出版時(shí)間:2012-5 出版社:上海三聯(lián)書店 作者:[奧地利] 弗朗茨·卡夫卡 頁數(shù):231 字?jǐn)?shù):159000 譯者:張榮昌
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《訴訟》是卡夫卡最早被人們認(rèn)識(shí)的小說。銀行襄理K為人正直,勤奮能干,可在他30歲生日那天突遭逮捕,他覺得此事荒唐而又滑稽,后經(jīng)多方打聽才得知,原來有一個(gè)秘密法庭在對(duì)他進(jìn)行調(diào)查。他不知身犯何罪,卻要定期接受“審訊”;他的自由不受限制,卻又感到法院的人無處不在;他想澄清自己,卻又無從措手。一切都荒謬絕倫?!秾徟小氛故镜氖且粋€(gè)夢(mèng)魘般的世界,卻昭示著某種極端的人類歷史命運(yùn)。
同類書比較 《訴訟》,上海譯文出版社2008年7月出版
《訴訟》,湖北人民出版社2006年12月出版
作者簡介
弗朗茨·卡夫卡(1883—1924),奧地利作家。出生于當(dāng)時(shí)屬于奧匈帝國的布拉格的一個(gè)商人家庭,猶太血統(tǒng)。始終接受德意志文化教育,用德語寫作。 1906年取得法學(xué)博士學(xué)位。1908年就職于一家工傷事故保險(xiǎn)公司,直至1922年病退。1917年罹患肺結(jié)核,最終死于喉結(jié)核。一生堅(jiān)持業(yè)余寫作。生前出版過四部短篇小說集,1912年問世的短篇小說《判決》是他的成名作,除《判決》外,《變形記》、《司爐》、《在流放地》、《鄉(xiāng)村醫(yī)生》以及《饑餓藝術(shù)家》均為他本人認(rèn)可的短篇代表作。還留下三部長篇小說遺稿,即《失蹤者》、《訴訟》和《城堡》。此外還寫有大量書信、日記和隨筆,亦具有很高的文學(xué)和思想價(jià)值。一生中有過多次戀愛,并曾數(shù)次與人訂婚,但終身未娶。
晚年曾有毀稿之念。死后多虧其摯友馬克斯?勃羅德一一整理并出版了他的遺稿乃至全集。20世紀(jì)40年代起受到法國存在主義哲學(xué)家兼作家薩特、加繆等的高度贊賞,此后引起世界的巨大反響,有“現(xiàn)代文學(xué)之父”的美譽(yù)。
書籍目錄
先與格魯巴赫太太后與比爾斯特納小姐談話
初審
在空蕩蕩的審訊室里 大學(xué)生 辦公室
鞭笞手
叔叔 萊妮
律師 工廠主 畫家
商人布洛克 解聘律師
在大教堂里
結(jié)局
比爾斯特納的女友
檢察官
去埃爾莎那兒
同副經(jīng)理的斗爭
房屋
看望母親途中
德文版說明
馬爾科爾姆·帕斯萊伊的補(bǔ)充說明
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 被捕 一定有人誣告了約瑟夫?K,因?yàn)橐惶煸绯克麤]干什么壞事就被捕了。每天早晨八點(diǎn)左右給他送早餐的他的房東格魯巴赫太太的廚娘這一天沒露面。這種事還從未發(fā)生過。K又等了一會(huì)兒,倚在枕頭上看見住在他對(duì)面的那位老太太正以一種對(duì)她來說異乎尋常的好奇打量著他,但是隨后他便感到既詫異又饑餓,便拉了拉鈴。立刻有人敲門,一個(gè)他在這所公寓里從未見過的男人走了進(jìn)來。他身材修長,卻長得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)。他穿一身緊貼在身上的黑衣,這身衣服像旅行裝那樣有一些褶裥、口袋、帶扣、紐扣和一條腰帶并且因此而顯得特別實(shí)用,雖然人們弄不清,這種衣服是用來做什么的?!澳钦l?”K問道,并立刻在床上半坐直身子??