大衛(wèi).科波菲爾(上下)

出版時間:2000-12  出版社:人民文學出版社  作者:狄更斯  頁數(shù):893  譯者:莊繹傳  
Tag標簽:無  

前言

  《大衛(wèi)·科波菲爾》是英國小說家查爾斯·狄更斯的第八部長篇小 說,被稱為他“心中最寵愛的孩子”,于一八四九至一八五。年間,分 二十個部分逐月發(fā)表。全書采用第一人稱敘事語氣,其中融進了作 者本人的許多生活經(jīng)歷。 狄更斯出身社會底層,祖父、祖母都長期在克魯勛爵府當傭人。 父親約翰是海軍軍需處職員,在狄更斯十二歲那年,因負債無力償 還,帶累妻子兒女和他一起住進了馬夏爾西債務人監(jiān)獄。當時狄更 斯在泰晤士河畔的華倫黑鞋油作坊當童工,比他大兩歲的姐姐范妮 在皇家音樂學院學習,全家人中只有他倆沒有在獄中居住。父親出 獄后,狄更斯曾一度進惠靈頓學校學習,不久又因家貧而永久輟學, 十五歲時進律師事務所當學徒。后來,他學會速記,被倫敦民事律師 公會聘為審案記錄員。一八三一至一八三二年間,狄更斯先后擔任 《議會鏡報》和《真陽報》派駐議會的記者。這些經(jīng)歷有助于他日后走 上寫作的道路。他一生所受學校教育不足四年,他的成功全靠自己 的天才、勤奮以及艱苦生活的磨練。一八三六年,狄更斯終于以長篇 小說《匹克威克外傳》而名滿天下,當時他年僅二十四歲。 一八四八年,范妮因患肺結核早逝,她的死使狄更斯非常悲傷, 因為在眾多兄弟姐妹中,只有他倆在才能、志趣上十分接近。他倆都 有杰出的表演才能,童年時曾隨父親到羅徹斯特的米特爾飯店,站在 大餐桌上表演歌舞,贏得眾人的贊嘆。范妮死后,狄更斯寫下一篇七 千字的回憶文章,記錄他倆一起度過的充滿艱辛的童年。狄更斯身 后,他的好友福斯特在《狄更斯傳》中首次向公眾披露了狄更斯的早 年生活,根據(jù)的正是這篇回憶。 狄更斯寫這篇回憶是為創(chuàng)作一部自傳體長篇小說做準備。他為 小說主人公取過許多名字,最后才想到“大衛(wèi)·科波菲爾”。福斯特聽 了,立刻叫好,因為這個名字的縮寫D.C.正是作者名字縮寫C.D. 的顛倒。于是小說主人公的名字便定了下來。 狄更斯早期作品大多是結構松散的“流浪漢傳奇”,是憑借靈感 信筆揮灑的即興創(chuàng)作,而本書則是他的中期作品,更加注重結構技巧 和藝術的分寸感。狄更斯在本書第十一章中,把他的創(chuàng)作方法概括 為“經(jīng)驗想象,糅合為一”。他寫小說,并不拘泥于臨摹實際發(fā)生的 事,而是充分發(fā)揮想象力,利用生活素材進行嶄新的創(chuàng)造。盡管書中 大衛(wèi)幼年時跟母親學字母的情景是他本人的親身經(jīng)歷,大衛(wèi)在母親 改嫁后,在極端孤寂的環(huán)境中閱讀的正是他本人在那個年齡所讀的 書,母親被折磨死后,大衛(wèi)被送去當童工的年齡也正是狄更斯當童工 時的年齡,然而,小說和實事完全不同:狄更斯不是孤兒,而他筆下的 大衛(wèi)卻是“遺腹子”。同時,狄更斯又把自己父母的某些性格糅進了 大衛(wèi)的房東、推銷商米考伯夫婦身上。 大衛(wèi)早年生活的篇章以孩子的心理視角向我們展示了一個早已 被成年人淡忘的童年世界,寫得十分真切感人。例如:大衛(wèi)以兒童特 殊的敏感對追求母親的那個冷酷、殘暴、貪婪的商人摩德斯通一開始 就懷有敵意,當摩德斯通虛情假意地伸手拍拍大衛(wèi)時,他發(fā)現(xiàn)那只手 放肆地碰到母親的手,便生氣地把它推開。大衛(wèi)向母親復述摩德斯 通帶他出去玩時的情景,當他說到摩德斯通的一個朋友在談話中老 提起一位“漂亮的小寡婦”時,母親一邊笑著,一邊要他把當時的情景 講了一遍又一遍。敘事完全從天真無邪的孩子的視角出發(fā),幼兒并 不知道人家講的就是自己的母親,而年輕寡婦要求再醮、對幸福生活 的熱烈憧憬已躍然紙上。又如:大衛(wèi)跟保姆裴果提到她哥哥家去玩, 她的哥哥裴果提先生是一位漁民。大衛(wèi)看見他從海上作業(yè)后回來洗 臉,覺得他與蝦蟹具有某種相似之處,因為那張黑臉被熱水一燙,立 刻就發(fā)紅了。這個奇特的聯(lián)想,充滿童趣和狄更斯特有的幽默。 