出版時(shí)間:1992-02 出版社:外語教學(xué)與研究出版社 作者:雷航,李寶紅(編譯)
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
每個(gè)時(shí)代都有代表那個(gè)時(shí)代的思想,每個(gè)民族都有反映自己民族智慧的語言,而這些思想和語言的精華的集中體現(xiàn)就是人民大眾的諺語、格言及其代表人物的至理名言。
萬物需要雨露陽光,作為萬物之靈的人類,除了一般的物質(zhì)需求之外,精神食糧應(yīng)是不可或缺的東西,而民諺、格言就是一種濃縮著各種精神營養(yǎng)的寶貴食糧。
本書收集了兩千余條中外名言、諺語、格言。這是歷代政治家、思想家、哲學(xué)家、科學(xué)家、文學(xué)家、各界知名人士及廣大勞動(dòng)群眾智慧的結(jié)晶。這些名言、諺語、格言,反映了各民族優(yōu)秀的文化傳統(tǒng)、高尚的道德情操、深刻的人生哲理和豐富的生活經(jīng)驗(yàn)。它象陽光,照亮人們的心扉;象燈塔,指引人生的航程;象春風(fēng),吹得百花盛開;象雨露,滋潤萬物生長。它象烈火,可以錘煉我們的意志;似清泉,可以凈化人們的心靈。世世代代為人們所喜愛,所傳頌,人們從中汲取了豐富的精神營養(yǎng),獲得了信心、勇氣、智慧和力量。這就是名言、諺語、格言的價(jià)值,這就是學(xué)習(xí)研究它的意義。同時(shí),這也就是我們編譯這本書的目的。
本書有三大特點(diǎn):
一是內(nèi)容豐富。它包括古今中外各類名言、諺語、格言等錦言妙語,根據(jù)“人生與理想”、“真理與奮斗”、“學(xué)習(xí)與工作”等編成十篇;
二是選材精粹。我們收集、參閱了大量原始資料,并根據(jù)寓意深、格調(diào)高、語言美的原則精心篩選、編譯而成此書;
三是英漢對照。全書條目以英語在前漢語在后的形式對照編排;語言準(zhǔn)確可靠,查閱方便。
我們希望本書成為一本理想的生活教科書,能夠幫助我們理解人生的真諦,掌握自己的命運(yùn)。
我們也希望它成為一本提高人們素質(zhì)的思想修養(yǎng)文集,能夠陶冶情懷,美化心靈,開闊眼界,啟迪智慧。
我們還希望它是一本具有語言學(xué)習(xí)和文學(xué)欣賞價(jià)值的好讀物。諺語和格言是語言中的精華。通過這本精心選編的格言集錦,我們不僅可以欣賞到色彩繽紛、珠團(tuán)錦簇的美好思想,感受到語言所能具有的磅礴氣勢和感人肺腑的力量,還可以領(lǐng)略到其中深刻的哲理、豐富的想象、精巧的構(gòu)思及新穎的表達(dá)方式……
總之,我們衷心希望奉獻(xiàn)給廣大讀者朋友的是一本你們所喜愛的書。
送你一份禮物,不如給你一份驚喜;
寫下兩句贈(zèng)言,莫如一份衷心的祝愿。
讓我們與你相識(shí),不如獻(xiàn)上一本好書。
無論你歡樂或痛苦,
順利或困難,堅(jiān)定或迷惘,
它都是你的摯友,永遠(yuǎn)和你相伴。
編者
書籍目錄
第一篇 life and Ideal
人生與理想
第一篇 Truth and Struggle
真理與奮斗
第三篇 Study and Work
學(xué)習(xí)與工作
第四篇 Time and Youth
時(shí)間與青春
第五篇 Friendship and Unity
友誼與團(tuán)結(jié)
第六篇 Love and Family
愛情與家庭
第七篇 Diligence and Economy
勤儉與節(jié)約
第八篇 Character and Accomplishment
品德與修養(yǎng)
第九篇 Health and Happiness
健康與幸福
第十篇 Society and Culture
社會(huì)與文化
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載