出版時(shí)間:2004-5 出版社:上海人美 作者:(法國(guó))奧諾瑞·德·巴爾扎克|主編:金波|譯者:余應(yīng)啟 頁(yè)數(shù):208
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《歐也妮·葛朗臺(tái)》是巴爾扎克本人十分珍視的一部作品。它的問(wèn)世為19世紀(jì)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的發(fā)展奠定了穩(wěn)固的基礎(chǔ)。 作品成功地塑造了葛朗臺(tái)這樣一個(gè)兇狠殘忍、貪財(cái)好利而又吝嗇成癖的資本家形象,揭示出為了追求金錢而犧牲人間一切美好感情的資本家的無(wú)窮貪欲及其對(duì)人的冷酷無(wú)情,有力地抨擊了資產(chǎn)階級(jí)“勤儉起家”的謊言。
作者簡(jiǎn)介
巴爾扎克(1799-1850),19世紀(jì)法國(guó)著名作家,歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人和杰出代表。1829年3月,第一部成功之作——長(zhǎng)篇小說(shuō)《最后一個(gè)舒昂黨人》問(wèn)世。1833年,結(jié)識(shí)韓斯迦夫人;發(fā)表《鄉(xiāng)村醫(yī)生》、《歐也妮·葛朗臺(tái)》。1834年,完成《高老頭》等,赴維也納與韓斯迦夫人相見(jiàn)。1841年,將作品總稱定為《人間喜劇》。1850年3月14日,同韓斯迦夫人結(jié)婚。1850年8月18日,逝世于巴黎。
書籍目錄
導(dǎo)讀歐也妮·葛朗臺(tái)知識(shí)鏈接閱讀延伸附錄 編委會(huì)成員簡(jiǎn)介
章節(jié)摘錄
在索莫城,有許多家庭給予仆人的待遇要更加優(yōu)越,但主人卻還是得不到滿意的回報(bào)。因而有人會(huì)問(wèn):“葛朗臺(tái)一家究竟有什么樣的法寶竟然使他們的仆人對(duì)他們?nèi)绱酥倚墓⒐ⅰ⑸踔猎笧樗麄兏皽富鹉??”她干活的廚房的窗戶安有鐵柵欄,正朝向院子,一眼望去,廚房總是那么整潔、干靜、涼爽。那兒沒(méi)有任何東西被糟蹋,是一間十足的守財(cái)奴的廚房。娜儂洗過(guò)餐具,收拾完剩飯剩菜,便熄掉燈火,來(lái)到只隔一條走廊的大廳,坐在主人身邊紡麻。這樣,在晚上,全家人便可共用一只蠟燭。女傭人就睡在那條走廊盡頭的破屋里,室內(nèi)只有通過(guò)隔墻上的一個(gè)洞才能透進(jìn)一點(diǎn)點(diǎn)兒光亮。由于她體格強(qiáng)壯,因而住在這洞穴般的地方健康也不會(huì)受到影響。這兒,白天和黑夜同樣死一般的寂靜,有任何響聲都能聽(tīng)見(jiàn),她睡覺(jué)時(shí)就像是一只警犬,豎著一只耳朵睡覺(jué),邊休息邊守夜?! £P(guān)于這住宅其他方面的情況,我們將隨故事的發(fā)展一并敘述。但通過(guò)對(duì)底層豪華大廳的介紹,我們便不難想象樓上各層的情況了?! ∫话艘痪拍晔辉轮醒囊粋€(gè)傍晚,大個(gè)子娜儂第一次在室內(nèi)生了火。這年秋天,天氣一直晴朗。這天是克羅肖和德·格拉桑兩家人不同尋常的日子。敵對(duì)雙方的六員干將,全副武裝匯集到了葛朗臺(tái)家的大廳。他們爭(zhēng)先恐后,大獻(xiàn)殷勤。這天早上,全索莫城的人都看到葛朗臺(tái)太太和葛朗臺(tái)小姐在娜儂的陪同下去教堂做彌撒。大家都還記得,那天是歐也妮的生日。大家算準(zhǔn)了晚飯結(jié)束的時(shí)間。