱末爾的研究佳爾肯畢克耶·蘇萊曼諾娃現(xiàn)代哈薩克語的語法范疇問題佳依娜·薩特肯諾娃哈薩克兒童文學(xué)語言及其在人類核心取向中的地位力提甫·托乎提論維吾爾語功能語類格(K)的句法特性熱孜婭·努日論回鶻文《常啼菩薩的求法故事》的編寫年代薩吉達(dá)·艾提哈孜顏色詞在哈薩克、英、漢文化中的象征意義及其語言表現(xiàn)塔帕依·喀伊斯汗談哈薩克語同義詞的意義特尼西德克·葉爾美闊娃突厥語言與哈薩克語復(fù)句的分類問題王遠(yuǎn)新土族和藏族雜居村的語言生活烏魯木齊拜·杰特拜哈薩克族阿依特斯藝術(shù)的專用術(shù)語武金峰、高翠珍哈薩克語漢語語素對比研究亞森·胡瑪爾qas,qas之詞源及相關(guān)水名張定京哈薩克語語法結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)張鐵山古代突厥如尼文《鐵茲碑》再研究鄭桓哈薩克語元音/i/音位的實(shí)驗(yàn)語音學(xué)分析……后記
章節(jié)摘錄
對于史詩的定義和命名,是西方學(xué)界長期探討,紛爭不斷的話題。很多古代西方哲人都曾對史詩做出過自己的定義,有些定義甚至堪稱經(jīng)典。根據(jù)亞里士多德的詩學(xué)理論,史詩是模仿和敘述,有格律,有特定長度,像悲劇一樣是英雄行為的一種韻文式呈現(xiàn),但是它的格律因?yàn)槭怯⑿凼綋P(yáng)抑抑格六音步詩行而有所不同,并指出這種音律由于其莊嚴(yán)而適合于敘事,由于其靈活而適合于比喻性語言。這可以算是西方學(xué)界關(guān)于史詩的諸多經(jīng)典定義中最早的一個,長期統(tǒng)治和影響著學(xué)術(shù)界對于史詩概念的認(rèn)識。它在文學(xué)、哲學(xué)研究界廣泛使用,甚至直到現(xiàn)代都是西方學(xué)界判定英雄史詩的標(biāo)桿。亞氏認(rèn)為史詩是一種古老的詩歌形式,其產(chǎn)生年代早于一般的或現(xiàn)存的希臘抒隋詩和悲劇,指出史詩和悲劇具有一種超乎尋常的可信性和逼真性,在它們所創(chuàng)造的愉悅中含有某種道德目的和標(biāo)準(zhǔn)。它們即模仿現(xiàn)實(shí)中的人,也模仿理想中的人;它們既關(guān)注由道德上的正確選擇所造成的行為,也關(guān)注錯誤的脆弱所帶來的行為;既關(guān)心幸福,也關(guān)心不幸;它們的特點(diǎn)都是表現(xiàn)杰出、高尚的人物,表現(xiàn)那些由于其出色的行為以及由于其痛苦的經(jīng)歷而著稱的人物。②根據(jù)國內(nèi)外眾多學(xué)者的研究成果可以肯定,希臘史詩的前身可能是某種以描述神和英雄們的活動和業(yè)績?yōu)橹鞯脑嫉臄⑹略?。早期的史詩是一種誦唱藝術(shù),其伴奏樂器是豎琴。游吟詩人出沒在宮廷、廟宇和軍營等場所,唱誦代代相傳的詩篇。亞里士多德之后,伏爾泰、歌德、席勒、黑格爾、維柯等西方古典哲學(xué)家和文學(xué)家都曾對史詩這一文類進(jìn)行過探討、研究,并從各自的角度做出過經(jīng)典的評價和定義。當(dāng)然,直到現(xiàn)在,關(guān)于史詩文類特征的討論還不絕于耳。 我們知道,從內(nèi)容上講,英雄史詩的產(chǎn)生和發(fā)展是伴隨著人類自野蠻而原始的生活狀態(tài)向文明歷史過渡中的產(chǎn)物,也就是各民族從早期的原始氏族社會向文明社會演進(jìn)過程,即所謂“英雄時代”中的產(chǎn)物。按照維柯的說法,“英雄時代”是介于“神的時代”和“人的時代”之間的一個過渡時代。英雄史詩的一個突出特點(diǎn)在于它用特定的音律和調(diào)式講述英雄的神圣故事。