本書充分顯示出狄更斯在人物塑造上的高超技巧,推銷商米考 伯就是一個突出的例子。米考伯子女眾多,生活負擔沉重,時常掙不 到傭金,背了一身債。盡管如此,他的紳士風度、周全的禮貌、得體的 舉止、文雅的談吐以及和太太之間的忠誠和恩愛卻始終不變。夫婦 倆常因經(jīng)濟拮據(jù)哭得肝腸寸斷,可是一轉身,馬上又哼起快樂的歌曲 來。(這種“債多不愁”的樂天性格,正是作者父母的性格。)狄更斯塑 造這一人物的成功之處,并不在于描繪出下層市民貧困潦倒的具體 情狀,而在于創(chuàng)造了“米考伯”類的人物典型。如今“Micawberism”一 詞以“無遠慮而老想走運的樂天主義”的解釋已進人每一部普通英語 詞典。狄更斯善于抓住人物身上某些最能體現(xiàn)其本質的性格特征, 加以夸張,并反復展示。如:威克菲爾律師身邊埋伏著的那個野心 家、陰謀家希普,就是一條毒蛇。他外表謙卑,其實包藏禍心,對恩主 的業(yè)務蠶食侵吞,一旦羽翼豐滿,不但要把威克菲爾玩于股掌之中, 還想把他的愛女艾妮斯霸占到手。小說塑造這一人物時,突出寫他 那雙又冷又濕的手。大衛(wèi)剛住到威克菲爾律師家中時,就看見希普 常深夜加班工作或用功苦讀。他一邊讀,一邊用手指在書上比劃,在 書上留下一道道又粗又濕的印記,好像有蝸牛爬過一樣。希普又冷 又濕的手與狄更斯前一部小說《董貝父子》中的卡克爾那兩排又白又 亮的牙齒都是狄更斯人物塑造上的著名范例。大衛(wèi)童年時的災星、 繼父的姐姐摩德斯通小姐的性格特點是極端冷酷和殘忍,她身邊常 帶一只鋼制的錢包,合上的時候,咔噠一聲,像是狠狠地咬誰一口。 在狄更斯筆下,沒有生命的東西也都是活的,都是它們主人性格的寫 照。 狄更斯的全部創(chuàng)作都體現(xiàn)了他的“道德意圖”,那就是博愛、寬恕 的人道主義精神。小說在裴果提、裴果提先生以及他的侄子哈姆的 身上表現(xiàn)了勞動人民的誠實、善良,他們都有比金子更可貴的心靈。 大衛(wèi)被繼父打得遍體鱗傷,單獨鎖在房間里,連他母親也不敢來看望 他,只有裴果提半夜里偷偷來安慰他,兩人通過鑰匙孔對話的描寫十 分感人。從此大衛(wèi)和這位普通的勞動婦女建立起無法言喻的深情。 小說的高潮是亞茅斯海濱的船難。誘拐了哈姆未婚妻的紈禱子弟斯 蒂福在狂風惡浪中掙扎求生,與他有奪妻之恨的青年漁民哈姆卻冒 死下海救他,結果兩人都被淹死。兩人死亡的意義截然不同,斯蒂福 的死是他奸險行為的報應,而哈姆的死卻是狄更斯人道主義理想的 最高體現(xiàn)。正是這種鮮明的道德意圖,使小說具有凈化人的靈魂的 巨大感染力。 大衛(wèi)歷盡磨難,終于找到他惟一的親人——貝西姨奶奶,并在她 的愛護下健康成長,終于成為一位著名作家。他忠實地奉行姨奶奶 對他的教導:“永不卑賤,永不虛偽,永不殘忍”,這可以成為一個人立 身、行事的座右銘。值得一提的是:許多研究者都把姨奶奶家住著的 那位常像小孩一樣和大衛(wèi)一起放風箏的年長親戚迪克先生視為一位 “怪人”,而沒有認識到他在小說中的意義。英國劍橋大學利維斯教 授對此作了發(fā)人深省的闡釋,他認為:迪克在大衛(wèi)成長過程中起著積 極的作用,因為健康的童年必須有“游戲、幻想和詩的想象力”。小說 真實、具體地描繪了大衛(wèi)感情成長的經(jīng)歷:早年對小姑娘艾米麗的喜 愛、青年時對朵拉帶有盲目性的熱戀和婚姻以及朵拉逝世、他在海外 闖練數(shù)年歸來才最終發(fā)現(xiàn)在他的生活中一直給予他照顧和影響的艾 妮斯才是他最理想的伴侶。狄更斯的描寫不但在細節(jié)配置和情緒烘 托上都做到人情人理,恰到好處,并且還能給人以啟發(fā),讓你對戀愛、 婚姻和家庭問題有很深刻的感悟。 俄國文豪列夫·托爾斯泰曾把本書和《圣經(jīng)》并列,譽為“一切英 國小說中最好的一部”。的確如他所說,《大衛(wèi)·科波菲爾》是世界文 學經(jīng)典中的經(jīng)典,值得我們欣賞、品味。我甚至認為,誰若有幸在少 年時代就閱讀這本書,必將有助于塑造健康的人格。無論C.D.或 是D.C.都是談不盡的,讓我們就此打住,一起來欣賞這部能凈化我 們靈魂的經(jīng)典吧! 薛鴻時 一九九八年十月于北京

