出版時間:2012-5 出版社:湖南文藝出版社 作者:馬克·吐溫 頁數(shù):384 譯者:潘慶舲
Tag標簽:無
前言
譯序 在美國文學史上,能榮膺世界大師級文化巨人的頭銜的,當然首推薩繆爾·蘭亨·克萊門斯(1835-1910)。他的筆名馬克·吐溫,原意“水深兩英尋”,是密西西比河上專測水深人員所用的術(shù)語,這也意味著他一生都跟密西西比河緊密聯(lián)系在一起。1996 年問世的美國牛津版《馬克·吐溫全集》(共二十九卷)主編、得克薩斯大學英文教授雪莉·費舍爾·費什金撰文指出,馬克·吐溫先后被譽為“美國的塞萬提斯”“美國的荷馬”“美國的托爾斯泰”“美國的莎士比亞”“美國的拉伯雷”。① 馬克·吐溫率先將民間幽默與嚴肅文學融為一體,使草根百姓、俚俗平民成為文學作品中的主人公,還讓方言土話甚至俚語行話登上了藝術(shù)殿堂。他開創(chuàng)了富有濃郁的美國本土氣息的一代文學新風,因建功奇?zhèn)ザ毑轿膲.敃r美國文壇主將豪威爾斯曾稱他為“我們文學中的林肯”。著名評論家門肯尊奉他是“我們民族文學的真正始祖”。英美現(xiàn)代文學大師、諾貝爾文學獎得主 T.S.艾略特①說,《哈克貝利·費恩歷險記》在英美兩國開創(chuàng)了新文風,是英語的新發(fā)現(xiàn)。哈克的形象是永恒的,堪與奧德賽、浮士德、堂吉訶德、唐璜以及哈姆雷特等馳名世界的文學典型相媲美。他甚至說,《哈克貝利·費恩歷險記》一書指控蓄奴制度,要遠比《湯姆叔叔的小屋》更加令人信服。當時,美國小說似乎還沒有得到英國文學界認同,但是英國文豪蕭伯納給馬克·吐溫的信中這樣寫道:“未來的美國歷史學家會認為您的作品如同法國歷史學家認為伏爾泰的政論文一樣對他必不可缺。”后來,歐洲人對馬克·吐溫的評價,甚至高過了美國人,他們認為,馬克·吐溫是一位偉大的思想家。 在美國,《哈克貝利·費恩歷險記》至今仍是從中小學一直到高等學府里教得最多的一部小說,教得最多的一部美國文學作品。有的圖書出版公司將小說《哈克貝利·費恩歷險記》及其有關(guān)評論、背景材料輯錄成匯編本,贈給大學教授作為教學參考書。好幾個馬克·吐溫扮演者頻頻出現(xiàn)在美國各地影劇院、新片試映室與購物中心。我在美國各地書店曾看到,三個不同版本的《馬克·吐溫全集》同時陳列在書架上,這在美國作家中恐怕也是不多見的。在那不勒斯、利雅得、貝爾法斯特和北京等地的學校,都指定他的作品作為學生閱讀書目。美國評論家甚至這樣預言:只要我們這個星球上依然存在著貧困、仇恨、種族主義,還存在著溺愛、獸行、暴力、偽善、壓迫、苦工以及奴役,人們就得一遍又一遍地仔細捧讀《哈克貝利·費恩歷險記》。 馬克·吐溫寫作《哈克貝利·費恩歷險記》時正處于他創(chuàng)作旺盛的時期,即1876-1883年。其間時斷時續(xù),前后長達七年之久。①在此期間,他寫過兩部重要作品,即《海外浪跡》與《王子與貧兒》,將《密西西比河上的往事》擴充成為《密西西比河上的生涯》,同時還把一些短篇作品收入了三個集子。不過,那個時期他創(chuàng)作的重點乃是醞釀已久的另一部小說,當時書名是《湯姆·索亞的伙伴》,場景放在密西西比河谷,時間背景是19 世紀40-50年代以前。