美學(xué)指南

出版時(shí)間:2008年10月第一版  出版社:南京大學(xué)出版社  作者:彼得·基維 主編  頁數(shù):317  譯者:彭鋒 等  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

自晚清曾文正創(chuàng)制造局,開譯介西學(xué)著作風(fēng)氣以來,西學(xué)翻譯蔚為大觀。百多年前,梁?jiǎn)⒊瑠^力呼吁:“國(guó)家欲自強(qiáng),以多譯西書為本;學(xué)子欲自立,以多讀西書為功?!睍r(shí)至今日,此種激進(jìn)吁求已不再迫切,但他所言西學(xué)著述“今之所譯,直九牛之一毛耳”,卻仍是事實(shí)。世紀(jì)之交,面對(duì)現(xiàn)代化的宏業(yè),有選擇地譯介國(guó)外學(xué)術(shù)著作,更是學(xué)界和出版界不可推諉的任務(wù)?;谶@一認(rèn)識(shí),我們隆重推出“當(dāng)代學(xué)術(shù)棱鏡譯叢”,在林林總總的國(guó)外學(xué)術(shù)書中遴選有價(jià)值篇什翻譯出版。王國(guó)維直言:“中西二學(xué),盛則俱盛,衰則俱衰,風(fēng)氣既開,互相推助?!彼詷O是!今日之中國(guó)已迥異于一個(gè)世紀(jì)以前,文化間交往日趨頻繁,“風(fēng)氣既開”無須贅言,中外學(xué)術(shù)“互相推助”更是不爭(zhēng)的事實(shí)。當(dāng)今世界,知識(shí)更新愈加迅猛,文化交往愈加深廣。全球化和本土化兩極互動(dòng),構(gòu)成了這個(gè)時(shí)代的文化動(dòng)脈。一方面,經(jīng)濟(jì)的全球化加速了文化上的交往互動(dòng)。

內(nèi)容概要

本書是一本研究美學(xué)原理和當(dāng)代西方美學(xué)的論文集,也是一本指南性的美學(xué)教材,全書分兩部分,共18章。上篇圍繞現(xiàn)代美學(xué)的緣起、藝術(shù)的內(nèi)涵和外延、藝術(shù)與審美、藝術(shù)本體論、評(píng)價(jià)藝術(shù)、美學(xué)中的解釋、藝術(shù)中的情感、藝術(shù)與道德等問題分章節(jié)探討;下篇?jiǎng)t對(duì)文學(xué)哲學(xué)、視覺藝術(shù)哲學(xué)、電影哲學(xué)、音樂哲學(xué)、舞蹈哲學(xué)等其他問題作了闡述。本書每一個(gè)章節(jié)都是一個(gè)嚴(yán)格的美學(xué)問題,由這一領(lǐng)域內(nèi)權(quán)威的作者所寫,為讀者描繪了一幅清晰的現(xiàn)代美學(xué)星云圖。

作者簡(jiǎn)介

彼得·基維(Peter Kivy),羅特格斯大學(xué)(Rutgers UniVersity)哲學(xué)管理者理事會(huì)教授(Board of Governors professor),曾任美國(guó)美學(xué)協(xié)會(huì)主席,發(fā)表大量美學(xué)和藝術(shù)哲學(xué)的論文和著作,最近的著作有The Possessor and The Possessed:Handel,Mozart,Beethoven,and the Idea of Musical Genius(2001)、New Essays On Musical Understanding(2001)、Introduction to a Philosophy of Music(2002)。

書籍目錄

《當(dāng)代學(xué)術(shù)棱鏡譯叢》總序譯者前言作者簡(jiǎn)介導(dǎo)言:今日之美學(xué)第一部分  核心問題  第1章  現(xiàn)代美學(xué)的緣起:1711—1735  第2章  定義藝術(shù):內(nèi)涵和外延  第3章  藝術(shù)與審美  第4章  藝術(shù)本體論  第5章  評(píng)價(jià)藝術(shù)  第6章  美學(xué)中的解釋  第7章  藝術(shù)與道德領(lǐng)域  第8章  美與批評(píng)家的判斷:重繪美學(xué)  第9章  趣味的哲學(xué):對(duì)其觀念的思考  第10章  藝術(shù)中的情感第二部分  藝術(shù)和其他問題  第11章  文學(xué)哲學(xué):重返快感  第12章  視覺藝術(shù)哲學(xué):感知繪畫  第13章  電影哲學(xué):電影的敘事  第14章  音樂哲學(xué):形式主義及其他  第15章  舞蹈哲學(xué):動(dòng)靜中的身體  第16章  悲劇  第17章  自然和環(huán)境的美學(xué)  第18章  藝術(shù)和美學(xué):宗教的維度索引譯者后記

