跳房子

出版時(shí)間:2008-1  出版社:重慶出版社  作者:[阿根廷] 胡利奧·科塔薩爾  頁數(shù):586  字?jǐn)?shù):510000  譯者:孫家孟  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  自林紓翻譯外國文學(xué)開始,已逾百年。其間,進(jìn)入中文的外國文學(xué)作品蔚為大觀,已難以計(jì)數(shù)。無疑,就翻譯文學(xué)來說,中國讀者是幸運(yùn)的。幾乎每一個(gè)受過教育的中國人,都受過外國文學(xué)的熏陶,其中的許多人走上了文學(xué)的道路。比如魯迅,比如巴金,比如沈從文。同其他國家相比,中國對(duì)外國文學(xué)的譯介,無論從數(shù)量上還是深度上,都處于領(lǐng)先地位。  但在浩如煙海的外國文學(xué)世界里,也有許多優(yōu)秀作家和他們的作品,在不經(jīng)意之間被我們忽略了。這其中既有時(shí)代變遷的原因,也有評(píng)論家和讀者的趣味問題。有些作家在他們自己的時(shí)代大紅大紫,但隨著時(shí)間的流逝而變得湮沒無聞。比如賽珍珠。另外一些作家活著的時(shí)候并未受到讀者的青睞,但去世多年后則慢慢顯露出瑰寶般的價(jià)值,成為文學(xué)經(jīng)典。比如卡夫卡。除此之外,中國圖書市場的巨大變遷,出版者和翻譯者選擇傾向的變化,譯介者的信息與知識(shí)不足,陰差陽錯(cuò)的歷史契機(jī)等等,都會(huì)使大師之作與我們擦肩而過。當(dāng)法國人編著的《理想藏書》1996年在中國出版時(shí),很多資深外國文學(xué)讀者發(fā)現(xiàn).排在德語文學(xué)前十本里的作品,竟有一多半連聽都沒聽說過。即使在中國讀者最熟悉的英美文學(xué)里,仍有不少作品被我們遺漏?! ∫虼?,本書系旨在重新挖掘那些被中國忽略但在西方被公認(rèn)為經(jīng)典的作品。對(duì)于這些經(jīng)典,我們的選擇標(biāo)準(zhǔn)如下:  1.從來沒有在中國翻譯出版過的作家的作品;  2.雖在中國有譯介.但并未受到重視的作家的作品;  3.雖然在中國引起過關(guān)注,但由于近年來的商業(yè)化傾向而被出版界淡忘的作家的作品。  以如此標(biāo)準(zhǔn)甄選納入本書系的作品,當(dāng)不會(huì)愧對(duì)中國讀者。  至于作品的經(jīng)典性這里就不做贅述。自然,經(jīng)典作品也脫離不了它所處的時(shí)代背景,反映其時(shí)代的文化特征,其中難免有時(shí)代的局限性。但瑕不掩瑜,這些作品的文學(xué)價(jià)值和思想價(jià)值及其對(duì)一代代文人墨客的影響絲毫沒有減弱。鑒于此,我們相信這些優(yōu)秀的文學(xué)作品能和中華文明交相輝映。  叢書編委會(huì)  2005年4月于北京

內(nèi)容概要

《跳房子》是當(dāng)代拉美文學(xué)的經(jīng)典之作,被譽(yù)為“拉丁美洲的《尤利西斯》”、“二戰(zhàn)后關(guān)于情感和觀點(diǎn)的最為強(qiáng)勁的百科全書”。
小說敘述的是一位任性不羈的拉美知識(shí)分子——奧利維拉,為了追求人生的真諦來到西方文明的“天堂”——巴黎,卻發(fā)現(xiàn)自己與其格格不入,與周圍的人和整個(gè)社會(huì)無法溝通。失望之余,他不得不舍棄愛情與友誼,回到“人間”——布誼諾斯艾利斯。然而,在這時(shí)他同樣找不到自己形而上的追求。他執(zhí)著地尋找理想中的精神天堂,但無論巴黎,還是阿根廷,苦苦的求索,只是使他一次次跌入失望的絕境。
《跳房子》是一部充滿閱讀挑戰(zhàn)的巨著,它甚至包含著現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義的一切寫作技法。它為讀者安排了兩種以上的讀法:傳統(tǒng)的、現(xiàn)代的、以及科塔薩爾向讀者發(fā)出的“合謀者”閱讀方法,即讀者自己挖掘出的第三種、第四種乃至無窮的講法。作者為此把不要問題只等答案、喜歡不勞心智地被動(dòng)閱讀的享樂主義讀者叫做“雌性讀者”(這種刀大男子主義之嫌,后來作者曾為此向全世界的女性公開道歉)。

作者簡介