作者打算利用自己在《密西西比河上的往事》和《湯姆·索亞歷險記》里寫過的有關(guān)“漢尼拔”和“密西西比河”的素材。在后來定名為《哈克貝利·費恩歷險記》一書中,這部分素材得到了充分展開?! ●R克·吐溫寫《哈克貝利·費恩歷險記》,可以說是獨辟蹊徑,博采眾長。他將先前幽默作家在他們的短小趣聞逸事中所包含的真知灼見兼容并蓄,納入一個規(guī)模較大的框架里去。他的這一寫作設(shè)想卓有成效,不消說,跟他從題材中不斷挖掘、發(fā)現(xiàn)新含義是分不開的。他那豐富的想象力經(jīng)常使他的創(chuàng)作才智熠熠生輝,而方法上的不斷創(chuàng)新又給他的想象開拓了新的視野,這種相輔相成、相得益彰的寫作手法在他的作家生涯中屢見不鮮,在《哈克貝利·費恩歷險記》的構(gòu)思中也特別令人矚目。馬克·吐溫在先前一些作品里經(jīng)常表露自己的立場,在本書的寫作手法上有了創(chuàng)新。他不用直接闖入故事敘述中去,而是采用了第一人稱來敘事狀物,所以他原先寫作上的這一“不足”之處也就不復存在。有意思的是,故事一轉(zhuǎn)到以哈克為主的時候,運用民間俗語進行文學創(chuàng)作就顯示出了很大的潛力,特別是運用方言可以表達嚴肅主旨,運用方言的敘述者還可以轉(zhuǎn)變?yōu)樯钗蛉诵缘牡湫停泊朔N種大概都是他始料不及的。顯然,這也是小說創(chuàng)作上的一次嚴峻的挑戰(zhàn)。由于馬克·吐溫出色地回應了挑戰(zhàn),使《哈克貝利·費恩歷險記》成為他作品里最偉大的一部,同時又是美國文學中得到公認的杰作之一。不過,毋庸諱言,這一驚人的成就隨之催生了他寫作上一個尚待解決的新問題:馬克·吐溫這部小說實際上以帶有喜劇色彩的故事開始,隨著故事情節(jié)的發(fā)展,逐漸開始具有跟喜劇相悖的悲劇含義?! 膬?nèi)容上說,《哈克貝利·費恩歷險記》包含三個部分。其中,哈克與吉姆冒險出逃、向往自由的故事,不消說,最令人矚目。吉姆拼死逃離的是當時的奴隸生涯,哈克竭力逃避的是他醉鬼父親的暴虐,老小姐沃森和寡婦道格拉斯善意的、所謂文明的管教,以及當時美國社會習俗上的繁文縟節(jié)和清規(guī)戒律。馬克·吐溫把他的熱情和他最熟悉的生活底蘊,少年時代河上小鎮(zhèn)和那條河上的生涯,全部糅進小說的篇章中去。英國作家狄更斯曾經(jīng)在《旅美見聞記》中說,密西西比河是一條“流著泥漿”的濁流,“除了每天夜里有無害的閃電向漆黑的天空閃耀以外,沒有一點兒令人愉快的東西”。可是對馬克·吐溫來說,不論在他的童年還是在他的回憶里,密西西比河不啻整個生命。在他那生花妙筆下,密西西比河已被寫成人生旅程的象征。小說中的第二個組成部分,內(nèi)容特別豐贍,是作者亦莊亦諧地針對密西西比河沿岸各城鎮(zhèn)所作的諷刺。這種諷刺一方面令人忍俊不禁,特別是描述潑皮“國王”和“公爵”的那些插曲,一方面也揭露了令人發(fā)指的暴行,比方格蘭杰福特與歇佛遜兩家為了世仇互相廝殺,以及舍伯恩上校殘殺孤苦伶仃的老好人博格斯。