出版時(shí)間:2000 出版社:立緒 作者:薩依德 譯者:彭淮棟
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
大陸出版的書名叫“格格不入”。覺得還是學(xué)術(shù)味重了點(diǎn),容易讓人把這本作者的自傳和其他學(xué)術(shù)著作搞混,沒有臺(tái)灣譯者的這個(gè)有情感而且傳神的名字好。
薩依德眼見自己健康惡化,下決心提前寫了這本自傳,或者說是回憶錄。記敘自己的矛盾的和自己和這個(gè)世界格格不入的一生:
他信仰基督教,卻是阿拉伯人。
出生在耶路撒冷,那時(shí)候這個(gè)城市還沒有被以色列強(qiáng)占,是巴勒斯坦的國(guó)土,但他持有的護(hù)照卻是美國(guó)的。
他從來不確定自己的第一語言~母語究竟是阿拉伯語還是英語。
就像他的名字一樣:Edward SAID,一個(gè)西方的名字加一個(gè)阿拉伯姓氏,令他不知鄉(xiāng)關(guān)何處。
引文:
“偶而,我體會(huì)到自己像一束常動(dòng)的水流。這些水流,像一個(gè)人生命中的各項(xiàng)主題,在清醒時(shí)刻流動(dòng)著,他們可能不合常情,可能格格不入,但至少他們流動(dòng)不居,也其時(shí),有其地,行成林林種種奇怪的結(jié)合在運(yùn)動(dòng)。這是一種自由。我生命裏有這麼多不和諧音,已學(xué)會(huì)偏愛不要那麼處處人地皆宜,寧取格格不入?!?/pre>作者簡(jiǎn)介
世界上少數(shù)有影響力的文化文化批評(píng)家。
哥倫比亞大學(xué)的教授,主要著作有《東方主義》(Orientialism)、《文化與帝國(guó)主義》(Culture and Imperialism)、《開始》(Beginnings)等17部著作。
被人視為巴勒斯坦在西方最有資格的代言人。
他還同時(shí)是樂評(píng)家,鋼琴家。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(17)
- 勉強(qiáng)可看(129)
- 一般般(220)
- 內(nèi)容豐富(9162)
- 強(qiáng)力推薦(751)