出版時間:2012-8 出版社:四川文藝出版社 作者:(英) H. G. 威爾斯 譯者:田原,胡筱穎,吳天嬌
前言
作家、短篇小說家、社會學(xué)家、歷史學(xué)家、空想主義者——這些頭銜僅僅是赫伯特·喬治·威爾斯(Herbet’tGeorge WeUs)眾多身份中最為人知的幾個。他學(xué)的是科學(xué),而當(dāng)時社會正處于一個廣泛普及科學(xué)的年代,到處都在宣揚要爭取不斷地科技進步,人們把科學(xué)奉上了至高無上的圣壇,認(rèn)為科學(xué)不僅僅可以像到處鼓吹的那樣征服整個世界,還能夠拯救壘人類。科學(xué)和教育能最終讓世界免于戰(zhàn)爭,免于貧困,免于無知,免于疾病,免于一切社會中存在的,能在全人類中蔓延的邪惡力量。 威爾斯在其第一部小說《時間機器》(1895)(The TlineMac:hine)中為他的科學(xué)夢想定下了基調(diào):運用想象,更要運用一些不太現(xiàn)實的設(shè)備和發(fā)明將小說中的人物放到一個特定的場景中去,在這樣的特定場景中,科技進步和社會變化之問的相互作用才能得到更清晰的辨析。例如他的“時間機器”是沒有理論依據(jù)的,更沒有什么相關(guān)的實驗了。 儒勒·凡爾納的小說《從地球到月球》(Ftom the Eaz曲to the Moon)描述了這樣一種可能性:人類乘坐一種穿梭機,從地球上發(fā)射,然后圍繞月球飛行,最后安全返回地球。雖然書中的描述很自由,沒有局限于科學(xué)的可能性.但是其理論基礎(chǔ)是非常合理可靠的。后來凡爾納說,在寫書時他是很希望讓書中的主人公登上月球的,可是在當(dāng)時的條件下,這種登月行為的科學(xué)可能性是不存在的。 威爾斯寫他的月球探險故事《登月第一人》(The FirstMen in the Moon)的時候,其目的與凡爾納截然不同。起碼有一點是確信無疑的,他根本就沒有想過他要寫一種在現(xiàn)實中能夠?qū)崿F(xiàn)的登月方式。整個航行、登月和探月的情景描繪得非常詳盡,栩栩如生,但是作者真正的興趣和重點還是落到了對月球洞穴中陌生的文明的描述上。在本書中,我們第一次在一本真正意義上的科幻小說中,以一種非人類文化的角度,讀到了對人類社會的批判:威爾斯的社會學(xué)家和科幻小說家的雙重身份通力合作,達到了完美的平衡。 不過,我們也可以完全把這部小說當(dāng)做饒有趣味的科幻小說來閱讀。只要人們還對科幻小說中的杰作感興趣,H.G.威爾斯的短篇和早期浪漫小說在讀者中就永遠(yuǎn)占據(jù)一席之地。
內(nèi)容概要
《登月第一人》的作者是喬治·威爾斯。
《登月第一人》:
凱沃教授精心研制了一種新物質(zhì),并利用它的性能和作家貝福德一起制成了飛行器他們乘羋飛行器飛向了月球,成為入類首批登月探險者正當(dāng)他們陶醉于月球上的奇異風(fēng)光時,飛行器突然失蹤了為尋找飛行器,他倆歷盡艱險,但最終還是被月球人綁架了、后來他們與月球人發(fā)生沖突,存被追捕的過程中兩人失散,貝福德最后僥幸脫險,可凱沃卻不知去向。貝福德只得一個人返回地球,當(dāng)他回到地球后卻意外地接到了凱沃從月球發(fā)來的電報。
雖然作者將整個航行、登月和探月的情景描述得非常詳盡,栩栩如生,但其真正的興趣和重點是在對月球t洞穴中陌生的文明的描述上。
作者簡介
作者:(英)喬治·威爾斯 譯者:田原、胡筱穎、吳天嬌
書籍目錄
