出版時(shí)間:2002-12 出版社:上海譯文 作者:奧蒂勒·格朗-克萊芒 頁(yè)數(shù):187 字?jǐn)?shù):238000 譯者:胡洪慶
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
要在一個(gè)陌生的國(guó)度里感覺(jué)自如,光憑會(huì)說(shuō)該國(guó)的語(yǔ)言是不夠的。與不同文化的人的交際包含著一系列態(tài)度、手勢(shì)、禮節(jié),它們有時(shí)會(huì)被我們疏忽,常常令我們不知所措,因?yàn)椴煌瑖?guó)家的這些文化內(nèi)涵可能會(huì)大相徑庭。因此,與為了解某一種語(yǔ)言的語(yǔ)法以掌握其語(yǔ)言結(jié)構(gòu)一樣,了解這些構(gòu)成某一民族“處世之道”的多少有點(diǎn)約定俗成的規(guī)則也很重要?! ∵@本書(shū)實(shí)用的小冊(cè)子面向所有希望更好的理解法國(guó)人的生活方式以便在社會(huì)中交應(yīng)對(duì)得當(dāng)?shù)淖x者:學(xué)會(huì)在日常生活的各種場(chǎng)合下該“怎么做,怎么說(shuō)”。因此,本書(shū)可使讀者免于誤會(huì)和尷尬境地,在互相尊重文化差異的前提下與法國(guó)人建立起和諧的關(guān)系。
內(nèi)容概要
身處陌生的國(guó)度,與那些不同文化的人們交往時(shí),就不得不重視他們的態(tài)度、動(dòng)作、禮節(jié)表示等多方面,學(xué)會(huì)在日常生活的各種場(chǎng)合下該“怎么做”,“怎么說(shuō)”,以免使自己陷于誤會(huì)和尷尬的境地。更何況,不同國(guó)家的文化之間會(huì)存在不少差異,適當(dāng)了解法國(guó)人的習(xí)俗顯得很有必要。本書(shū)是從法國(guó)HACHETTE LIVRE出版社引進(jìn)的讀物,目的在于幫助那些希望更好地理解法國(guó)人的生活方式以便在社交中正確行事的人們,使他們尊重文化差異,與法國(guó)人建立起和諧的關(guān)系。我們選定這本書(shū)并將它以法漢對(duì)照讀物的形式出版,也是充分考慮到這類(lèi)中國(guó)讀者有一定的法語(yǔ)基礎(chǔ),他們既想進(jìn)一步提高法語(yǔ)的閱讀水平,也想了解法國(guó)的文化及習(xí)俗,本書(shū)可謂一舉兩得。
書(shū)籍目錄
1 寒暄與介紹 您在街上或過(guò)道里與人相遇 您在私下場(chǎng)合與人相遇 告辭2 初次接觸 用“您”還是“你”? 打電話(huà) 問(wèn)訊 約會(huì)3 溝通與交流 接受/拒絕建議 感謝幫助 為錯(cuò)誤或過(guò)失道歉4 約請(qǐng) 邀請(qǐng)共進(jìn)午餐或晚餐 相約咖啡館5 家庭禮儀 婚禮 洗禮,領(lǐng)圣體,堅(jiān)振禮 喪儀6 就學(xué)就業(yè) 在大學(xué) 在企業(yè)7 在公共場(chǎng)所 乘用交通工具 在商店里8 在娛樂(lè)場(chǎng)所 看電影 觀戲劇,聽(tīng)歌劇或音樂(lè)會(huì)9 節(jié)慶和習(xí)俗 紀(jì)念日 宗教節(jié)日 非宗教節(jié)日 迷信重版后記
章節(jié)摘錄