  胡利奧·科塔薩爾(1914—1984),二戰(zhàn)后阿根廷最有影響的作家之一,也是拉丁美洲“文學(xué)爆炸”四大先鋒之一?!短孔印肥瞧渥钪匾淖髌贰K男≌f《放大》被著名導(dǎo)演米開朗基羅?安東尼奧尼改編成了電影《春光乍泄》。

章節(jié)摘錄

  1  我能找到瑪伽嗎?以前許多回,我只要沿著塞納路走過來,在面對(duì)孔蒂碼頭的拱門下一出現(xiàn),在塞納河面蕩漾著的灰漾漾的微光剛一使我能看清周圍事物的時(shí)候,她那纖細(xì)的身影就會(huì)鑲嵌在藝術(shù)橋上,她有時(shí)在橋上來回漫步,有時(shí)則停在鐵欄上俯望河水。于是我穿過馬路,走上橋階,進(jìn)入那細(xì)細(xì)的橋身,向瑪伽走去,這一切顯得那么自然?,斮の⑿χ?,并不覺得奇怪。同我一樣,她也認(rèn)為,一次偶然的相遇在我們的生活中最不具有偶然性,她也認(rèn)為,準(zhǔn)時(shí)按地赴約就跟寫字非要用帶格子的紙張或是擠牙膏非從底部擠起不可一樣?! 〉藭r(shí)她不會(huì)待在橋上,她那皮膚透明、清秀的面龐也許會(huì)出現(xiàn)在馬雷區(qū),也許正在同賣炸土豆片的婦人閑談,或許正在塞瓦斯托波爾大道上吃著熱騰騰的香腸。不管怎樣,我還是上了橋;瑪伽果然不在,也沒有向我走來。以前,我們都熟悉對(duì)方的住所,對(duì)我們那兩間冒牌留學(xué)生宿舍中每個(gè)墻洞,包括鑲在廉價(jià)鏡框或是花里胡哨的紙片上的那些明信片上印的普拉克、吉蘭達(dá)約或馬克斯?恩斯特的作品都了如指掌。盡管如此,我們是不會(huì)互相找到對(duì)方家里去的,而寧可在橋上,在咖啡館的街座上,在電影俱樂部里相會(huì),或是在拉丁區(qū)某個(gè)庭院里彎腰跟小貓親熱時(shí)相遇。啊,瑪伽,此時(shí)每當(dāng)一個(gè)與你相像的女人走過,我就感到愕然,心如刀絞,好一會(huì)兒才能恢復(fù)過來,就像收起來的濕傘。對(duì),正是那把傘?,斮?,你大概還記得,在三月一個(gè)寒冷的黃昏,我們?cè)诿商靥K里公園里犧牲在山坡下的那把舊傘吧。我們把那把傘扔掉,是因?yàn)槟阍趨f(xié)和廣場撿到它時(shí)已經(jīng)有些破了,可你又使用了很久。尤其是在地鐵和公共汽車上,當(dāng)你頭腦里想著彩色的小鳥,或是出神地凝視著車頂上兩只蒼蠅在飛旋著畫出的圖案的時(shí)候,你就笨拙地,心不在焉地用傘戳人家的肋骨。一天下午下了一場大雨,在我們走進(jìn)公園的時(shí)候,你想驕傲地把傘撐開,結(jié)果在你手中出現(xiàn)了一場災(zāi)難。猶如閃電、烏云,傘布撕得一條條地從閃光的破架上落了下來。我們倆渾身淋得精濕,發(fā)瘋似的大笑著。我們想,一把在廣場上撿來的傘應(yīng)該體面地在公園里壽終正寢,不應(yīng)該被扔進(jìn)垃圾桶,或拋在路邊,而形成一種卑賤的惡性循環(huán)。我盡量把傘卷緊,走到公園中架在鐵道上方的小橋附近的高地上,使盡全力把傘扔到草地中那已經(jīng)濕透了的谷地深處。你發(fā)出了一聲大叫,在你的叫喊聲中我覺得隱約聽出了瓦爾吉莉婭的詛咒。那破傘仿佛在風(fēng)暴中沉入了谷地,猶如一艘船沉人綠色的海水之中,沉入洶涌澎湃的綠色海水之中,沉入在夏天比在冬天更加洶涌的海水之中,沉人兇惡的浪濤之中。與此同時(shí),瑪伽,我倆像是兩棵淋濕了的樹木,也像是某部蹩腳的匈牙利影片中的演員那樣擁抱著。我倆仿佛迷戀著茹萬維爾的作品和迷戀著公園的情侶那樣,一面擁抱著,一面緩緩地談著話,看著雨傘落在草地上,變成了一個(gè)被踩扁了的小小的黑色昆蟲。它一動(dòng)不動(dòng),任何彈簧也不能像以前那樣伸展了。完了,一切都完了。啊,瑪伽,可我們并不高興?! 〉业竭@藝術(shù)橋上來干什么?今天好像是十二月的一個(gè)星期四,我本來想過河到右岸去,到隆巴爾路那家咖啡館去喝酒,雷奧尼厄太太經(jīng)常在那里給我看手相,她告訴我何時(shí)宜外出,會(huì)發(fā)生什么令人驚奇之事。我從來沒帶你去讓雷奧尼厄太太給你也看看手相,也許是我怕她會(huì)在你的手上看出我的某些真實(shí)情況,因?yàn)槟闶且幻婵膳碌溺R子,一臺(tái)可怕的復(fù)制機(jī)器。我們所謂的相愛,也許僅僅是我手拿一朵黃花,站在你的面前,而你,則手中拿著兩支綠色的蠟燭,時(shí)間從我們的面孔上慢慢流逝,我們相對(duì)無言,接著就是告別,各自去購買地鐵車票。