出版時間:2009-8 出版社:段漢武 海洋出版社 (2009-08出版) 作者:段漢武 頁數(shù):166
前言
我國撰寫出版英國文學(xué)史是近代教育發(fā)展的結(jié)果。1902年,清政府頒布《奏定學(xué)堂章程》,在規(guī)定的中學(xué)12門課程中,英文幾乎占到總課時的四分之一。為了滿足英語教育的需要,上海商務(wù)印書館于1904年出版了由中國教育家伍光建編寫的《帝國英文讀本》,這是一本以英國文學(xué)為主要內(nèi)容的、供學(xué)生使用的教材,曾被清朝學(xué)部列為最佳中學(xué)堂教科書。1912年中華民國成立,教育部于1913年頒布《大學(xué)規(guī)程》,在為英文專業(yè)類規(guī)定的11種科目中,列入了英國文學(xué)、英國文學(xué)史課程。新中國成立后,1956年中華人民共和國高等教育部編審的供綜合大學(xué)四年制英國語言文學(xué)專業(yè)使用的《英國文學(xué)史教學(xué)大綱》(草案),確立了英國文學(xué)史在中國高等教育體系中的地位,并為英國文學(xué)史的編寫奠定了基礎(chǔ)。
內(nèi)容概要
《百年流變》共有七章,緒論、文學(xué)史觀在中國學(xué)者敘述與研究中的體現(xiàn)、英國文學(xué)史分期:中國學(xué)者的觀點、英國文學(xué)史敘述中的主線問題、英國文學(xué)史敘述中的中心定位、英國文學(xué)史書寫中的“中國模式”、結(jié)束語。其中主要內(nèi)容有中國學(xué)者關(guān)于英國文學(xué)史著述的總體回顧、研究中國學(xué)者關(guān)于英國文學(xué)史敘述的意義、文學(xué)史敘述中觀念的創(chuàng)新、演變與紛爭、借用歷史分期法的文學(xué)史分期、敘述主線選擇的學(xué)理分析、作家中心模式、馬克思主義指導(dǎo)下的多元史觀等。
作者簡介
段漢武,寧波大學(xué)外語學(xué)院教授、博士、碩士生導(dǎo)師、寧波大學(xué)優(yōu)秀中青年骨干教師和浙江省中青年學(xué)科帶頭人培養(yǎng)對象,入選浙江省151人才工程和寧波市4321人才工程。主要從事英國文學(xué)與英語國家文化的教學(xué)與研究工作,主持了浙江省哲社規(guī)劃課題2項和廳市級課題多項。先后主編教材兩部、學(xué)術(shù)著作1部,并在《外國文學(xué)研究》、《社會科學(xué)戰(zhàn)線》、《外語教學(xué)》和《美術(shù)觀察》等學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文30余篇,部分研究成果被A&HCI和人大復(fù)印資料全文轉(zhuǎn)載或復(fù)印。
書籍目錄
序言第一章 緒論第一節(jié) 中國學(xué)者關(guān)于英國文學(xué)史著述的總體回顧第二節(jié) 研究中國學(xué)者關(guān)于英國文學(xué)史敘述的意義第二章 文學(xué)史觀在中國學(xué)者敘述與研究中的體現(xiàn)第一節(jié) 文學(xué)史敘述中觀念的創(chuàng)新、演變與紛爭第二節(jié) 文學(xué)史觀在中國學(xué)者關(guān)于英國文學(xué)史敘述實踐中的體現(xiàn)第三章 英國文學(xué)史分期:中國學(xué)者的觀點第一節(jié) 借用歷史分期法的文學(xué)史分期第二節(jié) 基于外來影響的文學(xué)史分期第三節(jié) 基于綜合因素的文學(xué)史分期第四節(jié) 中國學(xué)者關(guān)于英國文學(xué)史的分期理論第四章 英國文學(xué)史敘述中的主線問題第一節(jié) 以作家介紹、作品分析為主線第二節(jié) 以理論觀念預(yù)設(shè)為主線第三節(jié) 以文學(xué)品種演進為主線第四節(jié) 敘述主線選擇的學(xué)理分析第五章 英國文學(xué)史敘述中的中心定位第一節(jié) 作家中心模式第二節(jié) 作品中心模式第三節(jié) 中心與邊緣:綜合的分析第六章 英國文學(xué)史書寫中的“中國模式第一節(jié) 馬克思主義指導(dǎo)下的多元史觀第二節(jié) 以文體演變?yōu)橹骶€的敘述線索第三節(jié) 基于本土文化語境下的敘述特征第七章 結(jié)束語附錄1 論國內(nèi)學(xué)者對英國文學(xué)史的分期附錄2 論英國文學(xué)史的敘述模式附錄3 中國學(xué)者所著/編的英國文學(xué)史通史著作年表(1927-2008)附錄4 中國學(xué)者所著/編的英國文學(xué)史部分著作目錄附錄5 中國學(xué)者關(guān)于英國文學(xué)史書寫的部分研究成果附錄6 中國學(xué)者所著/編的英國文學(xué)史通史部分著作封面參考文獻后記