您單身一人時(shí): · 如果您來(lái)到某人家里,您可以根據(jù)與主人或女主人的關(guān)系深淺程度選擇握手或互吻雙頰。 · 反之,在診所、辦公室或旅館,接待您的女接待員并不期待您與她握手,而更欣賞您的微笑及與之相隨的一句簡(jiǎn)單的“您好!”?! ≌?qǐng)注意,在法國(guó),男士們即便彼此是好朋友,在私下場(chǎng)合相遇時(shí)會(huì)擁吻:他們會(huì)用力地握一下手……有時(shí)也會(huì)在背上友好地拍一下! 您和一個(gè)或幾個(gè)人在一起時(shí): · 此時(shí),在通常的寒暄致意之后,您應(yīng)該作一下介紹:您應(yīng)該把男士介紹給女士,把年輕者介紹給年長(zhǎng)者: “弗朗索瓦絲,我給你介紹英居姆?!薄 皥D尼埃先生,我給您介紹我的朋友蘭達(dá)?!薄 罢?qǐng)?jiān)试S我向您介紹夏爾科先生?!薄 拔医o您介紹我的朋友瑪利亞?!薄 拔蚁肽銈冞€不認(rèn)識(shí)吧……讓-克洛德……瑪利亞?!薄 こ醮蜗嘤龅娜藨?yīng)在握手時(shí)說(shuō)“幸會(huì)”或“很高興/非常樂(lè)意和您認(rèn)識(shí)”或較隨意的“您好!” 自我介紹: “喂,您好,先生,我想和博讓先生通話(huà),我是……[您的姓名]。” “喂,是皮克塞爾公司嗎?這里是馬克戴克斯公司,我想和營(yíng)銷(xiāo)部經(jīng)理通話(huà)……” “喂,是45 7022 30嗎?……您好,先生。我是[您的姓名]勞駕,我能和孔拉夫人通話(huà)嗎?” “喂,這里是陳先生,我想和佩蒂先生通話(huà)。” “喂,你好!我是雅克……請(qǐng)問(wèn)瑪麗在嗎?” “喂,我是約翰。你好!你好嗎?……請(qǐng)你叫一下路易好嗎?” 如時(shí)辰已晚,您可以說(shuō): “喂,請(qǐng)?jiān)徫掖驍_了你/您,……”?! 〗ㄗh 自我介紹時(shí)應(yīng)立即通報(bào)您的姓名,否則對(duì)方就會(huì)問(wèn)您“您是哪位?”或“是誰(shuí)啊?”。此時(shí),您應(yīng)該回答“我是……[您的姓名]”。 說(shuō)明去電目的: “我打電話(huà)是為了和隆蓋夫人約見(jiàn)?!薄 拔蚁肓私怅P(guān)于……的情況?!薄 拔医o您打電話(huà)是為了……?!薄 拔蚁胫朗欠瘛!薄 ?如果通話(huà)不太清晰,您可以說(shuō)“我聽(tīng)不清您的聲音,我掛斷后重新打給您”。掛上電話(huà)后,重新?lián)艽驅(qū)Ψ降奶?hào)碼?! ?如果您沒(méi)聽(tīng)懂對(duì)方的話(huà),應(yīng)立即對(duì)他說(shuō):“對(duì)不起,您能不能說(shuō)得慢一點(diǎn)?” “請(qǐng)?jiān)?,我沒(méi)有聽(tīng)明白,請(qǐng)您再說(shuō)一遍好嗎?” “請(qǐng)把名字拼讀一下好嗎?”
編輯推薦
掌握法國(guó)人的生活準(zhǔn)則;發(fā)現(xiàn)與法國(guó)人相處的藝術(shù),你便能擺脫尷尬處境,在法國(guó)的日常生活中如魚(yú)得水?! ∫宰钌俚捻?yè)面提供最多的信息,本書(shū)專(zhuān)為如下讀者而著: 要求提高法語(yǔ)閱讀水平;希望在日常生活中使用法語(yǔ)口語(yǔ)和法語(yǔ)寫(xiě)作;愿意認(rèn)識(shí)并了解法國(guó)文化?! ”緯?shū)查詢(xún)便利,作為必要的參考工具書(shū),可時(shí)刻伴隨你。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版