我從來沒帶你去過雷奧尼厄太太那兒,瑪伽,有一點(diǎn)我是知道的,因?yàn)槟銓?duì)我說過,那就是你已不喜歡讓我看到你經(jīng)常去位于韋納伊路的那家小書店,那里一位疲憊不堪的老人在做卡片,他精通歷史編纂學(xué)。你到那里去是為了同一只小貓玩耍。老人同意你進(jìn)去,不向你提任何問題,有時(shí)你從最高的書架上取下一本書遞給他,他就心滿意足了,你就可以在他那裝有黑色煙筒的火爐旁取暖了??赡悴⒉辉敢庾屛铱匆娔阍跔t旁取暖。這一切我早就應(yīng)該在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候說出來,只是確定干一件事的時(shí)間是很困難的。就是在現(xiàn)在,我俯身橋上,望著一艘褐色的機(jī)動(dòng)船在駛過,船身擦得干干凈凈,美麗得就像一只閃光的蟑螂;一個(gè)扎著白色圍裙的女人正在船頭的鐵絲上晾衣服;艙窗漆成綠色,上面掛著兩分式的窗簾,瑪伽,就是在現(xiàn)在,我都懷疑我的這種舍近求遠(yuǎn)的繞路是否有意義。到隆巴爾路去,本來最好是穿過圣?米歇爾橋和交易橋。如果你像以前許多次那樣,今晚也在橋上,我就會(huì)明白這種繞遠(yuǎn)是有意義的了。而現(xiàn)在我就只得把這種失敗稱為可悲的繞遠(yuǎn)了。我把大衣領(lǐng)子豎起來,沿著碼頭朝前走,進(jìn)入滿布大商店、盡頭是夏洛特河的那帶城區(qū),穿過圣?雅克塔那紫色的陰影,來到我居住的街上,對(duì)未能找到你一直放心不下,同時(shí)也想著雷奧尼厄太太?! ∥矣浀?,我是于某日來到巴黎的。我還記得,有一段時(shí)間我是靠借債過日子的,千千別人干的事,看看別人看的事物。我也記得,你正從謝爾歇一米迪路上的咖啡館走出來,于是我們就交談起來。那天下午一切都糟糕透了,因?yàn)槲疫@阿根廷人的習(xí)慣不允許我在大街上穿來穿去,在一些我記不起名字來的大街上張望那照明極壞的櫥窗里陳設(shè)的微不足道的商品。我極不情愿地跟在你的身后,發(fā)現(xiàn)你既夸夸其談,又無教養(yǎng)。直到你對(duì)身體不累而感到厭煩時(shí),我們才走進(jìn)布爾米希路上的一家咖啡館。吃完一個(gè)面包,在吃第二個(gè)之前,你突然對(duì)我講述了你生活中的一大段經(jīng)歷。  看起來令人難以置信的事卻是千真萬確的,我怎么能加以懷疑呢?畫了黃昏中的紫羅蘭的費(fèi)加里怎么能面色青紫,受著饑餓與腎病的折磨呢?后來我相信了你,你是有道理的,再后來,雷奧尼厄太太也看著我那撫摩過你乳房的手說出了同你一樣的話: “她在某地吃過苦,她備受折磨,但她性格活潑,她喜歡的顏色是黃色,她喜歡的鳥兒是烏鴉,她喜歡的時(shí)光是黑夜,她喜歡的橋是藝術(shù)橋?!?(一艘褐色的機(jī)動(dòng)船,瑪伽,為什么我們不在還來得及的時(shí)候乘船回國呢。)  你瞧,我倆剛剛認(rèn)識(shí),生活就策劃了一切必要的條件讓我們一點(diǎn)一點(diǎn)地分開了。你不會(huì)裝模作樣(我立即就發(fā)覺了這一點(diǎn)),但為了看到我意愿中的你,我必須從閉上眼睛開始。我首先看到的是一些猶如黃色星辰的東西(在天鵝絨般的果凍中動(dòng)來動(dòng)去),接著是脾性與時(shí)光的紅色跳動(dòng),然后我才能慢慢進(jìn)入那笨拙與混亂的瑪伽世界,其中還混雜著帶有克勒那蛛網(wǎng)般簽字的羊齒草,米羅的馬戲團(tuán),維拉?達(dá)?西爾瓦那灰燼般的鏡子。在這個(gè)世界里,你就像象棋中的馬在棋盤上馳騁,但卻按照車的走法走,而車又按照象的走法在走。那些日子里,我倆還經(jīng)常去電影俱樂部看無聲影片,因?yàn)槲矣羞@種文化修養(yǎng),不是嗎?而你,可憐的人兒,對(duì)這種在你出生之前就出現(xiàn)了的充滿刺耳的音響和黃色斑點(diǎn)的影片,動(dòng)作僵挺的人在有凹紋的乳劑中奔跑的影片,卻一點(diǎn)也看不懂。突然,哈羅德?勞埃德出現(xiàn)了,于是你從夢(mèng)中醒了過來,最后你信服了,影片很好,接著就大談帕布斯特和弗里茨?朗。你愿意一切都十全十美,這成了你的怪癖,但你又穿著破鞋,拒絕接受可以接受的事物,這一切都使我感到有點(diǎn)厭煩。我倆經(jīng)常到奧德翁劇院附近去吃漢堡包,騎自行車去蒙特帕爾納斯玩,隨便投宿于某個(gè)旅店,隨便睡什么樣的枕頭,但有時(shí)候我們也去奧爾良門,對(duì)于這個(gè)土地貧瘠的地方我們愈來愈熟悉了,它比儒爾當(dāng)林蔭大道還要遠(yuǎn)一點(diǎn)。