BEIJING:The City and the people 全景中國(guó)

出版時(shí)間:2005-7  出版社:外文出版社  作者:肖曉明 (策劃),蘭佩瑾,葉燕生,齊放,祁汲然  頁(yè)數(shù):233  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

With vivid descriptions and abundant illustrations,this book compares beijing city and its people a hundred years ago with those of the present era of the modernization drive.    The history of a city reflects the history of nation.The great changes seen in the past 100-odd years in Beijing and its future plans are the epitome of China's long-standing history and bright prospects.

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):插圖:

媒體關(guān)注與評(píng)論

書評(píng)對(duì)于中國(guó)的過(guò)去和現(xiàn)在,如果進(jìn)行掠影式的了解并不難,但要全方位深入了解中國(guó),就不是一朝一夕的事情了。在這方面,“全景中國(guó)”系列叢書希望能給讀者,尤其是外國(guó)讀者提供幫助。這套系列叢書的突出特點(diǎn),是以省、市、區(qū)為單元,編輯出版若干冊(cè),每?jī)?cè)獨(dú)立成書,從不同的角度,文圖并茂,介紹各地最具特色的看點(diǎn)。讀者通過(guò)這些看點(diǎn)了解當(dāng)?shù)卣鎸?shí)鮮活的日常生活、多彩的社會(huì)面貌、發(fā)展中的經(jīng)濟(jì)狀況,以及相關(guān)的信息資訊等。

編輯推薦

《北京:北京城與北京人》:It is easy to have a quick lookat China's past and present, but ittakes time to gain a panoramicknowledge of China. The “Pan-oramic China” series is meant toassist readers, especially thoseoverseas, in this respect. Eachvolume in the series focuses on aprovince, municipality or autono-mous region, describing, withillustrations, the outstanding char-acteristics of each area from dif-ferent perspectives.

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    BEIJING:The City and the people 全景中國(guó) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •     書是英國(guó)的一隊(duì)穿越青藏高原上的游記。高海拔,交通不便,人煙稀少。基本靠步行,毅力讓人佩服,
      
      外國(guó)的媒體評(píng)介中國(guó)顯得客觀。BBC的那部wild china蠻好滴。
      
      大一時(shí)就抽過(guò)這本書。但種種原因吧,讀到20頁(yè)放棄了。
      
      一個(gè)月前又抽出這本書。讀起來(lái)還是蠻有趣的。英文原版書的樂(lè)趣在于新鮮的外國(guó)人思維方式。有些地方我們看來(lái)還很搞笑。在作者到達(dá)Monba village時(shí)。村里的headman幫助他們。第二天離開(kāi)時(shí)。作者說(shuō)“I gave him 啊picture of the penchen with my autograph ......”送一張班禪的照片就算了。在后面給簽了名。咋看上去那么突兀。
      
      還有一處,不禁贊嘆他們的積極樂(lè)觀。一隊(duì)人在Yarlung zangbo canyon穿行,峽谷的氣候多變,忽然間傾盆大雨,荒無(wú)人煙的地方避雨的地方都沒(méi)有。繼續(xù)趕路,終于遇到一個(gè)村莊,住在peasant的一個(gè)放置東西的Attic里面。作者說(shuō)“......so we nicknamed it the canyon Five star hotel”
      
      有的地方作者也在感嘆自己的動(dòng)力,來(lái)自于自己的dreams.談到dream作者說(shuō)“sometimes you hate walking from a sweet dream and would rather go on dreaming forever”我們太多人的確愿意一直在美夢(mèng)中沉睡,卻不想付諸行動(dòng)實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想。應(yīng)了那句諺語(yǔ)“與其臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)”
      
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7