出版時間:2009-11 出版社:江蘇人民出版社 作者:【日】松浦章 頁數(shù):364 譯者:鄭潔西 等
Tag標簽:無
前言
在東亞世界里,有著一片廣闊的海域,這些名為渤海、黃海、東海、臺灣海峽的廣闊海域,將東亞各國懸隔開來。在古代,這些國家之間主要依靠船舶相互往來。倘若沒有航行海上的船舶,這些地域、國家之間的接觸就無法實現(xiàn)。船舶是海洋地域和國家間的接觸以及交流所不可或缺一個重要因素。眾所周知,從14世紀到20世紀初葉這段漫長的歷史時期里,被用于遠洋航行的船舶主要是帆船。但是,各個國家因為造船技術(shù)、航海技術(shù)和海洋政策各不相同,彼此在航海上的情況也千差萬別。在當時的東亞海域世界里,中國的帆船在造船和航海技術(shù)上最為先進,海洋政策相對寬松,完全掌握了東亞世界的制海權(quán),主導了當時的海上交通,在東亞世界的航?;顒由溪氄荐楊^。也正因為如此,本書在各個篇章中所涉及到的文化交流,多是以中國帆船作為媒介的文化交流。以東亞海域世界為研究對象的海外交流研究,中華帝國及其周邊國家的朝貢問題無疑是一個不可忽略的重要課題。但是,本書有意撇開這個中心話題,從眾多的史料出發(fā),著重研究與明清時代的朝貢問題并不直接相關(guān)的東亞海域世界里的其他交流問題。本書試圖探明以中國為中心的東亞各國直接的文化交流樣態(tài)。
內(nèi)容概要
在東亞世界里,有著一片廣闊的海域,這些名為渤海、黃海、東海、臺灣海峽的廣闊海域,將東亞各國懸隔開來。在古代,這些國家之間主要依靠船舶相互往來。船舶是海洋地域和國家間接觸以及交流不可或缺一個重要因素。從14世紀到20世紀初葉這段漫長的歷史時期里,從事于遠洋航行的船舶主要是中國的帆船。在當時的東亞海域世界里,中國的造船和,航海技術(shù)最為先進,其海洋政策也相對寬松,這使得中國帆船掌握了東亞世界的制海權(quán),主導了當時的海上交通事業(yè)?!睹髑鍟r代東亞海域的文化交流》以明清時代的東亞海域世界為研究對象,從中國、日本、朝鮮和琉球等東亞各國眾多的史料出發(fā),對這一世界里以中國帆船為媒介的文化交流情況作了考察、論述,指出這種以跨越海洋為條件的文化交流,形式多樣、內(nèi)容豐富,是東亞航海史上的一筆重要財富。
作者簡介
作者:(日本)松浦章(MATSUURA Akira) 譯者:鄭潔西 等 叢書主編:劉東松浦章(MATSUURA Akira),1947年生。關(guān)西大學文學博士?,F(xiàn)職為關(guān)西大學文學部教授,關(guān)西大學東西學術(shù)研究所所長,關(guān)西大學亞洲文化交流研究中心主任,中國社會科學院近代史研究所社會史研究中心特邀研究員(2005年8月~),中國福建泉州海外交通史博物館特約研究員(2008年8月~)。至今出版著作共22部。
書籍目錄
序序論 從海洋史的角度看前近代東亞海域間的交流一、前言二、東亞海洋史的研究成果三、從東亞海洋史的角度研究海洋史史料的可能性四、結(jié)語第一編 明代的海外交流第一章 鄭和下西洋的隨員一、前言二、中國第一歷史檔案館收藏的《武職選簿》三、天啟《海鹽縣圖經(jīng)》中的鄭和下西洋史料四、結(jié)語第二章 明代的海外各國通事一、前言二、明代的譯官三、明代的海外各國通事四、結(jié)語第三章 嘉靖十三年的朝鮮使者在北京所遇到的琉球使者一、前言二、嘉靖十三年入京的朝鮮使者日記中所見的琉球使者三、嘉靖十三年入京的琉球使者四、結(jié)語第四章 萬歷四十五年暹羅國遣明使——明代朝貢形態(tài)述論一、前言二、明代暹羅國的朝貢三、萬歷四十五年暹羅國遣明使四、結(jié)語第二編 明末清初的海外交流第一章 明末袁崇煥與朝鮮使者一、前言二、朝鮮朝貢路線的變化三、袁崇煥與朝鮮使者四、結(jié)語第二章 天啟年間毛文龍占據(jù)海島及其經(jīng)濟基礎一、前言二、毛文龍占據(jù)椴島三、毛文龍和椴島(平島、皮島)四、結(jié)語第三章 明末清初中國商船帶到日本的海外政治情報第四章 滿文檔案和清代日中貿(mào)易一、前言二、順治九年都統(tǒng)葛達渾的奏折三、道光七年浙江巡撫劉彬士的奏折四、結(jié)語第三編 清代東亞各國的相互認識第一章 日本江戶時代的清人畫像資料一、前言二、書籍和長崎版畫中所見清人畫像三、江戶時代漂著唐船的清人畫像資料四、結(jié)語第二章 清代琉球使者所見到的北京一、前言二、《琉客談記》的成書時代三、琉球進貢使前往北京途中的情況四、琉球使者所見到的北京五、結(jié)語第三章 