出版時(shí)間:1998-12 出版社:上海譯文出版社 作者:周冰 頁數(shù):1300
Tag標(biāo)簽:無
前言
1982年出版的《英語常用詞組》(增訂本)受到了廣大讀者的歡迎,現(xiàn)在我們對(duì)增訂本作了一次大幅度的修汀,將原10000余條詞組增加到15000條左右,并在釋義后配有例句,現(xiàn)名為《新英漢英語常用詞組用法詞典》。本詞典所收集的常用詞組及例句均選自國內(nèi)外出版拘英語詞典、英語書報(bào)刊物及常用教科書。詞組經(jīng)過仔細(xì)推敲、斟酌和篩選,釋義力求準(zhǔn)確、簡明,例句力求實(shí)用,譯文力求通順。為了保持常用詞組的特色,在詞條的選擇方面仍然有一定的傾向性,即保證最常用的短語和習(xí)語。參與修訂編寫工作的有萬明玉、顧建光、沈棣元、賈福田、韋永華、周冰、徐玲、倪惠民、莊恩忠等9位同志(按承擔(dān)任務(wù)的字母排列順序)。初稿完成后,由倪惠民同志確定詞條的標(biāo)準(zhǔn)及詞條的選定,莊恩忠同志在開始階段協(xié)助做過部分工作,由周冰、徐玲兩位同志校勘,最后由周冰同志審閱定稿。顧建光同志承擔(dān)了前期組織及安排等大量工作:萬明玉同志在整個(gè)編寫、修訂過程中,提出很多寶貴意見,并給予具體指導(dǎo)。本詞典得以順利出版還得到各方面同志的大力支持,在此編者表示衷心的感謝。
內(nèi)容概要
《新英漢英語常用詞組用法詞典》所收集的常用詞組及例句均選自國內(nèi)外出版拘英語詞典、英語書報(bào)刊物及常用教科書。詞組經(jīng)過仔細(xì)推敲、斟酌和篩選,釋義力求準(zhǔn)確、簡明,例句力求實(shí)用,譯文力求通順。 為了保持常用詞組的特色,在詞條的選擇方面仍然有一定的傾向性,即保證最常用的短語和習(xí)語?! ⑴c修訂編寫工作的有萬明玉、顧建光、沈棣元、賈福田、韋永華、周冰、徐玲、倪惠民、莊恩忠等9位同志(按承擔(dān)任務(wù)的字母排列順序)。初稿完成后,由倪惠民同志確定詞條的標(biāo)準(zhǔn)及詞條的選定,莊恩忠同志在開始階段協(xié)助做過部分工作,由周冰、徐玲兩位同志??保詈笥芍鼙緦忛喍ǜ?。顧建光同志承擔(dān)了前期組織及安排等大量工作:萬明玉同志在整個(gè)編寫、修訂過程中,提出很多寶貴意見,并給予具體指導(dǎo)。本詞典得以順利出版還得到各方面同志的大力支持,在此編者表示衷心的感謝。
章節(jié)摘錄
插圖:
編輯推薦
《新英漢英語常用詞組用法詞典》由上海譯文出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載