有時(shí)我們“蛇社”的成員午夜在那里集合,去跟一個(gè)盲人占卜者(瞎子能看到未來,真是一個(gè)鼓舞人心的矛盾)交談。我們把自行車放在街上,緩步進(jìn)去,這中間我們不時(shí)地停下來仰望天空,因?yàn)檫@里是巴黎很少幾個(gè)天空比土地值錢的地方之一。有時(shí)我們坐在垃圾桶上吸一會(huì)兒煙?,斮一面撫摩著我的頭發(fā),一面哼唱著連瞎編都編不出來的旋律和荒謬的小曲,中間還夾雜著幾聲嘆息和回憶。我則利用這個(gè)時(shí)機(jī)思索一些瑣事,這是幾年前我在一所醫(yī)院開始實(shí)踐并且越來越有效、越來越有必要的一種辦法。我以巨大的努力集中了一些輔助性的形象,想著某些人的氣味和面孔,最后終于從無到有地記起了一雙我從1940年在奧拉瓦利亞@就開始穿的褐色鞋子,鞋后跟是橡膠的,鞋底卻很薄,一下雨就進(jìn)水,滲滿了水。有了這雙鞋子在記憶這只手里,其他的事情就自然而然地想起來了。譬如瑪努埃拉夫人的面孔,譬如詩人埃內(nèi)斯托?莫羅尼。但我馬上就把這兩個(gè)人排除掉了,因?yàn)槲业倪@個(gè)游戲在于僅僅回憶那些微不足道、不顯眼和已經(jīng)死去了的事物。我記憶力上的障礙使我顯得很遲鈍,我一面擔(dān)心無力進(jìn)行回憶,一面傻乎乎地親吻時(shí)間,最后終于在那雙鞋子的旁邊看到了一聽太陽牌茶葉的罐頭,那是我在布宜諾斯艾利斯時(shí)媽媽給我買的。還有那把茶匙,上面畫有老鼠的圖案,黑色的小老鼠在水杯中仿佛被活活燙死,冒出啵啵作響的泡沫。我相信記憶這東西能保存一切,不光只能保存阿爾貝蒂娜和心靈與腎臟中的大事記。于是我頑固地想重新記起我在弗洛列斯塔時(shí)課桌上都有些什么東西,名叫赫克列普頓的姑娘那難以記起的面龐是什么樣的,以及我那五年級(jí)學(xué)生的鉛筆盒里有多少支小型鋼筆。結(jié)果我失望了,失望得渾身發(fā)抖(因?yàn)槲乙恢毕氩黄鹉切┬⌒弯摴P是多少支,我知道它們是放在鉛筆盒里的一個(gè)專用格子里,但怎么也想不起有幾支了,更確定不下來何時(shí)應(yīng)該是兩支,何時(shí)應(yīng)該是六支)。直到瑪咖吻我,把香煙噴到我臉上時(shí),我才醒過勁來。我倆笑了,開始在一個(gè)個(gè)垃圾桶中間漫步,去尋找蛇社成員。  在此之前我早就知道尋求是代表我本人的符號(hào),尋求就是那些夜間外出、毫無目標(biāo)的漫游人的標(biāo)記,尋求就是毀掉指南針的人的理由。我同瑪伽談?wù)撝庹?,直到二人都感到厭倦為止,因?yàn)樗步?jīng)歷過不斷跌落到各種例外中的事情(我們的相遇就是這樣的事,許多事情都像火柴一樣一閃即滅),經(jīng)歷過鉆入并非屬于常人的格子中的事?! 〉覀儾⒉幻镆暼魏稳?,不自認(rèn)為是廉價(jià)處理的馬爾多羅,也不是擁有流浪特權(quán)的梅爾莫斯。我不認(rèn)為螢火蟲能以自己是這個(gè)世界上最精彩的奇跡之一這一無可爭辯的事實(shí)而感到自負(fù),但如果我們?cè)O(shè)想它是一種有意識(shí)的動(dòng)物的話,我們就會(huì)理解,每當(dāng)肚皮發(fā)光的時(shí)候,這一發(fā)光的昆蟲就可能有一種類似擁有特權(quán)的愿望那樣的感覺。同樣,瑪伽也很喜歡某種不可信的事物,她本人就總是由于生活規(guī)律失敗而卷入這種不可信的事物中去。她就是那種只要一過橋,橋就散架的人,就是那種又哭又叫地回憶曾看到展覽在櫥窗中的那張贏得五百萬元的彩票的人。從我這方面講,反正我已經(jīng)習(xí)慣了發(fā)生在我身上的種種不大不小的例外事件。有時(shí)在我摸索著走進(jìn)房間,伸手去拿唱片集的時(shí)候,卻感到一個(gè)活生生的物體在我手掌上蠕動(dòng),原來那是一只鉆到唱片集脊背上睡覺的大蜈蚣,然而對(duì)此我并不覺得非常可怕。還有,我也曾發(fā)現(xiàn)過一包香煙中長滿了灰綠色的長毛。也有時(shí)當(dāng)我專心欣賞著路德維希?范的一首交響曲的時(shí)候,突然一聲機(jī)車汽笛響了起來,剛好同那一樂段的調(diào)性和速度相吻合。有一次我走進(jìn)梅迪奇斯路上的一個(gè)公廁,看見一個(gè)人正在專心地撒尿。在離開他那個(gè)隔間的時(shí)候,他向我亮出了他那碩大無比、顏色難以確定的陰莖,還用手托著,仿佛是件使之頂禮膜拜的珍物。