小說最后一部分,著重描寫了哈克這個人物性格臻于完美的過程?! ∮性u論家指出,《哈克貝利·費恩歷險記》除了小說結(jié)尾處湯姆·索亞式的營救吉姆那一段以外,都是十全十美的,堪稱一幅令人難忘的美國邊疆少年的圖畫。①在當時充滿暴力、偽善、冷酷、貧困的現(xiàn)實社會里,哈克貝利因敢于叛逆,倒是不失為自由的,外部環(huán)境想要把他“管教”成一個文明人,可他到頭來仍然是一個沒有被外部環(huán)境扭曲、敗壞的淳樸人。馬克·吐溫對哈克的描寫,清新、活潑、逼真,好似神來之筆,特別是有一些經(jīng)典段落讀來令人回腸蕩氣,真可以說是這部小說中的華彩樂章?! 豆素惱べM恩歷險記》1884 年在英國倫敦查扎·溫多斯圖書出版公司問世后,頗受英國與歐洲大陸讀者歡迎,但在美國遭到了社會輿論的嚴厲譴責,說它“純屬垃圾”“極端粗俗”“不堪卒讀”,甚至被麻省(馬薩諸塞)康科德公共圖書館列為禁書。盡管這樣,翌年《哈克貝利·費恩歷險記》在美國再版以后,在文學界卻好評如潮。特別是近年來,美國文學評論界就哈克與吉姆河上漂流的象征意義,密西西比河與岸的象征,小說最后結(jié)尾的成敗得失,以至于莫非哈克是個黑孩子等諸多問題一直進行探討,迄今見仁見智,爭論不休。在美國,圍繞著馬克·吐溫的小說,在學術(shù)界、文學界、出版界、影視娛樂圈乃至尋常百姓家里,似乎掀起了一股“哈克熱”?! ∽鳛樽g者,我的感受是,馬克·吐溫在《哈克貝利·費恩歷險記》里筆觸所指,涉及南北戰(zhàn)爭以后美國現(xiàn)實社會、種族、宗教、風俗、歷史、傳統(tǒng)、女權(quán)的各個方面,可以說是包羅萬象,涵蓋一切。說它是始于19 世紀中葉,一直延續(xù)至今的美國社會生活的百科全書,我認為也不算太過分。我不止一次地閱讀、理解、感悟它,翻譯時還是感到很吃力。我在動筆開譯前,看過不少有關(guān)的評論著述,迄今譯過的八部美國文學長篇名著中,就數(shù)在它的注釋上下的工夫最大。即使這樣,拙文仍不敢對小說妄加置評。相信讀者閱讀后自有真知灼見?! ∽詈笾档靡惶岬氖?,2006 年,美國《讀者文摘》和《紐約時報》通過全球十萬讀者票選,評出了世界十大文學經(jīng)典名著;2007年,英國《泰晤士報》報道,英國、美國、澳大利亞的125位作家應邀從五百多部最受讀者喜愛的文學作品中,推選出他們心目中最值得閱讀的十部經(jīng)典名著;此外,《泰晤士報》還通過讀者問卷調(diào)查,讓英國讀者推選出他們心中的十大文學經(jīng)典名著--這些評選結(jié)果中,美國僅有的一部入選作品便是馬克·吐溫的《哈克貝利·費恩歷險記》,入選理由是“美國最偉大的小說”?! ∨藨c舲 1998年春識于上海社會科學院 2009年夏補敘于圣約翰名邸
內(nèi)容概要
《哈克貝利·費恩歷險記(權(quán)威全譯典藏版)》主要講述了美國頑童湯姆·索亞的伙伴哈克貝利·費恩的流浪經(jīng)歷。哈克心地善良,機智勇敢,喜好自由。他被有錢人家收養(yǎng),要被教養(yǎng)成一個“文明”人。不久,哈克厭倦了這一切。他的酒鬼老爸意外出現(xiàn),將他捆綁走,哈克又變回以前那個自由散漫的小流浪漢。然而,酒鬼老爸的虐待迫使哈克再次出逃,乘坐小船在密西西比河流域日夜漂泊。哈克在一座小島上巧遇在逃的黑奴吉姆,兩人結(jié)伴而行,為了幫助吉姆獲得自由,他們晝伏夜行,歷盡驚險……
