新唐書

出版時間:2011-5  出版社:現(xiàn)代教育出版社,中國出版集團  作者:(宋)歐陽修 等 著 羅言  頁數(shù):551  譯者:羅言發(fā)  
Tag標簽:無  

內容概要

  《新唐書》是記載中國唐代歷史的紀傳體史書。共二百二十五卷,包括本紀十卷,志五十卷,表十五卷,列傳一百五十卷?! ≡凇缎绿茣分埃呀?jīng)有了一部唐書,即五代后晉時官修的《舊唐書》。自北宋統(tǒng)一后,政治局面起了變化,要求從北宋統(tǒng)治者的立場觀點重新總結唐代的歷史,所以從唐與五代統(tǒng)治者角度編撰的《舊唐書》難以滿足上述要求,加之《舊唐書》編制上較為粗疏,內容上前密后疏,被宋人視為淺陋。于是宋仁宗慶歷5年(1045)5月正式開設史局重修唐史,至嘉祜五年(1060)全書告成。前后參與其事的有歐陽修、宋祁、范鎮(zhèn)、呂夏卿、王疇、宋敏求、劉羲叟等人。總的說來,列傳部分主要由宋祁負責編寫,志和表分別由范鎮(zhèn)、呂夏卿負責編寫。最后在歐陽修主持下完成。所以《新唐書》署“歐陽修、宋祁撰”。

作者簡介

作者:(宋代)歐陽修 等 譯者:羅言發(fā) 編者:劉后濱 叢書主編:張傳璽

書籍目錄

卷一 本紀第一高祖卷二 本紀第二太宗卷三 本紀第三高宗卷五 本紀第五睿宗玄宗卷六 本紀第六肅宗代宗卷七 本紀第七德宗順宗憲宗卷八 本紀第八穆宗敬宗文宗武宗宣宗卷五十 志第四十兵卷七十六 列傳第一后妃上文德長孫皇后徐賢妃王皇后則天武皇后韋皇后上官昭容卷七十八 列傳第三宗室河間王孝恭淮安王神通卷七十九 列傳第四高祖諸子隱太子建成巢王元吉卷八十 列傳第五太宗子常山王承乾濮王泰卷八十二 列傳第七十一宗諸子永王磷卷八十三 列傳第八……

章節(jié)摘錄

崔璩的兒子是崔渙。崔渙博通經(jīng)術,擅長論議。十歲為父親守喪,哀傷程度超過成人,陸元方認為他很特別。崔渙出仕為毫州司功參軍,回朝調任。此時入判的有上千人,吏部侍郎嚴挺之施特意設榻考試《彝尊銘》,對他說:“你是宗廟之器,所以以此命題。”他累遷為司門員外郎。楊國忠恨他不依附自己,外放他為巴西太守。玄宗西行,崔渙在途中迎接。玄宗聽到他的奏述,認為他精通治理之術,只恨得到他太晚,房瑁也舉薦他,當天就任他為門下侍郎、同中書門下平章事。肅宗即位,崔渙與韋見素等一同前往行在。當時京師未收復,舉薦的人尚未前來,下詔命崔渙為江淮宣諭選補使。他收羅尋訪遺逸,不以親朋好友為嫌疑而放棄他們的才能。他常說:“抑制才能戒備誹謗,我不愿意那么做。”但聽命不精明,因不撤職被貶為左散騎常侍,兼任余杭太守、江東采訪防御使。崔渙后入朝升任吏部侍郎、集賢院待制。他以簡樸淡泊自處,當時威望很高。升任御史大夫。元載任宰相,與宦官董秀勾結以鞏固自己的恩寵,崔渙擔憂,因此覲見,憤慨議論元載的奸猾。代宗說:“元載雖說不慎重,但能協(xié)調中和朝廷中外,是能臣?!被卮鸬溃骸昂椭詾橘F,是由于禮的節(jié)制,無禮的節(jié)制,怎么能得到和呢?現(xiàn)在戰(zhàn)亂剛剛平定,人們向往安靜。元載是宰相,應當明確制度,使天下耳目一新。而他卻依仗權勢樹立黨派,毀壞法度作為通和,濫用恩仇作為寬恕,依附下情茍且取容,這是幽國卑主的權術,臣不明白?!贝谀?。當時崔渙兼任稅地青苗錢物使,將錢交給百官,而屬吏用下直作為使臣俸錢,上直作為百司的俸祿。元載暗中指使皇城副留守張清上奏指責這種做法,代宗下詔命尚書左丞蔣渙調查事情,并且他被元載厭惡,由是被貶為道州刺史。去世,追贈太子太傅,謚號“元”。他的兒子是崔縱。