正在此時(shí),我發(fā)現(xiàn)這個(gè)人跟另外一個(gè)人簡直是一模一樣(雖說不是同一個(gè)人),那另外一個(gè)人就在二十四小時(shí)之前還在地理會(huì)堂中大講圖騰和禁忌呢。當(dāng)時(shí)他手里小心翼翼地托著象牙權(quán)杖、琴鳥羽毛、典禮用的錢幣、神奇的化石、海星、干魚、皇家嬪妃的照片、獵人的供品,還有那使得那些每場必到的太太們喜得陶醉、嚇得發(fā)抖、涂有防腐劑的大甲蟲,向眾人展示?! 】傊?,談?wù)摤斮な遣蝗菀椎?。此刻,她大概正行走在貝爾維爾或龐丹一帶,專注地盯著地面,想找到一塊紅布。如果找不到,她可能就會(huì)這樣漫步一整夜,會(huì)目光呆滯地到垃圾桶里去翻找。她確信,如果找不到贖罪的紅布這一取得寬恕、推遲受懲的象征,就會(huì)發(fā)生某種可怕的事。我明白這是怎么回事,因?yàn)槲乙蚕嘈胚@種預(yù)兆,有幾次我也撿到過這種破紅布。小時(shí)候,無論什么東西掉在地上,我總是要拾起來,因?yàn)橐遣皇捌饋?,就?huì)發(fā)生不幸的事,不是發(fā)生在我身上,而是發(fā)生在我親愛的某人身上,這個(gè)某人名字的頭一個(gè)字母必然是落地之物名稱的頭一個(gè)字母。糟糕的是,只要有東西掉在地上,什么也不能阻止我去拾它,連別人去拾都不行,否則壞事仍會(huì)發(fā)生。為此,好幾次我都被人看成了瘋子。實(shí)際上也是如此。每當(dāng)我撿東西,把落在地上的鉛筆或紙片撿起來的時(shí)候,我都像發(fā)了瘋一樣。那天晚上在斯克利布路上的餐館里撿糖塊的情形就是如此。那是一家很考究的餐館,是許多老板、經(jīng)理、穿銀狐皮大衣的妓女、體面人家的夫婦經(jīng)常光顧的地方。我當(dāng)時(shí)正同羅納德和艾蒂安在一起,一塊方糖從我手中滑落,滾到了離我們很遠(yuǎn)的一張桌子底下。首先引起我注意的是,那塊方糖竟會(huì)滾得這么遠(yuǎn),一般說來,由于明顯的原因,平行六面體的糖塊一落地就會(huì)立即停止不動(dòng),可這塊糖卻像樟腦球似的滾了開去。這就更增加了我的疑懼感,我甚至認(rèn)為是真的有人從我手中奪走的。羅納德很了解我。他朝那糖塊滾去的方向看了一眼就笑了起來,他這一笑使得我又怕又怒。一位侍者以為我掉了某種珍貴的物品,譬如一支派克筆或是假牙什么的,于是他走了過來。實(shí)際上他這樣一來只能使我感到討厭。于是我也沒有請(qǐng)求允許就趴到地上,開始在人們的鞋子中間尋找糖塊。這些人很好奇(這也不無道理),也以為我掉了什么貴重的東西。那張桌旁坐著一位紅發(fā)胖女人,還有一位,不那么胖,但同樣一副婊子相,還有兩位像是經(jīng)理的人。我首先發(fā)現(xiàn)那塊方糖不見了,可我剛剛還看到它滾進(jìn)了人們那像母雞一樣不停地?cái)[動(dòng)著的鞋子中間。盡管地毯已經(jīng)踩得破損,但那糖塊還是藏到了地毯毛里,果真如此,那當(dāng)然就很難找到了。那位侍者也趴到了桌子另一邊的地上。我們兩個(gè)仿佛四腳動(dòng)物在母雞般的鞋子中闖爬來爬去。母雞上面的人仿佛發(fā)了瘋,呱呱地叫了起來。那位一直以為我掉的是支派克筆或一枚金路易的侍者在同我一起鉆到桌子底下那親切的暗影中的時(shí)候,問我到底是什么東西,我作了回答。頓時(shí),他的面孔板了起來,仿佛被噴了一層定型發(fā)膠一樣。但我沒有心思去笑,恐懼感好像在我的胃門上上了兩道鎖,最后我絕望了(此時(shí)侍者已經(jīng)氣惱地站了起來),于是就抓起兩個(gè)女人的鞋子,想看看糖塊是否躲在鞋底弓彎處。母雞在咕咕地叫,公雞經(jīng)理們就用鞋尖踢我的背部。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  我們大家在寫同一本拉丁美洲小說,我寫哥倫比亞的一章,富恩特斯寫墨西哥的一章,胡利奧·科塔薩爾寫阿根廷的一章,何塞·多諾索寫智利的一章,阿列霍·卡彭鐵爾寫古巴的一章……  ——加·加西亞·馬爾克斯  科塔薩爾是一位偉大的作家,而《跳房子》則有如“潘多拉的魔盒。”  ——墨西哥作家 富恩特斯

編輯推薦

  《跳房子(最新修訂版)》是拉美“文學(xué)爆炸”主將科塔薩爾代表作西班牙語的《尤利西斯》。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    跳房子 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)100條)

 
 