正像維柯所指出的那樣,各原始民族用英雄詩律來說話,這也是自然本性的必然結(jié)果。在共同的書寫文字還未發(fā)明以前,天意就安排好各族人民用詩律來說話,使他們的記憶借音步和節(jié)奏能較容易地把他們的家族和城市的歷史保存下來。對于史詩的基本特征的討論,我們不妨引入芬蘭民俗學(xué)家勞里·航柯的精辟總結(jié):“它(史詩)由專業(yè)的史詩演唱家演唱,它的內(nèi)容特別長,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出流傳于該地的最長的故事;他的英雄是神圣的人物。在當(dāng)?shù)氐膹R宇中被崇拜;它較廣泛地與神話和文化傳統(tǒng)相聯(lián)系;它的聽眾和演唱者都是相信史詩的描述是真實(shí)的歷史事件。”在這里,我們就可以總結(jié)出史詩(尤其是英雄史詩)最基本的特征,即它是一種篇幅很長的韻文體故事,贊頌的是人們所崇拜的神性英雄,它或多或少都與民族的歷史發(fā)生聯(lián)系。 關(guān)于史詩的產(chǎn)生,有些學(xué)者認(rèn)為,運(yùn)用詩歌形式講述故事起源于吟唱與宗教儀式有關(guān)的神話。敘事詩歌與神話的這種早期關(guān)系可見之于以下幾個方面:(1)因?yàn)樵姼璧墓?jié)奏與適合古人迷信的魔法節(jié)奏相似,所以古人采用了詩歌而不是散文講述故事;(2)史詩中普遍使用的頭韻及元音諧音技巧,這也與咒語的結(jié)構(gòu)有密切關(guān)系;(3)最普通的故事在結(jié)構(gòu)上與神話相符;(4)史詩的吟唱與宗教慶典有關(guān);(5)吟唱史詩的歌手在傳統(tǒng)上也具有巫師的身份。④對于《瑪納斯》史詩等著名史詩的研究表明,在古代,故事的歌手就是某種會使魔法的人。這種人被認(rèn)為是神與人之間的信息傳遞者,是受神靈啟發(fā)的特殊人物。而聽眾則是典禮的參加者,他們從儀式上吟唱的神話或史詩中獲得福祜??陬^史詩或神話的韻律、節(jié)奏、語音模式和詩歌的重復(fù)結(jié)構(gòu)為儀式的詞語和動作增添了力量、激情和感染力。史詩的這種起源一方面可以說明史詩歌手在人們心中的崇高而特殊的地位,另一方面也可以合理地解釋史詩中的某些故事的格式和細(xì)節(jié)為何會持續(xù)不變,反復(fù)出現(xiàn)?! ≡诨卮馂槭裁匆迷姼璧男问街v述故事,而且要用能夠吟唱的詩歌講述故事這一問題時,人們經(jīng)常說詩歌只是單純地起著幫助記憶的作用:用詩歌講故事比用散文容易記憶。事實(shí)上,這種結(jié)論缺乏事實(shí)根據(jù)。20世紀(jì)興起的對于口頭史詩的田野調(diào)查和分析研究清楚地表明,口頭史詩并不是歌手按照原文逐字逐行地記憶和背誦,而是歌手在傳統(tǒng)史詩框架基礎(chǔ)上的有創(chuàng)造性的即興創(chuàng)作,即用詩歌講故事是一種“即興創(chuàng)作”手段而不是一種便于記憶的手段。就像我國當(dāng)代《瑪納斯》演唱大師居素普·瑪瑪依那樣,真正的史詩的歌手不僅具有超常的記憶力、洞察力和口頭詩歌的即興創(chuàng)造能力,而且腦海中還得擁有關(guān)于本民族的廣博的歷史文化知識儲備并具備出眾的口頭藝術(shù)表演才能。只有這樣,他們才能創(chuàng)造出優(yōu)秀的史詩唱本來滿足聽眾的需求。他們是一群富有創(chuàng)造力和想象力的民間藝術(shù)家?! ?hellip;…
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載