章節(jié)摘錄

第15章 舞蹈哲學(xué):動(dòng)靜中的身體舞蹈美學(xué)的中心乃是這一明顯的事實(shí):人的動(dòng)作之所以能在其所有的形式和情境中為我們所讀解和欣賞,只是因?yàn)檫@是人的動(dòng)作;并且與此對(duì)應(yīng)的是整個(gè)世界范圍里人們所進(jìn)行的實(shí)踐活動(dòng),即以能夠被系統(tǒng)地表達(dá)、探究、發(fā)展的諸多方法去創(chuàng)造出獨(dú)特的身體運(yùn)動(dòng),比如舞蹈、傳統(tǒng)活動(dòng)。舞蹈美學(xué)的實(shí)質(zhì)在于建構(gòu)出舞蹈之所以能發(fā)生的那些決定性方面。舞蹈美學(xué)所面臨的挑戰(zhàn)是做到思想脈絡(luò)的貫通。舞蹈美學(xué)的尷尬或者說矛盾則是在于此論題長(zhǎng)期被美學(xué)研究者及學(xué)術(shù)刊物所忽略。對(duì)舞蹈哲學(xué)的討論,通常是針對(duì)如下事實(shí)的批評(píng)所開始的,即舞蹈哲學(xué)這個(gè)議題本身就缺乏相應(yīng)的處理,而且美學(xué)和藝術(shù)哲學(xué)的一般性討論又很少?gòu)奈璧钢姓覍し独蛯?shí)證。由于舞蹈在傳統(tǒng)上即被歸于藝術(shù)活動(dòng)的若干主要形式之中,因此它幾乎從學(xué)院美學(xué)的日常關(guān)注中缺席,其原因?qū)儆谖璧刚軐W(xué)自身的一個(gè)中心議題。對(duì)此的解釋,僅僅只是因?yàn)槲璧缸陨硪恢睕]有形成一種相應(yīng)的討論傳統(tǒng),還是因?yàn)槟撤N道德或理智的偏見?難道說舞蹈表演沒有底稿、轉(zhuǎn)瞬即逝的特點(diǎn)剝奪了理論家和舞蹈教師獲得一套有關(guān)為人熟知的舞蹈杰作的標(biāo)準(zhǔn)原則,一套所有的論爭(zhēng)可以依靠的標(biāo)準(zhǔn)原則?難道只是簡(jiǎn)單地因?yàn)榻^大多數(shù)的美學(xué)學(xué)生不認(rèn)為舞蹈應(yīng)受重視,或者經(jīng)過審視也證明舞蹈不值得加以討論嗎?或許如此吧。但是,原因可能是舞蹈中有某種東西普遍抗拒了美學(xué)和哲學(xué)所偏愛的那些研究方法。如果是這樣的話,藝術(shù)哲學(xué)就需要考慮舞蹈中的這種東西可能是什么。如果藝術(shù)舞蹈并不適合于美學(xué)所偏愛的那些研究論題和套路,這可能是因?yàn)樗鼘儆谀撤N不同的領(lǐng)域。近幾十年來,有意義的消遣、交流以及富于表現(xiàn)性的行為模式,已經(jīng)進(jìn)入了某些初步的研討領(lǐng)域所關(guān)注的范圍中:比如說符號(hào)學(xué),其廣泛研究有意義的行為及意義的一般領(lǐng)域;再比如批評(píng)理論(或簡(jiǎn)稱為“理論”),它將文學(xué)批評(píng)和解釋的方法、立場(chǎng)一般性地?cái)U(kuò)展至整個(gè)人類世界中那些可辨別的形式;另外,如最近的“文化研究”,借取人類學(xué)的新近研究方法用以闡釋文化領(lǐng)域。這些研究的發(fā)展反映了這樣一種流行的信念,即日新月異的電子化交流方式正在重塑使用者對(duì)于他們自身和對(duì)于他們所處世界的看待方式,可能也正是在這種背景下,舞蹈現(xiàn)象最強(qiáng)烈地要求人們的關(guān)注。要將以上研究與作為一種哲學(xué)學(xué)科的美學(xué)聯(lián)系起來,目前看來還并非易事,因?yàn)檫@些研究活動(dòng)仍然是在一種觀察、暗示而非論證的水平之上進(jìn)行的。舞蹈哲學(xué)自然有其自身的歷史。當(dāng)代哲學(xué)的總體視界大體上是由其始自古希臘的漫長(zhǎng)傳統(tǒng)所構(gòu)成的。