  •   《跳房子》是當(dāng)代拉美文學(xué)的經(jīng)典之作,被譽(yù)為“拉丁美洲的《尤利西斯》”、“二戰(zhàn)后關(guān)于情感和觀點(diǎn)的最為強(qiáng)勁的百科全書”。小說敘述的是一位任性不羈的拉美知識(shí)分子——奧利維拉,為了追求人生的真諦來到西方文明的“天堂”——巴黎,卻發(fā)現(xiàn)自己與其格格不入,與周圍的人和整個(gè)社會(huì)無法溝通。失望之余,他不得不舍棄愛情與友誼,回到“人間”——布誼諾斯艾利斯。然而,在這時(shí)他同樣找不到自己形而上的追求。他執(zhí)著地尋找理想中的精神天堂,但無論巴黎,還是阿根廷,苦苦的求索,只是使他一次次跌入失望的絕境。 《跳房子》是一部充滿閱讀挑戰(zhàn)的巨著,它甚至包含著現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義的一切寫作技法。它為讀者安排了兩種以上的讀法:傳統(tǒng)的、現(xiàn)代的、以及科塔薩爾向讀者發(fā)出的“合謀者”閱讀方法,即讀者自己挖掘出的第三種、第四種乃至無窮的講法。作者為此把不要問題只等答案、喜歡不勞心智地被動(dòng)閱讀的享樂主義讀者叫做“雌性讀者”(這種刀大男子主義之嫌,后來作者曾為此向全世界的女性公開道歉)。
  •   74的后邊漏印了路標(biāo),所以開讀不久我就迷路了。等到發(fā)現(xiàn)再回來,已經(jīng)不知道繞了多久。就這樣讀完了“在那邊”,然后用雌性的讀法讀了“在這邊”,然后又順序讀完了“在別處”。
    呵呵,就這樣讀完了我自己的《跳房子》。特別是如此讀“在別處”的時(shí)候,感覺就像是走在迷宮的墻脊上,跳來跳去,到底是這樣最清楚呢還是最糊涂,我不知道。只是知道掙扎的自己,有著和奧利維拉一樣的哀傷和孤獨(dú)。
    我們能回到哪里去?莫萊里并不知道。在女人身邊能同時(shí)得到自由嗎?我沒有瑪伽,也沒有波拉,不知道。那么就回去做特拉維勒吧,如果還能睡著的話。
    人生不是WIN,也未必就是JOY。即使跳到了天,只意味著游戲的結(jié)束。科塔薩爾,現(xiàn)在的您知道回家的路了嗎?
  •   一部充滿閱讀挑戰(zhàn)的巨著,可以用傳統(tǒng)的辦法一頁一頁的去閱讀,也可以如兒時(shí)玩的跳房子游戲一般,靈動(dòng)的去閱讀,無論是哪一種閱讀方法,都會(huì)帶著讀者進(jìn)入不同的世界,每一種讀法都是一種新的感悟。追尋天堂,卻是一次一次跌落回絕望的深淵,也許,不是這個(gè)世界不存在希望,而是我們找尋的方法不對(duì)。
  •   一開始覺得,“房子”怎么能夠“跳”呢。現(xiàn)在人們一般都說“跳樓”。知識(shí)分子的理想、與世的格格不入、愛情與友情,現(xiàn)實(shí)與理想之間的差距總是讓這些知識(shí)分子手足無措?,F(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義都可以從中窺探。昨天拿到手,包裝很好,紙質(zhì)也很好。雖然還沒看完,但卻已經(jīng)被深深吸引。
  •   讀人民社的《動(dòng)物寓言集》知曉科塔薩爾,非常喜歡?!短孔印肥瞧淞硪徊拷?jīng)典之作,書很厚,大32開,的確是一部充滿閱讀挑戰(zhàn)的巨著。閃購時(shí)收入,書已略顯舊,符合性價(jià)比。
  •   又是一本拉美文學(xué)。跳房子的形式也許不是前無古人的,但是它形式的“花哨”與內(nèi)容的契合是不可比擬的。
  •   當(dāng)當(dāng)活動(dòng)促銷,十塊錢買下這么經(jīng)典的書,科塔薩爾的跳房子,早已期待了很久,這次減價(jià)出售,才買下,不錯(cuò)。
  •   是一部充滿閱讀挑戰(zhàn)的巨著,被譽(yù)為拉丁美洲的《尤利西斯》。
  •   書很厚,卻輕。 跳房子,不再是孩子和童年的象征。
  •   作者的思想跳躍性真強(qiáng),文章排版也很有意思,對(duì)讀者受群也要求有點(diǎn)高。故事主線還是挺明朗的,但是摻雜這許多支線,碎片,整個(gè)故事看起來有點(diǎn)零亂。而且兩種不同的讀法,兩個(gè)不同的結(jié)局也體現(xiàn)了作者的獨(dú)具匠心。如果喜歡讀這本書得朋友肯定也物有所值!