公證人克羅肖,神甫克羅肖及克羅肖·德·蓬豐先生搶在德·格拉桑一家人之前到達(dá),他們來(lái)向葛朗臺(tái)小姐祝賀生日。三人都帶了從自家溫室采摘的一大把鮮花。庭長(zhǎng)獻(xiàn)上的那束花的花梗上還創(chuàng)造性地扎著一條帶金絲流蘇的白色緞帶。按照以往歐也妮生日或紀(jì)念日的習(xí)慣,葛朗臺(tái)先生一大早就突如其來(lái)地站到了歐也妮的床邊,鄭重其事地獻(xiàn)上這做父親的大禮,一枚式樣特別的金幣。十三年來(lái)都從未變更。葛朗臺(tái)太太總是視情而定,不是送一條冬季穿的裙子就是送一條夏季穿的裙子。每年的這兩條裙子及父親在生日或紀(jì)念日送的金幣成了歐也妮的一筆小小的積蓄,大約有一百個(gè)埃居。葛朗臺(tái)看到女兒把錢一個(gè)個(gè)攢起來(lái),心中不知有多么高興,這不就是將他的錢由一個(gè)錢箱放進(jìn)另一個(gè)錢箱嗎?甚至還可說(shuō)是在精心培養(yǎng)他的繼承人的吝嗇習(xí)慣。有時(shí)候他還會(huì)向女兒詢問(wèn)錢的數(shù)目,其中還有德·拉·貝爾特尼埃家以前送的禮物。葛朗臺(tái)看后對(duì)她說(shuō):“這是你將來(lái)出嫁時(shí)的壓箱錢呀!”出嫁帶壓箱錢是一種古老習(xí)俗。在法國(guó)中部的一些地區(qū)現(xiàn)在仍保持有這種習(xí)俗。在貝里、安茹地區(qū),女孩出嫁時(shí),娘家或是婆家會(huì)根據(jù)家境情況為她準(zhǔn)備一個(gè)錢袋,里面放十二枚錢幣或十二倍數(shù)的錢幣,甚至是一百二十枚錢幣或金幣,就是最貧窮的牧羊女出嫁也需準(zhǔn)備好這筆壓箱錢,錢袋內(nèi)哪怕裝些輔幣也行。在伊蘇登至今仍保存有壓箱錢的說(shuō)法,給一個(gè)富家女子的壓箱錢是一個(gè)難以說(shuō)清的數(shù)字。有的高達(dá)一百四十四枚葡萄牙金幣??ㄌ亓漳取さ隆っ返掀婕藿o亨利二世時(shí),她叔父送給她的是十二枚最高價(jià)值的古代金勛章。吃晚飯時(shí),葛朗臺(tái)老頭看到女兒歐也妮穿上了嶄新的連衣裙,使她更顯光彩多姿,于是興高采烈地嚷道,“既然是歐也妮的生日,咱們就把火生起來(lái)吧,火有吉祥之意?!薄 靶〗憬衲隃?zhǔn)出嫁,沒(méi)錯(cuò)。”娜儂一邊撤去箍桶匠一家吃剩的烤鵝一邊說(shuō)?! 拔铱蓻](méi)看到索莫城有適合她的人家”。葛朗臺(tái)太太一邊說(shuō),一邊羞怯怯地望著自己的丈夫。按照其年齡,她表現(xiàn)出這種神態(tài),說(shuō)明這可憐的女人在丈夫面前是個(gè)名副其實(shí)的奴仆?! 「鹄逝_(tái)凝視了女兒一眼,高興地叫道:“這孩子今年已二十三歲了,是該為她找婆家了。”
編輯推薦
《歐也妮·葛朗臺(tái)》是巴爾扎克的代表作之一。這部小說(shuō)的突出成就是成功地塑造了一個(gè)狡詐、貪婪、吝嗇的資產(chǎn)階級(jí)暴發(fā)戶的形象。他靠囤積居奇、投機(jī)倒把,成為蘇繆城的首富。他刻薄吝嗇,把金錢看得重于一切,不惜逼走因父親破產(chǎn)自殺來(lái)投靠他的侄兒,折磨把自己的私蓄送給堂兄作盤纏的歐也妮,并因?yàn)榉磳?duì)女兒與落難公子的愛(ài)情,把袒護(hù)女兒的妻子虐待致死。他所有的樂(lè)趣都集中在積聚財(cái)物上,死時(shí)留下一份偌大的家產(chǎn),卻無(wú)補(bǔ)于女兒的命運(yùn)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載