第一章 貝福德和凱沃在里普尼的偶遇第二章 凱沃的處女作第三章 制造球形飛行器第四章 飛行器之內(nèi)第五章 月球之旅第六章 月球著陸第七章 月球之晨第八章 開始勘探第九章 月球上迷路的人第十章 月球怪獸的牧場第十一章 月球人的臉第十二章 凱沃的建議第十三章 交際試驗第十四章 令人眩暈的橋第十五章 意見分歧第十六章 月球屠夫洞中的惡戰(zhàn)第十七章 陽光下第十八章 貝福德獨自行動第十九章 無垠太空中的貝福德第二十章 小石通鎮(zhèn)的貝福德第二十一章 朱利斯·溫迪基的驚人通信第二十二章 凱沃發(fā)來的前六條信息的摘要第二十三章 月球人的自然發(fā)展史第二十四章 月球大帝第二十五章 凱沃給地球發(fā)來的最后一條信息A
章節(jié)摘錄
第七章 月球之晨 冷酷的漆黑和熾熱的白,這強烈的對比一起消失了。太陽的光芒已經(jīng)罩上了一層琥珀色痕跡,隕石坑周圍的小山的陰影也開始呈現(xiàn)出茄紫色。東邊還有一團暗色的霧氣,因為沒有受陽光的照射尚未散去,但是西邊的天空已經(jīng)是湛藍的了。我開始意識到我失去意識的時間有多么長了。 我們并不是處在真空中的。我們周圍開始出現(xiàn)一種類似地球大氣的氣體。各種物體的輪廓也開始漸漸顯現(xiàn),越來越特點分明。太陽沒有直射到的陰影部分還是有一些白色的物質(zhì),這回不是空氣而是雪,其他地方已經(jīng)不像我們先前所見到的那樣白茫茫一片。陽光下是褐色的廣袤的土地,上面有一層裸露的土壤。某些雪堆的周圍還有一些季節(jié)性的小水洼和溪流,這就是這片廣袤的土地上唯一活動的東西了。我們飛行器的三分之二已經(jīng)沐浴在了陽光中,熱得好像盛夏,但是我們腳下的部分還沒有照到太陽,整個球體也都落在一個雪堆上。 順著斜坡往上,隨處可見一些樹枝狀的東西,這些東西已經(jīng)干枯了,顏色和它們底下的巖石一樣,都是銹褐色的。幸虧它們背陰面的積雪的映襯才把它們凸顯出來。這讓我的腦袋開始工作了。樹枝!在一個沒有生命存在的世界里會有這樣的東西?后來,對這種東西質(zhì)地漸漸熟悉以后,我發(fā)現(xiàn)這一帶的地表都被同樣的纖維物質(zhì)所覆蓋,就像:~ffl在松樹下看見的滿地松針一樣。 “凱沃!”我叫道。 “什么事?” “這里現(xiàn)在可能是無生命存在的——但是以前——” 又有什么東西吸引了我的注意力。我在這些松針般的東西中發(fā)現(xiàn)了一些小小的圓的東西。而且好像還有一個動了一下。 “凱沃!”我壓低了聲音。 “又怎么了?” 不過我并沒有立刻回答他。我難以置信地盯著那東西。我甚至一度都不敢相信自己的眼睛。我張嘴想叫,但是沒有叫出聲。我拉了拉他的手臂,指著那個東西?!翱窗?”我終于又能說話了,“那里!對!還有那里!” 我該怎么描述我看到的東西呢?它雖然小得微不足遭,…… P71-72
編輯推薦
喬治·威爾斯的《登月第一人》:凱沃教授精心研制了一種新物質(zhì),并利用它的性能和作家貝福德一起制成了飛行器他們乘羋飛行器飛向了月球,成為入類首批登月探險者正當(dāng)他們陶醉于月球上的奇異風(fēng)光時,飛行器突然失蹤了為尋找飛行器,他倆歷盡艱險,但最終還是被月球人綁架了、后來他們與月球人發(fā)生沖突,存被追捕的過程中兩人失散,貝福德最后僥幸脫險,可凱沃卻不知去向。貝福德只得一個人返回地球,當(dāng)他回到地球后卻意外地接到了凱沃從月球發(fā)來的電報……
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載