清代沿海商船船員所見到的日本——以中國沿海帆船的漂流記錄為中心一、前言二、文政五年漂流到薩摩的中國商船三、漂流到日本的江南沿海商船源泰號四、江南商船源泰號船員所見到的日本五、結(jié)語第四章 朝鮮使者獲取的臺灣、琉球情報一、前言二、康熙二十年的朝鮮使者和琉球使者三、朝鮮使者獲取的臺灣、琉球情報四、結(jié)語第四編 清代中國情報之傳播海外第一章 康熙年間武昌兵變在日本的傳聞一、前言二、傳遞武昌兵變消息的中國商船三、武昌兵變的傳聞內(nèi)容四、結(jié)語第二章 乾隆年間山東王倫起義在日本的傳聞一、前言二、安永五年來舶風說記三、乾隆三十九年山東王倫起義四、結(jié)語第三章 道光十一年湖南趙金龍叛亂在日本的傳聞一、前言二、天保三年的“通事留書”三、道光十二年湖南趙金龍之亂四、結(jié)語第四章 《遐邇貫珍》中所見的近代東亞世界一、前言二、《遐邇貫珍》中“近日雜報”所見的近代東亞世界之新聞21。三、《遐邇貫珍》中所描述的近代東亞世界四、結(jié)語第五編 清代海外華人與華商第一章 清代前期的海外移民一、前言二、飄洋過海的華人們?nèi)h洋過海往新天地邁進——清代帆船與海外移民四、結(jié)語第二章 來日清人與日中文化交流一、前言二、江戶時代赴長崎的儒士、醫(yī)師與畫工三、來日清人與日中文化交流四、結(jié)語第三章 清末民初福建的海外移民一、前言二、福建相關(guān)的領事報告三、福建省海外移民的狀況四、結(jié)語第四章 辛亥革命與神戶華商一、前言二、清末中國人的來日日記中所見之神戶華商三、辛亥革命新聞與神戶華商四、結(jié)語后記
章節(jié)摘錄
插圖:在日本,稱來自江南的商船為南京船。這個時期的赴日南京船已有9只。后來,估計是在清軍剛剛占領江南時,從江南啟航的一只南京船,“裝載著計18箱的生絲、紗羅、綢緞”于1645年7月23日(正保二年六月一日)抵達長崎。接著,兩天后的25日(六月二十三日),“支那人向奉行(譯者按:江戶幕府時的官稱,相當于市長)做了報告。從報告得知,在支那,韃靼人(譯者按:滿人)逐日占領了大片的重要土地,北京的官員已投降,交出了全部軍隊,上個月即5月23日,韃靼人率軍八十萬占領了南京和附近地帶,進而又向南方侵占了六天路程的地方,渡過了該國最大的河川,因而整個國土必將遭到蹂躪和由此荒蕪起來”。這就是說,中國商人把當時中國江南的情況報告給了長崎奉行,這些消息后來也傳到了荷蘭方面。另外,1645年8月13日(正保二年六月二十二日)的日記記載了一條來自抵港的福州船的消息:“據(jù)前天抵港的帆船所傳,關(guān)于韃靼人入侵支那的報告是屬實的,福州附近正在備戰(zhàn),準備抗韃靼人的入侵?!笨梢姡瑥娜毡菊6辏?645)二月至六月間,有五只南京船抵達長崎,這五只船中包括了苗珍實的商船。由于南京船是從弘光帝治下的江南抵達長崎的,因此清軍向江南進軍的情報也傳到了長崎。那么,這些船只后來的命運如何呢?荷蘭商館的日記在1646年6月8日(正保三年四月二十五日,順治三年)條中是這樣記載的:“去年從南京駛來的一只帆船已啟航了。在此以前,盡管奉行曾幾次催促他們離港返航,但他們以戰(zhàn)亂為由而滯留下來,近日內(nèi)其他三只船也將起程返航。據(jù)說商人中的主要人物都帶著現(xiàn)金的絕大部分留在當?shù)?,而這回去的人帶走百分之十。
后記
構(gòu)成本書的諸篇論文,主要是對1986年以來在中國大陸和臺灣的各個學術(shù)研討會上發(fā)表的中文論文的一個匯總。記得20多年前的1986年,在大連召開的“清史國際學術(shù)研討會”上,筆者作為一名日本學者,首次在中國大陸以個人的名義發(fā)表了自己的研究成果。在這之后,筆者幾乎每年都會應邀來中國參加學術(shù)研討會。如第二編第一章“明末袁崇煥與朝鮮使者”,便是1988年8月在遼寧省興城市召開的“國家袁崇煥學術(shù)討論會”上發(fā)表的研究成果??梢哉f,本書是承蒙中國歷史學界20余年厚愛的一個結(jié)晶。能將這些在中國大陸和臺灣發(fā)表的部分學術(shù)成果匯編整理成書得以與讀者見面,要感謝浙江工商大學日本語言文化學院院長王寶平教授的鼎力推薦;王教授的舊日高徒、現(xiàn)在在門下攻讀博士學位的鄭潔西同學為本書的出版做了很多實質(zhì)性的工作;江蘇人民出版社為本書提供了出版機會,謹在此一并表示由衷的感謝!
編輯推薦
《明清時代東亞海域的文化交流》:海外中國研究叢書。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載