內容概要

  《大衛(wèi)·科波菲爾(套裝上下冊)》作者狄更斯是英國19世紀偉大的現(xiàn)實主義作家。《大衛(wèi)·科波菲爾(套裝上下冊)》是其代表作。主人公科波菲爾是個遺腹子,繼父對他和母親橫加虐待。母親不久去世,科波菲爾淪為孤兒,他找到了姨婆,在她的監(jiān)護下開始新的生活。世事變遷,親情友愛令人歡欣,風波和傷痛予人磨練,科波菲爾最終成為一名成功作家,并與至親愛人幸福地結合。

作者簡介

作者:(英國)狄更斯(Charles Dickens) 譯者:莊繹傳狄更斯(1812-1870),十九世紀英國現(xiàn)實主義作家,以十四部巨著的突出成就開創(chuàng)了現(xiàn)實主義新時期,被后世尊為批判現(xiàn)實主義最杰出的代表、諷刺巨匠、語言大師?!洞笮l(wèi)·科波菲爾》(1850)是作者的半自傳體小說,他稱之為自己“心中最寵愛的孩子”。全書采用第一人稱敘事手法,通過一個孤兒的不幸遭遇描繪了一幅廣闊的社會畫面。作品以高超的技巧塑造了不同階層的典型人物,尤其是勞動者的形象,表現(xiàn)了作者寬厚博大的人文關懷。莊繹傳(1933-),山東濟南人。1957年畢業(yè)于北京外國語學院英語系研究生班。北京外國語大學英語系教授。著有《漢英翻譯五百例》《英漢翻譯教程》,譯有《大衛(wèi)·科波菲爾》《白衣女人》《東林苑》等。