作者簡介
馬克·吐溫(1835—1910)是美國著名作家、幽默大師,原名薩繆爾·蘭亨·克萊門斯??部赖纳罱?jīng)歷使他目睹了當時美國社會各種各樣的弊病,接觸到形形色色的人物,獲得了豐富的寫作素材。他的作品風格融幽默與諷刺于一體,代表作有《百萬英鎊》《湯姆·索亞歷險記》《哈克貝利·費恩歷險記》等。
書籍目錄
目錄CONTENTS事先聲明 說明第一章 從《湯姆·索亞歷險記》談起第二章 加入湯姆·索亞幫第三章 短暫的“強盜”生活第四章 毛球占卜第五章 再見酒鬼老爸第六章 被老爸囚禁第七章 智逃老爸的魔爪第八章 巧遇黑奴吉姆第九章 意外的收獲第十章 厄運轉(zhuǎn)眼就要來了第十一章 喬裝夜訪小鎮(zhèn)第十二章 逃離杰克遜島第十三章 偶遇真正的強盜第十四章 沒法跟一個黑人抬杠第十五章 在大霧里迷路第十六章 尋找開羅第十七章 借住格蘭杰福特家第十八章 可怕的世仇第十九章 收留“國王”和“公爵”第二十章 國王和公爵大顯身手第二十一章 目擊槍殺慘案第二十二章 第一流的馬戲表演第二十三章 地地道道的潑皮無賴第二十四章 不諳世故的小伙子第二十五章 作“秀”第二十六章 善良的瑪麗·簡第二十七章 “高級扒手”第二十八章 冒險揭露騙局第二十九章 當面對質(zhì)第三十章 國王和公爵追上來了第三十一章 吉姆不見了第三十二章 這就是湯姆·索亞呀第三十三章 湯姆·索亞果然到了第三十四章 想盡辦法偷吉姆第三十五章 棘手的方案第三十六章 辛辛苦苦挖地洞第三十七章 驚慌不安的莎莉姨媽第三十八章 越獄是件麻煩事第三十九章 匿名信第四十章 冒險出逃第四十一章 再次回到費爾普斯家第四十二章 湯姆·索亞被人抬回來了結(jié)尾
章節(jié)摘錄
事先聲明 本書作者奉兵工署長G.G①指示,特發(fā)布命令如下:試圖在本書中尋找寫作動機者將被起訴,試圖從中尋找道德寓意者將被放逐,試圖從中尋找陰謀者將被槍斃。 說明 這部書里使用了好幾種方言:密蘇里州的黑人方言,西南部邊遠地區(qū)極端俚俗的方言,“派克郡”的普通方言,還有最末這一種方言的四個變種。這些方言色彩上有細微差別,不是由偶爾隨意或憑猜測揣度造成的,而是煞費苦心,以作者個人熟悉這幾種專門語言作為可靠的指南所致?! ∥抑宰鞒鲞@一說明,是出于以下原因:要是不作說明,許多讀者就會以為這些人物想要說同樣的話,而又說不好似的?! ●R克·吐溫 第一章 從《湯姆·索亞歷險記》談起 你要是沒看過《湯姆·索亞歷險記》那本書,就不知道我①是什么人,不過,那也不要緊。那本書是馬克·吐溫先生作的,他說的基本上都是真事,也有些事是他胡扯的,不過基本上他說的還是真事??赡且矝]關(guān)系。我從來沒見過不會胡扯的人,誰都說不定胡扯過一兩回的,不過也有例外,那就是波莉阿姨和那位寡婦,也許還有瑪麗。波莉阿姨--她是湯姆的波莉姨媽--和瑪麗,還有道格拉斯寡婦,在那本書里都談到了,那本書大部分內(nèi)容都是真實的。不過,正如我剛才所說的,有些地方是胡扯的?! ∧潜緯沁@樣結(jié)尾的:湯姆和我把盜賊藏在洞里的錢財找到了,我們就富起來了。