章節(jié)摘錄
第二章 文學(xué)史觀在中國學(xué)者敘述與研究中的體現(xiàn)第一節(jié) 文學(xué)史敘述中觀念的創(chuàng)新、演變與紛爭文學(xué)史敘述對文學(xué)史觀的關(guān)注,反映了敘述者一種理論的自覺?;仡櫚倌陙碇袊膶W(xué)史的敘述實踐與學(xué)術(shù)研究,文學(xué)史觀的指南作用無不在其中得到直接或間接體現(xiàn)。這種重視史觀的作用,不僅體現(xiàn)在文學(xué)史的敘述活動之中,而且在歷史、美術(shù)史等相關(guān)學(xué)術(shù)史的敘述實踐中都有這樣或那樣的體現(xiàn)。就中國文學(xué)史而言,在文學(xué)史成為獨立學(xué)科之前,我們就有了豐富的文學(xué)理論和大量的文學(xué)批評。但是,在1904年林傳甲編寫《中國文學(xué)史》之后,中國學(xué)者才開始以歷史研究的方法來研究文學(xué)?!拔膶W(xué)史既是文藝學(xué),也是一門歷史科學(xué),它是以文學(xué)領(lǐng)域的歷史發(fā)展為對象的學(xué)科”。文學(xué)史學(xué)家“最始和最終的角色是歷史家,而不是作家、讀者、批評家。他的特別樂趣在于以特定的時空和因果關(guān)系,來紀(jì)錄和詮釋以往事件的過程。文學(xué)是他寫歷史所使用的語言”。朱自清在給林庚著的《中國文學(xué)史》的序言中也認為,“文學(xué)史的研究得有別的許多學(xué)科作根據(jù),主要的是史學(xué),廣義的史學(xué)”。由此可見,歷史學(xué)與文學(xué)史互為聯(lián)系、互有區(qū)別,史學(xué)理論為文學(xué)史敘述與研究起著某種牽引與導(dǎo)航作用,文學(xué)史自身研究對象拓寬了史學(xué)領(lǐng)域,豐富了史學(xué)理論。與中國的歷史學(xué)一樣,現(xiàn)代意義上的文學(xué)史在觀念上的創(chuàng)新就是引進并接受了進化史觀。其實,進化史觀在中國早被史學(xué)界引進并被用于中國史學(xué)的敘述與研究了。新史學(xué)的倡導(dǎo)者梁啟超分別在1901年和1902年發(fā)表了《中國史敘論》和《新史學(xué)》等史學(xué)理論著作。這些著作構(gòu)成了他“新史學(xué)”最初的框架體系和理論內(nèi)涵。
后記
本書編寫的動機一方面來源于筆者長期以來從事的英國文學(xué)史教學(xué)實踐;另一方面是受到了國內(nèi)文壇關(guān)于“重寫文學(xué)史”專題討論的影響。在長期的教學(xué)實踐中,筆者發(fā)現(xiàn),中國學(xué)者所編寫的英國文學(xué)史著述豐富,為中國讀者普及英國文學(xué)史起到了不可磨滅的作用。同時,筆者注意到,“重寫文學(xué)史”的專題研究似乎僅僅限于重寫中國文學(xué)史,而對中國學(xué)者書寫的外國文學(xué)史的研究,則明顯表現(xiàn)為數(shù)量不多,質(zhì)量不高,盡管中國學(xué)者關(guān)于英國文學(xué)史的書寫實踐在不斷更新。因此,筆者就萌生了一個以英國文學(xué)史的書寫為研究對象的想法,試圖通過這一個案來分析、歸納與研究外國文學(xué)史書寫中國化的問題。中國特點在本書中表現(xiàn)得非常明顯。書寫對象盡管是英國文學(xué)史,但書寫者是中國學(xué)者,書寫的接受者為中國讀者,對這些書寫成果的研究者同樣是中國學(xué)者,而且其目的也是為了中國學(xué)者更好地書寫與研究外國文學(xué)史。
編輯推薦
《百年流變:中國視野下的英國文學(xué)史書寫》是浙江省哲社規(guī)劃課題“百年中國英美文學(xué)史學(xué)史研究”(課題編號:06CGWX08YB)的階段性成果。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載