The Three Pigs 三只豬

出版時間:2012-8  作者:Wiesner, David  

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    The Three Pigs 三只豬 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •     對大衛(wèi)?威斯納的鼎鼎大名雖已如雷貫耳,但我一直秉持謹(jǐn)慎、不急不緩的態(tài)度,心里還在疑惑這個作者難道有什么過人之處,值得這么多人為之著迷?不都是通過圖畫和文字故事嗎?再怎么出新也應(yīng)該是我所知道的那些演繹方式吧?尤其知道他也寫了一本《三只小豬》,那三只可愛小豬的封皮倒是在我的腦海里印象深刻,但我一直抵制住誘惑,以為不就是那三只小豬的故事嗎?無非是插圖更精美一些、故事再翻新一下……或許很多讀者在沒看到大衛(wèi)?威斯納的《三只小豬》之前都和我一個想法。
      大家都知道,《三只小豬》是一個著名的英國童話,講述了三只小豬在長大后,學(xué)好了本領(lǐng),各自蓋了不同的房子,卻遭遇大灰狼,最后想出辦法嚇走大灰狼的故事。這個故事和《小紅帽》、《人魚公主》、《白雪公主和七個小矮人》等眾多故事一樣,經(jīng)過人們的口口相傳,故事也在流傳中不斷加工、賦予新的內(nèi)容,并流傳至今,散發(fā)著民間藝術(shù)的魅力,也成為我們家長給予孩子最好的精神食糧之一。
      大衛(wèi)?威斯納無疑是“加工者”中的佼佼者,《三只小豬》的故事在他手里可以說脫胎換骨,只保留了三只小豬蓋房子、大灰狼吹房子、吃小豬這幾個最基本的情節(jié),而支撐整個故事的內(nèi)容全部出乎讀者意料之外。
      “吹”出想象力。當(dāng)大灰狼叫門不開,開始吹房子的時候,你是否又以為房子會被吹倒,老大逃到老二家,老二逃到老三家?是的,的確如此,只不過他們出逃的方式讓讀者“大跌眼鏡”,是如此的與眾不同:他們被大灰狼吹出了畫面,吹出了故事之外。這個時候你想這三只小豬會去干什么呢?你可能有無數(shù)個猜想,但你絕對想不到,這三只小豬會把書本撕下來,把大灰狼的頁面折成飛機,并坐上飛機集體“出逃”。出逃之后,三只小豬還穿越了《鵝媽媽童謠》和《武士屠龍》,最后帶著龍、,貓等“一幫朋友”又穿越回來,把大灰狼貼在故事大門之外,一起喝著文字煮成的湯,過著幸福的生活。
      你不禁驚嘆,這個故事也太神奇了,太富有想象力了,簡直是在做夢!別說,還真是,我就經(jīng)常夢見自己在不同的場景之中進(jìn)行穿越,只不過大衛(wèi)?威斯納把這種“穿越”運用到了這個傳統(tǒng)的民間故事中,讓我們更加耳目一新。而這個故事對于孩子來說,真的是一本很好的“想象力培養(yǎng)”作品。經(jīng)常聽一些父母說,講故事的時候真是手腳并用,十八般武藝只要自己身上能挖掘出來的都派上用場,其實,想想我們講故事的方式,我們和孩子是否已經(jīng)重新演繹了故事,把故事中的某個人或物帶到了“故事之外”,特別是我們講好幾個不同故事的時候,故事在變化,故事的主角也在變化,在孩子的世界里,是不是恍惚中也是一種“穿越”?你能知道孩子這個時候腦瓜里在想什么嗎?說不定和大衛(wèi)?威斯納的想象相媲美呢!
      原來,我們一直既在故事之中,又在故事之外,大衛(wèi)?威斯納用他獨具匠心、微妙巧妙的設(shè)計,把本就屬于孩子“天馬行空的想象”演繹到了極致,也讓《三只小豬》這個民間故事借由他這種陌生化的藝術(shù)處理方式,生發(fā)出讓讀者更加驚喜更符合孩子心理特點的獨特藝術(shù)魅力。
      
  •     三只小豬是所有人耳熟能詳?shù)墓适?,但David Wiesner在繪本上呈現(xiàn)給我們的《The Three pigs》卻以令人驚嘆的奇思妙想打破了常規(guī),顛覆了原來的情節(jié)。
      