  •   這次促銷我網(wǎng)購了包括《跳房子》在內(nèi)的30多本書。我一一仔細(xì)檢查過,所有書都很滿意,沒有任何問題,非常好,物流更是神速。當(dāng)當(dāng)做得非常好,以后我會(huì)經(jīng)常光顧當(dāng)當(dāng),希望當(dāng)當(dāng)繼續(xù)保持目前靚麗的經(jīng)營形象。
  •   好書!跳房子!
  •   跳房子,不可錯(cuò)過的好書。
  •   據(jù)說此書是西班牙語的《尤利西斯》,噱頭很足啊,好厚的一本,等有時(shí)間了在細(xì)讀。(10元錢買這么厚的一本有點(diǎn)有辱斯文的感覺,稍慚愧)到手之后馬上翻閱了一下,還真有點(diǎn)嚇到了,書中說需要用好神奇的閱讀順序讀,書中竟然還包括“可以放棄閱讀的章節(jié)”,提起了我的閱讀欲望,希望內(nèi)容不要讓我失望。
  •   無論形式,內(nèi)容,這部小說都遵守作者的寫作原則——“寫別人沒寫過的小說”??扑_爾的作品是迷人的,這不是馬爾克斯,富恩特斯,略薩所能比擬??上ё髡呷ナ赖迷?,也可能是評(píng)委們的偏愛,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)又錯(cuò)過了一位大師。——補(bǔ)充幾句,這本書品相不錯(cuò),翻譯得也很好,期待出版社多出幾部科塔薩爾的杰作。
  •   拉美的《尤利西斯》
  •   西語老師很喜歡的一本書,于是買來拜讀。可能是因?yàn)橹形鞣降乃季S差異和作者本是寫作方式的特點(diǎn),這本書對(duì)我來說有些不太好讀,但漸漸也能讀出些趣味來。正如作者所說,這本書有無數(shù)種閱讀方式,可以按照頁碼一頁一頁地讀,也可以跳躍地讀,很有意思,會(huì)認(rèn)真讀下去。
  •   想用第二種方法去讀都沒了勇氣了,還怎么找第三種讀法呀???哎....
  •   科塔薩爾最難讀的書,與他的短篇小說不同,搞起了結(jié)構(gòu)游戲,通過游戲,增加了小說的多種維度,讀起來相當(dāng)費(fèi)腦,需時(shí)時(shí)記住前面的具體情節(jié),如果是一個(gè)有心的讀者,會(huì)吃小說中學(xué)到很多東西。
  •   這本書我想買很久了,就是被它打出的號(hào)稱可以跳著讀的方式所吸引的,希望內(nèi)容能同樣吸引我
  •   拉美文學(xué)的經(jīng)典著作,很棒
  •   這本書之前就買過,弄丟了。拉美文學(xué)的經(jīng)典之一,值得一讀。
  •   好書經(jīng)典!拉美文學(xué)代表作!不錯(cuò)!翻譯尚佳!
  •   拉美文學(xué)的經(jīng)典,翻譯的很棒。
  •   一直喜歡南美的文學(xué)作品,像略薩的是見到就買。這本還沒看,不過相信不會(huì)讓我失望
  •   西班牙語的尤利西斯,阿根廷文學(xué),
  •   莫言在講座上說:“看了這些外國小說,才知道他媽的小說原來還可這么寫”,這些拉美大師的作品就是神啊,我被吸引了。OK!
  •   拉美文學(xué)爆炸扛鼎之作
  •   手法一流,值得拉美文學(xué)愛好者細(xì)讀。
  •   拉美經(jīng)典,值得一讀。
  •   據(jù)說有兩種讀法 很新奇 還沒看 好好拜讀下
  •   看到序章時(shí),有兩種讀法的書我第一次遇到。還沒怎么讀,但是這本書很有名頭,聽說過好多次,所以買來讀一讀。
  •   很好,挑戰(zhàn)讀者的閱讀,不愧為名家大作
  •   被稱為“西班牙語的《尤利西斯》”,不太好讀,書好厚重,對(duì)讀者絕對(duì)是個(gè)很大的考驗(yàn)。
  •   挺好看的,對(duì)于了解拉美文化挺有用的
  •   拉美的小說家一般都很神,寫的特抽象。
  •   一本洞悉拉美世界的書
  •   拉美的書還是 少
  •   啊!我再度確認(rèn)科塔薩爾的天馬行空我無法恭受——而這絕對(duì)不是孫家孟老師的翻譯不到位,與此相反,和原文對(duì)照著看,十分精確地傳達(dá)了原意。但……這實(shí)在不是我的那杯茶啊。。。還是繼續(xù)科塔薩爾的短篇吧……
  •   解放讀者,讓讀者探尋閱讀方法,第一次遇到,贊一個(gè)。
  •   51萬字,比想象的厚,各章節(jié)是跳躍式閱讀的,對(duì)讀者的耐心要求較高。慢慢看吧。
  •   書很好,科塔薩爾的沒話說,物流大家都懂得,快??!