后記

《美學(xué)指南》(英文版)初版于2004年出版,同年秋天我用它作為教材,在北京大學(xué)哲學(xué)系美學(xué)專業(yè)的研究生課程中使用,至今已經(jīng)使用三屆。它增加了課堂討論的深度和難度,排除了任何一種形式的隨意性,甚至可以說它培養(yǎng)了一種真正的研究態(tài)度。當(dāng)然,由于學(xué)生的興趣、知識(shí)背景、特別是英語能力之間存在很大的差異,不可避免地會(huì)出現(xiàn)某些學(xué)生收獲頗豐,而另一些學(xué)生收獲甚少的現(xiàn)象。我期望中文版的出版能夠盡可能地縮小這種差距,讓大家在同一個(gè)平臺(tái)上來討論問題。本書的初稿由第一次使用該書作為教材的同學(xué)譯出,然后在課堂上逐章討論。有時(shí)候一章的討論會(huì)用去四次課的課時(shí),結(jié)果可想而知,至今仍然有三分之一的內(nèi)容沒有討論。不過,如果已經(jīng)掌握了課堂討論所培養(yǎng)起來的那種閱讀方式,對(duì)于我們獨(dú)自去閱讀剩下的內(nèi)容一定會(huì)有不少的幫助。參加該書初稿翻譯的同學(xué)有任鵬(導(dǎo)言)、賈紅雨(第1、3章)、徐陶(第2、4、6章)、褚國(guó)娟(第5、8、11章)、劉笑非(第7章)、孫燾(第9章)、張穎(第10、12、13章)、宋蕾(第14章)、劉偉(第15章)、趙翔(第18章)、劉品毓和任凱分別提供了第11章和第17章的部分初稿。我從5月份開始校譯,前后持續(xù)四個(gè)多月時(shí)間完成。同學(xué)們交上來的稿子參差不齊,留下了不少問題,也出現(xiàn)了不少誤譯。發(fā)現(xiàn)這些錯(cuò)漏本身就需要不少時(shí)間,要解決這些錯(cuò)漏就更費(fèi)斟酌。由于出版時(shí)間在即,最后還有兩章我干脆自己動(dòng)手翻譯了,因?yàn)檫@樣可以更加節(jié)省時(shí)間。但是,盡管我們以百分之百嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度來對(duì)待此書的翻譯,由于這里的每篇文章都涉及一個(gè)廣大的學(xué)術(shù)背景,它們所涉及的面實(shí)在太廣、處理的問題實(shí)在太深(或新),不可避免地會(huì)出現(xiàn)這樣或那樣的錯(cuò)誤,我們誠(chéng)摯地希望得到大家的指正,以便在再版的時(shí)候修正這些錯(cuò)誤。最后,我要感謝我的師兄、南京大學(xué)的周憲教授,感謝他一直關(guān)注本書的翻譯工作,并安排在南京大學(xué)出版社出版。感謝南京大學(xué)出版社的黃繼東先生接受本書的出版計(jì)劃,并最終完成各項(xiàng)煩瑣的出版事宜。我還要感謝我的師弟、北京大學(xué)出版社的王立剛先生,事實(shí)上是他最先委托我翻譯此書,只不過等到北大出版社去買版權(quán)的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)版權(quán)已經(jīng)在一個(gè)星期前被南京大學(xué)買走了,他只好作罷。由此可見,如果真的是一本好書,并不怕沒有出版的機(jī)會(huì)。國(guó)內(nèi)一些大學(xué)出版社在出版學(xué)術(shù)著作上表現(xiàn)得越來越專業(yè),這對(duì)于從整體上提高我們的學(xué)術(shù)研究水平無疑是一件大好事。我還要感謝2006年剛剛?cè)雽W(xué)的研究生何江寧、沈童、谷紅巖、聶萌、章晟,他們一起通讀了全部譯文,修正了不少錯(cuò)誤。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    美學(xué)指南 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)7條)

 
 

  •   別的不說啥了,好書,美學(xué)的孩子們肯定得看的,然后再次表揚(yáng)快遞,因?yàn)闀木o結(jié)果下單次日就到了,趕上課程,各種感謝
  •   線索清晰,全面,新
  •   GOOD ENOUGH
  •   這本書囊括了當(dāng)下比較前沿的理論家的文章近二十篇,陣容之強(qiáng),問題析分之專業(yè),均應(yīng)該認(rèn)真對(duì)待。這本書的有兩個(gè)很大的優(yōu)點(diǎn):1、回應(yīng)了美學(xué)衰亡論——從不同側(cè)面回應(yīng)了這個(gè)問題2、多人撰寫,不同于獨(dú)著,可以窺測(cè)到不同理論家的思想旨趣。相當(dāng)值得一讀。美中不足的是,字體太小,譯文有一些地方欠流暢、清明,甚至某些處還相當(dāng)晦澀。此乃本書之瑕疵也。
  •   一本可以活躍你思想的書
  •   沒想到書的質(zhì)量竟然如此之差,跟大街上五塊錢的盜版書一模一樣 奇怪了
  •   嗯,不錯(cuò),好嗯,不錯(cuò),好
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7