      繪本的開頭貌似和所有的童話故事一樣,作為反面角色的大灰狼盯上了三只小豬。第一只小豬用稻草建造了房子,于是大灰狼一口氣把房子吹倒,闖了進(jìn)來——
      
      可就在這時,不尋常的事情發(fā)生了——小豬被大灰狼的一口氣從二維的故事畫面里吹了出來!我們可以在第三頁的畫面上看到,故事已經(jīng)出現(xiàn)了兩個世界,一個是在框框里的童話故事世界,另一個是立體的真實世界!除了畫框的邊緣,如果細(xì)心的話我們可以發(fā)現(xiàn),連小豬的繪圖手法都發(fā)生了改變,不再是平面的手法,而是通過光影和細(xì)節(jié),頓時毫發(fā)畢現(xiàn),立體感十足!
      
      雖然小豬從故事里出來了,但畫面中的故事仍在繼續(xù)。雖然文字說的是老狼把小豬吃掉了,但下面顯示的卻是老狼一臉困惑地翻找消失的小豬的畫面。
      
      原版的故事繼續(xù)發(fā)展,大灰狼找到了第二天小豬用木柴做的房子,一口氣吹倒,但第一頭小豬卻找到了第二頭,把它帶離了畫面中的世界。
      
      當(dāng)它們與第三頭小豬匯合后,繪本就變成了一個神奇的世界。原來的故事成為了平面的紙張,三頭小豬有了可以奔跑的無限空間。于是它們用印有大灰狼的一頁紙張疊起了一個紙飛機,乘上去開始探索新的空間。后面大幅的空白足以表現(xiàn)新空間的無邊無際。
      
      它們降落之后,有一個非常讓人震撼的畫面,那就是其中一頭小豬占據(jù)了大半跨頁,瞇著眼睛好奇地看著正在看書的你,說“I think……someone’s out there.”外面好像有人欸!
      
      這是不是很奇妙呢!小豬們從一個平面的空間出來,然而實際上卻在另一個相對現(xiàn)實的平面空間里,而繪本外面又是另外一個世界!這其中充滿了叫人深思的哲學(xué)意味。
      
      之后,三只小豬又進(jìn)入了另外一個故事里,奇妙的是,它們的畫面風(fēng)格也隨之變得筆觸簡單,色彩豐富了。從這個故事里,它們帶走了拉小提琴的貓,然后走進(jìn)了黑白畫面、筆觸細(xì)膩的屠龍故事,救走了即將遭遇厄運的龍。接下來,我們看到了無窮無盡的繪本,每一張里面都存在著一個全然不同的世界。小貓找到了第三頭小豬蓋的磚房,它們展開了紙飛機,露出里面的老狼,將這個故事繼續(xù)下去。
      
      當(dāng)然來,三只小豬的故事再也不是從前的樣子。大灰狼正準(zhǔn)備將磚房吹倒,一顆巨大的龍頭突然從房子里伸了出來!趕走了老狼之后,大家自由地穿梭在不同的空間里,從此幸福地生活在一起。
      
      David Wiesner的繪本一向以瑰奇的想象力著稱,正如《The Three Pigs》,打破了思維的框架,展現(xiàn)了一個充滿“平行世界”的奇妙空間。不但可以開闊孩子們的思維,更能加深孩子們對空間的認(rèn)識,引發(fā)哲學(xué)上的思考。
  •     超級充滿想象力,小豬和他的朋友們可以躲到故事的情節(jié)之外,還可以穿越不同的故事......一個大家耳熟能詳?shù)墓适?,在威斯納的頭腦中竟然醞釀出這般的奇異的旅程
      關(guān)于這三個小豬的故事,我還曾看過(美)謝斯卡的《三只小豬的真實故事》。這個版本同樣是富于想象。作者以一只狼的視角(當(dāng)事人),敘述了事件的經(jīng)過,努力為我們還原一個真實的故事。原來一直為我們所熟識的故事,不過是記者為了吸引眼球所做的“失真”報道??春蟛幻庖l(fā)我們對媒體報道的可靠性的反思。
      一個故事原本可以由當(dāng)事人(雙方)和聽故事的人從不同的角度來敘述,并經(jīng)由媒體的放大,引發(fā)人們更為廣泛的關(guān)注,和進(jìn)一步的詮釋。這樣看來,原本真實也是有著多樣的版本的。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7