  •   胡里奧科塔薩爾,四大家
  •   科塔薩爾最偉大的作品,終于買到了,要看看
  •   科塔薩爾的杰作
  •   阿根廷的小說,估計(jì)會(huì)不錯(cuò)
  •   有挑戰(zhàn)的閱讀 不過這樣也很好玩
  •   至少從閱讀方式和體驗(yàn)、以及作者的創(chuàng)作思路,很好玩
  •   西班牙的《尤利西斯》,不能不買,正好趕上特價(jià)。
  •   西班牙語的 尤利西斯
  •   聽說跟《尤利西斯》有一拼。。正在看,感覺還不錯(cuò),比《尤》要好懂。。呵呵
  •   選擇第二種方式讀,翻譯很仔細(xì)。
  •   阿根廷奇才的作品推薦大家讀一讀
  •   同一本小說的開頭是最難寫的,而作者給我們這樣的開頭:我能找到瑪伽嗎?
  •   書還未讀,只看簡介就有一種歷史的厚重感撲面而來。這種講歷史人情世故的書是我的最愛。
  •   非常喜歡的一本意識(shí)流小說,不亞于馬爾克斯的書,推薦喜歡意識(shí)流小說的人購買~
  •   經(jīng)典之作,終于買到了。
  •   很好的書紙,經(jīng)典之作。
  •   好書,打折時(shí)買的。作者沒問題,翻譯的質(zhì)量待以后看。
  •   很厚的一本,看完了,感慨知識(shí)分子的流離,特別是感情的變化不定??蓱z前面半部的女主小孩驚悚喪命。。。。
  •   這是一本值得認(rèn)真閱讀的好書
  •   可能是閱讀水平不夠
  •   名家名作,值得收藏和閱讀
  •   書的裝禎不是很好 內(nèi)容好就好了QAQ 那奇妙的閱讀方式 腦力閱讀
  •   這一段集中讀了胡里奧·卡塔薩爾的小說。本本經(jīng)典,這本也不例外。
    翻譯很好。
  •   一直想買的,竟然搞活動(dòng)了,很好,內(nèi)容還沒有看,很厚實(shí)的書。
  •   挺厚的,非常劃算。表示對(duì)博爾赫斯的得意門生之作還是很期待的。
  •   要挑戰(zhàn)一下。
  •   這么便宜,這么有名的作者,備一本是需要的。
  •   作者文筆不錯(cuò),讀起來很流暢?。。?/li>
  •   書翻譯很好,寫得更好,簡直是天書,包含了太多的
  •   書很好,是我喜歡的類型~
  •   很喜歡這本書講的故事,而且是特別厚的一本書,很值
  •   好喜歡這樣的風(fēng)格!沒看,但是翻了幾下,很期待
  •   很好很好,喜歡著本書,書挺厚的。
  •   這本書是一起買的時(shí)候折扣打的最少的,不過確實(shí)挺厚一本的。實(shí)話說自己依然不太喜歡國外的作品,畢竟很多文化意識(shí)形態(tài)的東西不太能夠了解,不過看看也是好的。
  •   好厚一本裝訂印刷都不錯(cuò),活動(dòng)時(shí)買的,喜歡!
  •   書很喜歡,紙張略薄,出版這本書出版社,有一系列這類哲學(xué)的書,我都很喜歡。
  •   書很好 很喜歡 快遞不錯(cuò)
  •   拿到書挺厚的一本,稍微翻了一下,肯定得花好些時(shí)日來翻閱它。內(nèi)容仍未細(xì)看,不知道好不好。但盛名在外,應(yīng)該不至于讓人讀不下去。充滿期待。
  •   還只看了一點(diǎn)點(diǎn),有點(diǎn)深沉
  •   富有創(chuàng)意的冒險(xiǎn)是的寫作方式,值得一讀。大32開,平裝,厚厚一本;紙張尚可,印刷清晰。
  •   我看了,發(fā)現(xiàn)里面的情景不錯(cuò)
  •   一本好的小說是沒有太多的話可說
  •   用10塊的價(jià)錢,買到這本超值的小說,我得兒意的笑。
  •   還真是一本獨(dú)特的小說,結(jié)構(gòu)非常吸引人。朋友也很想看看。
  •   很好的文學(xué)著作,需要靜心細(xì)看
  •   重慶出版社的這套經(jīng)典書都不錯(cuò),比如之前買的安.蘭德的《源泉》。這一本質(zhì)量也不錯(cuò)。
  •   重慶出版社的重現(xiàn)經(jīng)典系列非常另類,值得品讀
  •   這本書比我想象中的好誒
  •   很不錯(cuò)的書 不過需要耐心哦
  •   先看的介紹,然后讀起來,到現(xiàn)在還沒讀完,但很精彩。
  •   老師推薦,真心好棒。我點(diǎn)32個(gè)贊哦。
  •   包裝的比較簡單,有些壓皺了。但打折購買性價(jià)比比較高,快遞速度還是很快的。
  •   這本書的內(nèi)容很需要思考,但寫的很好
  •   書是名書,因?yàn)槭潜蓖獾囊粋€(gè)老教授推薦的,所以買來拜讀一下
  •   這本巨作還有啥說的,只能去看去看一再的去看了。
  •   一直想看的書,終于買到了,而且非常便宜,太開心了。
  •   還沒來得及看,但是很厚的書,應(yīng)該不錯(cuò)
  •   書好,值得品味
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7