我們各得六千美元,全是金幣。看著那么多的錢堆在一起,真夠嚇人的。哦,撒切爾法官就拿這筆錢去放利,因此我們一年到頭每人每天可得利一美元,簡直不知怎么花才好。道格拉斯寡婦收養(yǎng)我做她的兒子,說要管教管教我,可是整天憋在家里真難受,瞧那個寡婦的舉止談吐那么正經(jīng)古板,簡直讓人膩味!所以說,到了我再也受不了的時候,我就跑了出來。我又穿上自己從前的破衣爛衫,一鉆進那個特大圓桶就覺得很自在,很知足了。哪知道湯姆·索亞找到了我,他說他打算搞一個強盜幫;他說,我只要先回到寡婦那里,做一個正派人,也可以入伙的。于是,我又回去了。 寡婦為我感到傷心,管我叫做可憐的迷途羔羊②,還有許許多多別的綽號,可她從未想要傷害我。她又給我穿上新衣服,我真沒轍,只好一個勁兒出汗,渾身上下難受死了。接下去那老一套又來了。寡婦一搖吃飯鈴,你就得準時到,可你到了餐桌跟前,不能馬上就吃。你得先等寡婦低下頭去沖著飯菜嘀咕幾句,然而飯菜并沒有什么問題,這就是說,一點兒問題都沒有,只不過每道菜都是分開做的。要是一桶殘羹剩飯,那就大不相同了,那玩意兒是連湯帶水摻和在一塊兒,味兒就更美了。晚飯以后,她搬出她的書來,給我講摩西和蒲草幫的故事③。我急切地要把摩西的身世弄明白。但過了好久,她才說到摩西老早就死了,那時我再也不管他摩西不摩西了,因為我壓根兒不看重死人。當時,我想馬上抽口煙,要求寡婦寬容我一回,可她就是不肯。她說它是陋俗,而且不干凈,關(guān)照我不要再抽了。有些人的德行正是這樣,他們對某件事還不了解時就對它產(chǎn)生了反感。你看,她開口閉口離不開摩西,摩西跟她既不沾親帶故,又是一個老早就死了的人,對誰都沒有什么好處,可是我要做一件多少有些好處的事,她卻一個勁兒找碴兒。再說,她自己也在吸鼻煙,當然咯,那就沒關(guān)系,因為那是她自己在吸?! ∷拿妹梦稚〗闶莻€瘦骨嶙峋的老處女,戴著一副眼鏡,不久前才過來跟她住在一塊兒。她滿懷惡意地拿了一本拼音書來給我難堪。她硬是讓我苦熬了個把鐘頭,隨后那寡婦才關(guān)照她手下留情??晌以僖踩淌懿涣肆?。接下來又是個把鐘頭,真是悶得要死,那時我已經(jīng)坐立不安了。沃森小姐總是嘮叨:“不要把腳在那上頭,哈克貝利。”還有“不準那樣縮頭縮腦,哈克貝利,要挺起腰板坐直”?! ?/pre>媒體關(guān)注與評論
我喜歡馬克·吐溫——誰會不喜歡他呢?即使是上帝,亦會鐘愛他,賦予其智慧,并于其心靈里繪畫出一道愛與信仰的彩虹?! 绹っ@女作家、教育家 海倫·凱勒 一切現(xiàn)代美國文學來自一本書,即馬克·吐溫的《哈克貝利·費恩歷險記》……這是我們所有書中最好的。一切美國文學都來自這本書,在它之前,或在它以后,都不曾有過能與之媲美的作品?! Z貝爾文學獎獲獎作家 海明威編輯推薦
幽默大師馬克?吐溫的代表作 《湯姆?索亞歷險記》續(xù)集 流浪頑童的精彩冒險史 與“文明世界”格格不入,與地道的無賴巧妙周旋 堂吉訶德式的冒險經(jīng)歷,基督山伯爵式的越獄體驗 小小流浪漢向世人展現(xiàn)獨特的叛逆、聰慧、正義和勇敢圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載