墒莵砣藚s沒理會(huì)這個(gè)問題,仿佛人們必須忍受他的到來似的,他只是自顧自地說了句:“您拉鈴了?”“安娜該給我送早餐來了?!盞說,并試圖先緘默不語,通過仔細(xì)觀察和認(rèn)真思考來斷定此人究竟是誰。但是此人沒容他長時(shí)間打量自己,而是轉(zhuǎn)身走到房門口,把門打開一條縫,對(duì)某個(gè)顯然是緊挨著門后站著的人說:“他想讓安娜給他送早餐來。”隔壁房間里隨即響起一陣短促的笑聲,從聲音上聽不出來,是不是有好幾個(gè)人在笑。雖然這個(gè)陌生人并沒從笑聲中聽出他會(huì)不會(huì)是早先就已經(jīng)知道了回答,但是他仍還用一種稟告的口吻對(duì)K說:“這不可能?!薄罢嫘迈r,”說著,K就跳下床來,并迅速穿上褲子,“我倒要看看,什么人在隔壁房間里,讓我受到這樣打擾,格魯巴赫太太將如何承擔(dān)責(zé)任。”雖然他馬上意識(shí)到,這句話他不該說出口來,他這樣做就是在一定程度上承認(rèn)陌生人有監(jiān)督權(quán),但是他又覺得現(xiàn)在這已經(jīng)無關(guān)緊要。陌生人至少是這樣來理解這件事,因?yàn)樗f:“您不愿待在這里?”“只要您不向我作自我介紹,我就既不愿意待在這里,也不愿意讓您和我搭訕?!薄拔疫@是好意?!蹦吧诉呎f邊自愿打開門。在隔壁房間里——K比自己的本意還更緩慢地走進(jìn)這間房間——第一眼看上去情況幾乎跟前一天晚上完全一樣。這是格魯巴赫太太的起居室,今天在這間擺滿家具、覆蓋物、瓷器和照片的房間里也許比平時(shí)稍多了一點(diǎn)空間。人們不是立刻就能看出這一點(diǎn)來,這主要是因?yàn)椋块g里的主要變化是有一個(gè)男人在這兒,此人坐在打開著的窗戶口讀一本書,現(xiàn)在他放下手中的書抬起頭來?!澳緫?yīng)該待在您的房間里的嘛!難道弗蘭茨沒告訴過您?”“告訴了,您有什么事呀?”K說道,并把目光從這位新相識(shí)移向那個(gè)在門口站住了腳,被稱為弗蘭茨的人,隨后又把目光移回來。人們從這扇敞開的窗戶又看見這位老婦人,她懷著真正是高齡老人的好奇已經(jīng)走到現(xiàn)在位于對(duì)面的窗戶前,以便可以繼續(xù)觀看這一切?!拔乙耵敯秃仗盞說,并做了一個(gè)動(dòng)作,仿佛他想掙脫這兩個(gè)男人,而這兩個(gè)人所站的位置卻離他遠(yuǎn)著呢,他想走開。“不行,”窗口的那個(gè)人把書往一張小桌子上一扔,站起身來說,“您不可以走開,您被捕了?!薄翱磥硎侨绱?,”K說,“為什么呢?”隨后他問。“我們無須把這告訴您。到您的房間里去等著吧。訴訟程序已經(jīng)開始了,您會(huì)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候了解到全部情況的。我這樣和顏悅色地跟您講話,已經(jīng)是超越我的職權(quán)范圍了。
編輯推薦
《卡夫卡全集2:訴訟》是現(xiàn)代主義文學(xué)的經(jīng)典之作,一場(chǎng)對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的昏暗和荒誕的訴訟,卡夫卡“孤獨(dú)三部曲”之一,避免解釋《訴訟》的唯一辦法就是不去閱讀它,而這也正是卡夫卡最為欣賞的辦法。《卡夫卡全集2:訴訟》是卡夫卡最著名的作品之一,是現(xiàn)代派文學(xué)的代表作做之一。名家名作名譯?!犊ǚ蚩ㄈ?:訴訟》根據(jù)德國最新的《卡夫卡全集》(??北荆┓g,是目前最新最全最忠實(shí)于作者的版本。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載