文學(xué)大師的短篇小說集

出版時間:2010-2  出版社:北京科技  作者:馬克·吐溫  頁數(shù):286  譯者:葉冬心  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  美國著名作家馬克·吐溫生于1835年11月30日,歿于1910年4月21日。一百年來,他的作品廣為流傳,他的令名長盛不衰。他已屹立于世界文學(xué)經(jīng)典作家之列,深受一代代讀者的崇敬和愛戴?,F(xiàn)在,北京科學(xué)技術(shù)出版社精選了馬克·吐溫具有代表性的短篇故事十五篇,提供給廣大讀者,特別是青少年讀者,這是很有意義的一件事。佳作不厭百年讀,讓這些膾炙人口的美味給更多的人鼎嘗一臠,有益于精神上的營養(yǎng),勝過當(dāng)今四處泛濫的所謂“文化快餐”多多。  這十五篇故事,就題材來看,包含諷刺美國政治體制的方方面面;在諷刺美國新聞業(yè)的種種弊端的內(nèi)容方面,則有《我如何主編農(nóng)業(yè)報》和《田納西州的新聞業(yè)》。

作者簡介

馬克·吐溫(1835-191O),美國作家,美國批判現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人。一生創(chuàng)作頗豐,作品多以密西西比河畔為背景,反映19世紀(jì)末期美國社會的方方面面,文筆幽默詼諧,針砭時弊深刻準(zhǔn)確。本書精選馬克·吐溫十五篇膾炙人口的作品,內(nèi)容廣泛,寓意深刻,每一篇都充溢著幽默的諷刺趣味。
葉冬心(1914-2008),安徽桐城人。資深翻譯家。19船年畢業(yè)予上海圣約翰大學(xué)英國文學(xué)系,曾任職于上海西風(fēng)雜志社、《申報·自由談》副刊、《僑聲撤·南風(fēng)》副刊,上海譯文出版社,上海市文史研究館。譯作三十余部,主要有《卓別林自傳》、《馬克·吐溫中斷篇小說選》、《白衣女人》、《馬克·吐溫小說全集》、《馬克·吐溫幽默作品選》、《鄉(xiāng)村》等。

書籍目錄

火車上人吃人紀(jì)聞我從參議員私人秘書的職位上卸任大宗牛肉合同的事實我最近辭職的經(jīng)過神秘的訪問我如何主編農(nóng)業(yè)報競選州長田納西州的新聞業(yè)一則真實的故事皮特凱恩島大革命法國人大決斗一張百萬英鎊鈔票腐蝕了哈德利堡鎮(zhèn)居民的人狗說的故事三萬元的遺產(chǎn)*代譯后記:感謝馬克·吐溫*馬克·吐溫小傳:從未長大的幽默大師

