計算語言學與機器翻譯導論

出版時間:2010-10  出版社:外語教學與研究出版社  作者:張政 主編,苗天順 等編  頁數(shù):317  
Tag標簽:無  

前言

  關(guān)于巴別塔的說法有許多種,據(jù)《圣經(jīng)·創(chuàng)世記》第11章第1-9節(jié)的說法,人類最初只有一種語言,因此相互之間毫無溝通困難,這使他們幾乎能夠成就任何事業(yè)。他們打算建造能夠通天的高塔,但是上帝卻不愿意看到他們?yōu)樗麨?,他設(shè)法使他們原本統(tǒng)一的語言變成各類不同的語言。于是,這些建塔者無法正常溝通,變亂隨之產(chǎn)生,人們四散分離,通天高塔的建設(shè)從此成為泡影。因此,“巴別”有“變亂”的意思?! 倪@則極富寓意的傳說中,我們看到,即便是上帝也對人類共同語言的威力感到擔心。換句話說,人類的共同語言潛藏著對上帝權(quán)威的挑戰(zhàn)。從另外一個角度看,我們還領(lǐng)悟到這樣一個真理:人類相互問的矛盾、變亂,常常與缺乏共同的語言聯(lián)系在一起,因為共同的語言和共同的價值觀常常聯(lián)姻,而共同的價值觀是人們和睦共處最有力的保障。從這里,我們還可進一步獲得啟示:如果人類能夠重建共同的語言,就容易重建共同的價值觀,從而產(chǎn)生和諧世界,因此,世界大同的關(guān)鍵一步就是要重建共同的語言。  這個結(jié)論自然而然地引出一個問題:如何重建?  巴別塔已成遙遠的傳說。磚頭與灰泥以及無論多么龐大的體力輸出,都不可能重建巴別塔。

內(nèi)容概要

全書共分10章,內(nèi)容涉及到計算語言學的基本概念、基本內(nèi)容、主要用途、自然語言知識的表達等、自然語言處理技術(shù)的應用與語言信息工程、形式語法理論、語料庫與語料庫語言學的關(guān)系、語料庫的種類、語料庫的收集與加工、語料庫語言學的應用等、機器翻譯的實現(xiàn)過程、機器翻譯評價、機器輔助翻譯的原理,翻譯記憶(TranslationMemory)、翻譯記憶檢索的相關(guān)介紹等、機器輔助翻譯系統(tǒng)的使用等。

書籍目錄

第一章 計算語言學 第二章 NLP技術(shù)的應用與語言信息工程 第三章 形式語法理論 第四章 語料庫語言學 第五章 機器翻譯原理 第六章 機器翻譯理論史 第七章 機器翻譯系統(tǒng)的評價 第八章 機器翻譯的現(xiàn)狀與未來 第九章 計算機輔助翻譯概述 第十章 CAT 教學與學生操作平臺 第十一章 教學資源與系統(tǒng)管理平臺 第十二章 雙語平行語料庫的建設(shè)與維護 參考文獻 漢英術(shù)語對照表

章節(jié)摘錄

 ?。?)高質(zhì)量的機器翻譯不可能是一蹴而就的事情,語言系統(tǒng)的復雜屬性決定了機器翻譯系統(tǒng)的研究的復雜性、艱難性、長期性。人們應該更客觀、更平靜、更理性、更務實的態(tài)度來對待機器翻譯。因此,計算機翻譯的研發(fā)也應分幾步走:  a)在全自動高質(zhì)量的機器翻譯系統(tǒng)還遙遙無期的時候,機助人譯系統(tǒng)(人機對話翻譯系統(tǒng))可以作為全自動高質(zhì)量機器翻譯的初級階段。使用者可以考慮建立自己的專用詞典庫,文體風格庫、知識庫、記憶庫、開放性的添加功能和個性化的機助人譯系統(tǒng),并使系統(tǒng)具有記憶功能。它可以提高譯文的規(guī)范性、一致性、減少勞動強度、節(jié)省時間、提高翻譯效率,翻譯工作量越大,使用這種系統(tǒng)的優(yōu)勢就越發(fā)明顯,待這些系統(tǒng)成熟逐步完善,最終過渡到全自動高質(zhì)量的機器翻譯系統(tǒng);  b)Meteo是機器翻譯系統(tǒng)在子語言應用的成功范例,所以還應多開發(fā)一些類似的系統(tǒng),如用于機械、電子、冶金、采礦、生化、航空、材料等的機器翻譯系統(tǒng)。當這些系統(tǒng)在這些領(lǐng)域的技術(shù)成熟時,積累經(jīng)驗、發(fā)現(xiàn)規(guī)律,再向其他領(lǐng)域延伸,直至到母語言?! 。?)人類的語言系統(tǒng)極其復雜,而構(gòu)成這個復雜系統(tǒng)的是有限的語言規(guī)則和龐大的詞匯系統(tǒng),正是這些千差萬別的詞匯表達了人們非常細膩微妙的外部世界和思想感情。但是,詞匯內(nèi)含多義性、瑣碎性也給計算機翻譯造成了巨大的困難,因此應該把詞匯含義歸為幾大類,粗化詞匯系統(tǒng)以降低計算機分析的復雜性、提高計算機翻譯譯文的質(zhì)量。一個詞匯可以表達多種意義,多種詞匯可以表達一個意思,所以可以考慮盡量減少現(xiàn)有的詞語含義的分類數(shù)量,以此盡量減少計算機詞匯分析的復雜程度。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    計算語言學與機器翻譯導論 PDF格式下載


用戶評論 (總計5條)

 
 

  •   書的質(zhì)量很好 內(nèi)容也不錯 值得一讀哦
  •   很專業(yè),也很全面,是中等級別學者的首選。
  •   挺好的書。挺好的書。
  •   書非常好,名副其實的導論,非常全面的介紹了入門知識。但是書脊的劃痕看著非常不舒服,嚴重影響美觀,當當在轉(zhuǎn)運過程中應該再細致一點。
  •   書質(zhì)量很不錯,價格合理,很滿意。如果能徹底免運費就更好了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7