正巧最近也在讀查爾斯·薩奇的訪談錄:My Name is Charles Saatchi and I am an Artoholic,以及羅伯特·勒帕吉的訪談錄。同為訪談錄,卻有一些不一樣的感覺。然而,這三位都有著所謂的“固執(zhí)”,且并不因為這份固執(zhí)而感到不安:薩奇對于藝術(shù)和藝術(shù)品的態(tài)度完全以自我喜好為中心,很少甚至不去考慮社會影響,而勒帕吉則一生以“不創(chuàng)新,毋寧死”作為自己的座右銘,在戲劇導(dǎo)演生涯中做出各種嘗試。
1940年移居美國后,納博科夫重拾舊好,并于次年當(dāng)上了哈佛大學(xué)比較動物學(xué)博物館(MCZ:Museum of Comparative Zoology)的兼職館員,專門從事鱗翅目的研究和分類工作,這一工作持續(xù)到1948年。與教書和寫作相比,蝶類學(xué)研究占了他最大量的時間,由于每天要在顯微鏡下工作6個小時,以至于損傷了視力。不過,納博科夫?qū)Υ瞬粌H毫無怨言,而且樂在其中,他坦然承認:“哈佛博物館的歲月乃是我成年后的生活中最快樂最刺激的一段”、“愉快得難以置信的記憶,事實上很可以和我在俄國的童年相比”。 在此階段,他發(fā)表了數(shù)篇科學(xué)論文,還當(dāng)上了《新世界》刊物關(guān)于蝴蝶文章的撰稿人和修訂人。尤其引以為豪的是,兒時的夢想終于實現(xiàn)了,有幾種蝴蝶和一種蛾子以“納博科夫”命了名。