章節(jié)摘錄

  火車上人吃人紀(jì)聞  不久前我去圣路易斯觀光。西行途中,在印第安納州的特雷霍特?fù)Q車后,一位紳士,樣子溫厚慈祥,年紀(jì)大約有四十五歲,也許是五十歲,在一個小站上車,然后就在我身邊坐下了。我們談笑風(fēng)生地山南海北閑聊了大約一小時,我發(fā)現(xiàn)他非常聰明,富有風(fēng)趣。他一聽說我是從華盛頓來的,就向我提出好些問題,有的是關(guān)于某些社會知名人士,有的是關(guān)于議會中的動態(tài),過了不多一會兒我就看出,跟我談話的這個人十分熟悉首都政治生活的內(nèi)幕詳情,甚至了解參眾兩院議員在工作程序中采取的方式、表現(xiàn)的作風(fēng)以及仿效的習(xí)慣等。又過了一會兒,有兩個人在離開我們不遠(yuǎn)的地方停下,站立了片刻,其中一個人對另一個人說:  “哈里斯,如果你能代我去做那件事,老兄,我會永遠(yuǎn)忘不了你。”  我新結(jié)識的朋友高興得眼中發(fā)出了光。我猜想,這兩句話勾起了他對一件幸運(yùn)的事情的回憶。接著,他就沉下了臉,好像墮入深思——幾乎顯出愁郁。他轉(zhuǎn)過身來對我說:“讓我講一個故事給你聽吧;就讓我向你透露一件我生活中的秘事吧,自從那件事發(fā)生以來,我還從來不曾向誰提起過。請耐心地聽下去,答應(yīng)我不打斷我的話。”  我說我不會打岔,于是他講述了以下這件離奇的驚險遭遇。他說的時候,一會兒很激動,一會兒很愁郁,但始終帶著感情,顯得那么一本正經(jīng)?! ∧吧酥v的故事  “一八五三年十二月十九日,我搭上一列開往芝加哥的夜車,從圣路易斯出發(fā)。車上總共只有二十四位乘客。沒有婦女,也沒有兒童。大家都興致很好,不久就結(jié)識了趣味相投的旅伴??磥砟谴温眯锌隙ㄊ怯淇斓模辉谝蝗喝水?dāng)中,我想,誰也沒有絲毫預(yù)感,會想到我們即將遭遇到的那些恐怖?! ?ldquo;夜里十一點,雪開始下得很猛。離開了韋爾登小鎮(zhèn)不久,我們就逐漸進(jìn)入無限遼闊的、荒涼悄寂的草原;它遠(yuǎn)遠(yuǎn)延展到朱比利居留地,極目望去,看到的是一片蕭瑟景象。沒有樹木或小丘的屏蔽,甚至沒有零亂的巖石的阻隔,風(fēng)兇猛地呼嘯,卷過一馬平川的荒野,把前面紛紛揚(yáng)揚(yáng)的雪片像怒海上波濤激起的浪花那樣吹散開,雪很快地越積越厚;根據(jù)火車速度的減低來推測,我們知道車頭在雪中推進(jìn)時越來越困難了??刹皇?,大量吹來的雪堆積得好像巨大的墳山,橫擋住軌道,有時候發(fā)動機(jī)在這些雪堆當(dāng)中完全停了下來。大伙無心談話了。剛才那一陣無比的歡欣,現(xiàn)在變成了深切的焦慮。每個人都想到可能被困在離開有人家地方五十英里以外茫茫草原上的積雪中,并將自己沮喪的情緒感染了所有其他的人?! ?ldquo;凌晨兩點,我覺出四周毫無動靜,就從反側(cè)不寧的睡眠中驚醒過來。立刻,我腦海中閃過了那恐怖的現(xiàn)實——我們被困在風(fēng)暴吹積成的雪堆里了!‘大伙一起來搶救呀!’于是所有的人都跳起來響應(yīng)。一起跑到外邊荒野中的夜幕下、伸手不見五指的黑暗里,層層浪濤般的積雪里,漫天席地的風(fēng)暴里,每一個人都開始迅速行動,意識到現(xiàn)在只要浪費(fèi)片刻時間就會毀滅了我們所有的一切。鐵鍬,木板,雙手——所有的東西,凡是可以清除積雪的,一下子全都被用上了。那是一副陰森可怖的景象:一小群人,一半在黑糊糊的陰影里,一半在車頭聚光燈的強(qiáng)烈光照下,像發(fā)了瘋似的跟那不斷地堆積起來的雪廝拼?! ?ldquo;短短的一小時,已足以證明我們的努力全都是徒勞的。我們剛鏟去一堆雪,風(fēng)暴又吹來了十多堆,堵住了軌道。更糟的是,我們發(fā)現(xiàn),車頭在最后對敵人發(fā)動那一次猛攻時,主動輪的縱向軸折斷了!即使前面軌道暢通無阻,我們也無法擺脫困境了。我們累得筋疲力盡,感到很愁悶,又回到了車上。我們聚集在火爐旁邊,嚴(yán)肅地詳細(xì)討論我們的處境,我們什么糧食都沒儲備——這是我們最為煩憂的事。我們不可能凍死,因為煤水車?yán)镞€儲存有足夠的柴火。這是我們唯一的安慰。討論到最后,大伙都相信了列車員作出的令人寒心的結(jié)論,那就是:誰要是試圖在這樣的雪地里步行五十英里,那準(zhǔn)是一條死路。我們沒辦法求援,而即便是有辦法,也不會有人來救我們。我們只好聽天由命,盡可能耐心等待救援或者靜候餓死!我相信,即使那些最有膽氣的人聽到這些話,他們一下子也都心冷了。  “過了不到一小時,談話聲變得低沉了,只偶爾從時起時落的狂風(fēng)怒號中聽到車上這里那里傳來竊竊私語;燈光變得暗淡了;遇難的人多數(shù)坐在明滅不定的光影中,都墮入沉思——忘了現(xiàn)在吧,如果他們能夠的話——進(jìn)入夢鄉(xiāng)吧,如果情況許可的話。

編輯推薦

  馬克·吐溫,美國作家,美國批判現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人。一生創(chuàng)作頗豐,作品多以密西西比河畔為背景,反映19世紀(jì)末期美國社會的方方面面,文筆幽默詼諧,針砭時弊深刻準(zhǔn)確?!段膶W(xué)大師的短篇小說集:馬克·吐溫卷(名家名譯插圖本)》精選馬克·吐溫十五篇膾炙人口的作品,內(nèi)容廣泛,寓意深刻,每一篇都充溢著幽默的諷刺趣味?! ⊥⑽脑鏁馃徜N售中:Great Short Works of Mark Twain

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    文學(xué)大師的短篇小說集 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7