出版時(shí)間:2010-12 出版社:中國人民大學(xué)出版社 作者:劉鳳云,劉文鵬 頁數(shù):432
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
“新清史”著重強(qiáng)調(diào)了清朝與眾不同的滿州元素,傾向于從邊緣的觀點(diǎn)審視清史;或從滿洲及清的形成,八旗制度的內(nèi)部結(jié)構(gòu)及其作用等,來判定清朝有別于中原王朝的朝代特征;或?qū)⑶宄糜趦?nèi)亞這一空間,放大可汗體制對清影響,頗有借鑒意義。但其否認(rèn)滿族的漢化過程,否認(rèn)滿漢之間的民族融合與文明共生,顯然還值得商榷。本書除選輯國外“新清史”的代表性論著,還匯集國內(nèi)學(xué)術(shù)界的相關(guān)論述與評議,對前者的某些理論進(jìn)行剖析,期待以此深化中國史尤其是清史研究。
作者簡介
劉鳳云,黑龍江哈爾濱人,歷史學(xué)博士?,F(xiàn)為中國人民大學(xué)清史研究所教授、博士生導(dǎo)師。曾應(yīng)邀到日本東海大學(xué)、香港理工大學(xué)做訪問研究員,并進(jìn)行合作研究。著有《清代三藩研究》、《吳三桂傳》、 《明清城市空間的文化探析》等。
書籍目錄
再觀清代——論清代在中國歷史上的意義捍衛(wèi)漢化——駁羅友枝之《再觀清代》中國皇權(quán)的多維性也談滿族漢化清八旗的種族性誰是滿洲人?——綜合書評杭州旗人和他們的漢人鄰居——一個清代城市中民族關(guān)系的個案從族譜編纂看滿族的民族認(rèn)同關(guān)于15—17世紀(jì)東北地區(qū)民族關(guān)系的幾個問題——以滿洲民族共同體的發(fā)展為視角清朝皇帝的中國觀重建關(guān)于“中國”的歷史論述——從民族國家中拯救歷史,還是在歷史中理解民族國家?現(xiàn)代“中華民族”觀念形成的歷史考察——兼論辛亥革命與中華民族認(rèn)同之關(guān)系我看“大一統(tǒng)”歷史觀“后16世紀(jì)問題”與清朝世界史及清初中國的內(nèi)亞因素——美國學(xué)術(shù)界的一些觀點(diǎn)和問題滿族統(tǒng)治下中國的研究新進(jìn)展和亞洲帝國的歷史書寫從內(nèi)亞到江南——評張勉治《馬背上的王朝》滿文檔案與“新清史”“新清史”評《滿洲之道》新清帝國史“新清史”英文論著索引(1987—2006)后記
章節(jié)摘錄
30年前,時(shí)任美國亞洲研究學(xué)會主席的何炳棣教授曾在他當(dāng)年的主席致辭《論清代在中國歷史上的重要性》中總結(jié)了清史研究的狀況。在此之后的30年間,由于受當(dāng)代民族主義和民族研究等問題的直接影響,學(xué)者們對于清朝統(tǒng)治的性質(zhì)和重要性的認(rèn)識經(jīng)過了幾個重要的轉(zhuǎn)變。在本文中,我將分析最近幾年的清史研究著作,將當(dāng)代的研究范式與何炳棣教授致辭中提出的相比較,評價(jià)它們對于我們認(rèn)識中國的影響?! ‰m然清朝在行政中同時(shí)使用漢文和滿文,但是許多學(xué)者忽視滿文文獻(xiàn)的重要性,指出它們僅僅是對漢文文獻(xiàn)的復(fù)制。這個觀點(diǎn)被白彬菊所反駁,她在調(diào)查了軍機(jī)處檔案目錄之后,得出“許多滿文檔案并沒有被翻譯成漢文,這些滿文檔案很多都是在清代中期甚至是后期制作的”之結(jié)論。 對于滿文檔案的新研究揭示了這些文獻(xiàn)是清代中前期通信體系的重要組成部分,而這些文獻(xiàn)的流通常常避開漢族官吏。直至嘉慶年間(1796-1820),朝廷還要求八旗官員,駐防東北、西北地區(qū)的將軍,以及收到滿文上諭的滿洲官員,在奏折中要使用滿文。這些滿文奏折,廷寄上諭,以及其他中央政府的滿文檔案,是非常重要的第一手資料,它們的價(jià)值還沒有被學(xué)者們充分發(fā)掘?! 〗鼇碛捎谖挥诒本┑闹袊谝粴v史檔案館和臺北“故宮博物院”開放和出版了更多的滿文檔案,對學(xué)術(shù)研究多有促進(jìn)。臺北“故宮博物院”于1977年出版的康熙朝滿文奏折極大地方便了學(xué)者利用該檔案。盡管其他朝滿文奏折尚未出版,但中國第一歷史檔案館和臺北“故宮博物院”的館藏檔案也已經(jīng)于80年代向?qū)W者開放。清史研究的新進(jìn)展也為學(xué)者們解讀這些文獻(xiàn)提供了必要的背景信息。世界各地滿文資料目錄索引也為學(xué)者們提供了各旗零散滿文檔案的信息。新出版的各類滿漢詞典以及對部分滿文文獻(xiàn)的翻譯也極大地方便了學(xué)者們研究?! ≡谧罱畮啄?,學(xué)者們利用漢文清史文獻(xiàn)也變得越來越方便?!洞笄鍟洹泛透鞒瘜?shí)錄,以及作為各朝實(shí)錄的補(bǔ)充資料的各朝起居注,在中國大陸和臺灣地區(qū)都重新出版。 ……
媒體關(guān)注與評論
在美國或者也可說在歐洲,當(dāng)代的學(xué)者重新評估了滿文史料在研究清史上的重要性。學(xué)者們曾經(jīng)忽視這些材料,然而近來即使不是全部,也已經(jīng)有相當(dāng)多的學(xué)者體認(rèn)到(或者正開始體認(rèn)到),在重建清代政治、社會、經(jīng)濟(jì)、文化等各種不同層面更完整的圖像中,滿文檔案所扮演的重要角色。與滿文檔案被重新定位的同時(shí),在西方中國史家必定要遭遇的研究中國之方法論與理論架構(gòu)上,亦發(fā)生了根本的轉(zhuǎn)變,而使得之前受壓抑的聲音、被隱藏的敘述,逐漸地浮出水面。正是這兩股不同的潮流交會,引導(dǎo)出我們現(xiàn)在所說的“新清史”的興起?! ?-哈佛大學(xué)東亞系講座教授 歐立德
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載