書籍目錄

作者序第一章 我出生了第二章 我觀察第三章 換環(huán)境第四章 我丟臉了第五章 我被迫離家第六章 我交更多的朋友第七章 我在薩倫學堂的“第一學期”第八章 我的假日,特別是一個快樂的下午第九章 難忘的生日第十章 我遭冷落,又有了安排第十一章 我開始獨自生活,但不喜歡這種生活第十二章 依舊不喜歡獨自生活,我下了大決心第十三章 下定決心以后第十四章 姨奶奶為我作出決定第十五章 我又從頭開始第十六章 在各方面開始新的一頁第十七章 遇見一個人第十八章 一段回顧第十九章 我一走一看,有所發(fā)現(xiàn)第二十章 斯蒂福的家第二十一章 小艾米麗第二十二章 幾處舊地,幾位新人第二十三章 我證實了迪克先生的話,也選定了一種職業(yè)第二十四章 我實次放蕩第二十五章 天使與惡魔第二十六章 我被俘了第二十七章 湯米·特拉德第二十八章 米考伯先生挑戰(zhàn)第二十九章 我再次到斯蒂福家做客第三十章 一大損失……

章節(jié)摘錄

插圖:

編輯推薦

《大衛(wèi).科波菲爾》(套裝上下冊)言語詼諧,愛憎分明,情節(jié)曲折,畫卷宏大,體現(xiàn)了狄更斯一貫的風格。是狄更斯愛好者們的必讀杰作。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    大衛(wèi).科波菲爾(上下) PDF格式下載


用戶評論 (總計22條)

 
 

  •   字太小了,好像是縮印版.買回來很失望.
  •   原著是很不錯的,但就是翻譯得不好,比較一般化.
  •   我是因為受不了董秋斯譯本中的“您老”,才買的這本。書今天到手,版次是2000年12月第一版,2011年11月第11次印刷。字體大小適中(這個系列的都是一樣的),紙張偏?。ㄒ郧暗牟皇沁@樣的),很光亮的那種,油墨味蠻濃的。我買進的價格30.8元!唯一讓人不滿意的就是,兩冊書的書脊部位,在出版社那里都是破的,太影響美觀了,郁悶死。還有就是為什么這個系列的書都是打7折,折扣就不能再大一點嗎?人民文學出版社的書都這樣MS。唯一讓人省心的就是,每次購買上下冊或一書多冊,卓越都是用一條透明塑料袋包著,不會出現(xiàn)像某些網(wǎng)站,明明是上下冊,送來的只有上冊或下冊,抑或兩冊相同!書還沒看,所以內容無法評價!
  •   卓越的包裝真的很差,其他網(wǎng)站的包裝的真的很好!!應該改啊……
  •   東西還不錯,就是包裝有點簡單?。?!
  •   狄更斯最重要的一部著作,人文社沒的說。
  •   想收藏的朋友還是算了 買精裝版吧 這個版本就像 圖書館的書= =
  •   一直惦記著看這本書。終于買回來。看了一半。。。不小心把電影版的給看了。結果后邊的就看不下去了。 因為比起前一半后半部真的有點枯燥了。 但是我還是很喜歡狄更斯那種敘事方式。。靜靜的訴說靜靜的分析 。
  •   女兒讀的,還沒讀完
  •   這是假期送女兒的禮物,對它是垂涎已久,正好借機彌補自己童年的遺憾了
  •   亞馬遜服務很好。書的翻譯有點爛,比不上譯林那個版本的
  •   我自己沒有看,是給別人買的,不過看封面挺好的。
  •   材質不錯 很舒服 字的大小始終
  •   這個翻譯挺好的,比董的看起來順暢
  •   主要是書是名家寫的好書
  •   翻了兩面感覺還不錯 得感覺看 要期考了T T
  •   翻譯不好,有的語句就不通順
  •   書的內容不錯,以前沒看過原版,不知道翻譯的如何。
  •   此書簡體中文,莊姓人所譯,譯文不敢恭維,所以不予評說。孩子拿到手里,看到書側面切割面不凈,裝訂面刷膠簿厚不均,言盜版。此說我不確定。昨天細讀,覺得字跡清晰,語言流暢,目前還沒發(fā)現(xiàn)錯別字,所以本人覺得因價格合理,可讀!
  •   書不錯,但是紙張摸起來不太舒服太粉了,而且還在第一次送的時候送來了兩本下,太讓人無語了。
  •   很不錯的經(jīng)典名著,孩子喜歡
  •   插圖漂亮!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7