編輯推薦

《新唐書(套裝共2冊)》是白話精華二十四史之一。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    新唐書 PDF格式下載


用戶評論 (總計11條)

 
 

  •   書的質量很好,排的字很適合閱讀,內容也很易懂。
  •   以前看過新唐書,中華書局版的,真是費勁啊。這版的可以算是尊重原著,都是直接譯成白話,不像原文那么艱澀,也不像演義那樣加入了很多歷史之外的東西。其實翻譯史書,最重要的就是要尊重原文,沒人希望譯者加入自己的喜好,觀念植入,這個譯者做到了這點,不錯。
  •   這套書彌補了我歷史知識的空白,通過這套書學到了很多知識,剝開文言文艱澀的語言,讀起來順暢而有效,封面也很有古典味道,古色古香的。
  •   書的內容通俗易懂,挺好
  •   看前面大家評論買的這套書,還是一起進了4套,分別為《漢書》、《史記》、《新唐書》、《后漢書》。本以為,就算是刪節(jié)版,也應該很厚的,但是給我第一印象就是很薄,每本都只有200頁的樣子,與其叫精選版不如說節(jié)本。另外,不知道前面的讀友高度評價的依據(jù)是什么?我感覺這套書挺失望的。目前已經(jīng)讀了一部分《史記》上和《新唐書》上,如果是古文稍好,或者對歷史有那么一點基礎的朋友,我建議大家還是不要買了,不然和我一樣感到后悔。不如舍點銀子買中華書局的版本。這是其一!其二,翻譯問題,是夠通俗,但是感覺很不負責任的翻譯。甚至說句大話,估計我都能譯成這樣。隨手舉個例子《新唐書》中很多的地名,原文怎么樣,后面翻譯一字不差。如:7頁,“甲午日。赦免并、浩、介、石四州賈胡堡以北拘禁的囚犯?!闭娌恢溃@些專家是看到我們這些人古代地理很好不屑于翻譯還是怎么著,通書都是這樣,請問這叫什么翻譯?好歹,我買中華書局版古文的,還有解釋一下,并州、介州哪里啥的。還有《史記》中的更搞笑,有語句根本不通,倒像是電腦程序翻譯的,古文的倒裝,翻譯過來現(xiàn)代漢語仍是倒裝,關鍵還倒裝不通順。說據(jù)真的不好聽的話,這翻譯也就我這種愛好者水平了。估計初中文言文大家都能翻譯成這樣。砸牌子。。。所以,我也感覺到,現(xiàn)在卓越越來越多的評論水分太重。如果沒買,...或者沒看大可以不寫,要寫也可以和我一樣讀了,哪怕沒讀完再寫。既然寫評論就要對自己的良心負責。同時可以幫助后面的書友!很一般,除非沒有一點文言基礎的,可以買來看看,有點基礎的,建議還是別買了,盡管便宜,但是還是不值!! 閱讀更多 ›
  •   買的時候沒注意看。只有本紀和列傳,所以有點后悔了
  •   本來還以為書很好很不錯,沒想到錯別字很多,翻譯的語言尚可,錯別字沒那么多的話就好了
  •   書質不錯,內容也不錯的,價格合適。
  •   其他方面還不錯,可惜資料不夠詳實,我最想了解唐代的諸帝公主和王爺、后妃、宗室卻很簡略
  •   本書選材還可以,但是錯誤過多,人物、時間都有錯誤,讓人看起來不太爽
  •   說實話有點失望啊,書還是不錯的,不過紙張不太好,特別是封面紙張,只比正文紙張好一點,拿在手上感覺有點軟,只比盜版書紙張好點
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7