出版時間:2002-1 出版社:中國政法大學出版社 作者:理查德·A·波斯納 頁數(shù):445 譯者:周云
Tag標簽:無
內容概要
從上面的敘述來看,這套文叢似乎完全是一個機會主義過程的產物,甚至,挑剔一點說,未必我就沒有減少自己的“沉淀成本”(sunk cost)的意圖。但是,總的說來,這套書的選擇是有策劃的,有斟酌的。 本書是波斯納文叢之一,文叢全套共分11本,包括1、法理學問題 2、超越法律 3、道德與法律理論的疑問 4、正義/司法的經濟學 5、法律理論前沿 6、法律與文學 7、性與理性 8、衰老與老齡 9、聯(lián)邦法院 10、反托拉斯法 11、公共知識分子。
作者簡介
波斯納,1939年1月11日出生在美國紐約,1959年畢業(yè)于耶魯大學獲文學學士學位,1962年哈佛大學畢業(yè)后,即在聯(lián)邦最高法院擔任秘書工作,1963年轉任美國聯(lián)邦貿易委員會的委員助理。在這個主管美國反托拉斯法的機構歷練了三年后,波斯納又到美國的聯(lián)邦司法部擔任助理,1967年出任
書籍目錄
《波斯納文叢》總譯序代譯序序 言第一編 作為社會、生物、經濟學現(xiàn)象的衰老與老齡 第一章 什么是衰老,為什么? 衰老過程 衰老與進化 第二章 老齡——過去、現(xiàn)在和將來 老齡的歷史 對人口老齡化的擔心 重理觀點 第三章 衰老的人力資本模型 最簡單的生命周期模型 死后效用和最后階段問題 關桑人力咨太 第四章 一個假定有變化的衰老經濟學模型 知識的變化、貼現(xiàn)率、年齡一下降曲線 決定退休 單一自我,還是多重自我?第二編 經濟學理論詳細闡述與應用 第五章 老齡的經濟心理學 亞里士多德論老齡 恐懼死亡 作為老齡心理因素的身體和精神上的衰退 宗教、選舉偏好、交談 第六章 與年齡關聯(lián)的行為變化 駕車 作為被害者或加害者的老人犯罪問題 自殺 吝嗇 性 工作與休閑 居住 選舉和陪審工作 第七章 年齡、創(chuàng)造力、產出 第八章 案例審理與老齡 第九章 老人的地位和機構老化第三編 規(guī)范問題 第十章 安樂死與老人安樂死 第十一章 社會保障與健康 第十二章 有關衰老與老齡的法律問題:一些例證 第十三章 雇主的年齡歧視和強制退休索引
章節(jié)摘錄
書摘 在對顯示人口老齡化正在出現(xiàn)(若不是正在迅速發(fā)展的話)的人口老齡化統(tǒng)計正指標過于恐慌之前,讀者應該深思如下的問題: 1.如我早已指出,“真正”的撫養(yǎng)比不僅取決于老人口的比例,而且也取決于兒童和不工作的成年人的比例,因為這類人也依賴他人。參加工作的婦女人數(shù)的增加,減少了不工作成年人的人數(shù),而且,通過對生育率的負面影響,減少了孩子的人數(shù)(如果婦女在就業(yè)市場上有好的工作機會,那么生孩子的機會成本就會更大)。若進行恰當?shù)臏y定的話,美國的撫養(yǎng)比實際足在下降。在21世紀里,這個比例會再次上升,但我們不應因此太煩惱。作為一個有魅力吸引移民(大多數(shù)是年輕人)、F1.相對不擁擠的同家,美同可以隨意放寬移民法來降低撫養(yǎng)比。哪怕不考慮這種可能(因為這本書的許多讀者不會同意美國“仍然相對不擁擠”的觀點),人口 花費會增加,但比起人均收入的增加,這種花費的增加并不顯著,而且它也會因教育費用的減少(因子女數(shù)減少了)而被部分抵消。(29] 當然這種樂觀的預測實際是基于不現(xiàn)實的假設的——實際(調整通貨膨脹后)健康保健費用不會增加。但在探討人口年齡結構變化對經濟的影響的研究中,這種假設是合理的,因為老年人口(他們的人均健康支出高于平均水平)增加與健康費用增加之間的相互影響相對來說較小。健康費用上漲的速度比人口年齡結構變化的速度要快得多,因此年齡結構的變化對所謂健康保健費用“危機”只有較小的影響。[30]也許根本就沒有任何影響。如同眾所周知、交所嘆息的那樣,醫(yī)藥花費多集中在生命最后階段(去世前的一年、一個月、一個星期里)(見第5章)。讓我們假定所有人的醫(yī)療花費都使用在生命的最后一年——一種夸張但富有啟發(fā)意義的想法。那 么平均壽命的提高會減少醫(yī)療保健的平均費用,因為它將每個人的總花費(假定不變)平攤在更多年頭里。[31] 哪怕這種樂觀的預測被證明是錯誤的,在使降低面向(未來)老人的資金流動水平的做法在政治上可行之前,人們有必要提前搞清楚這點,我們在第ll章中將再討論這個問題。在那章中,我們也會看到,對健康保健和家庭護理的花費問題,這并不是一個完整的答案。不論我們要削減多少福利,我們的社會也不會允許遺棄老人。社會會想方設法地支付老人的醫(yī)療保健以及基本生活需求的費用;只不過,隨著專為老人設置的一些項目,如老年健康醫(yī)療制度和社會保障系統(tǒng),削減福利,付款人的身份發(fā)生了變化而已。如果醫(yī)學科學和技術的發(fā)展繼續(xù)增加人的壽命但不減少疾病和殘障,那么老人的醫(yī)療和家庭護理總費用就會上升,哪怕這服務的單位費 用相對于其他物品及服務的單位費用并未上漲?! ?/pre>媒體關注與評論
總序 總 序 這套譯叢是一個很長過程的積淀?! ∥覐?993年開始翻譯波斯納的著作,這就是1994年出版的《法理學問題》。此后多年也讀了他的不少著作,但是這位作者的寫作速度實在是太快了,范圍實在是太廣了,因此至今沒有或沒有能力讀完他的全部著作。但是自1996年起,鑒于中國的法學理論研究的視野狹窄和普遍缺乏對社會科學的了解,缺乏人文學科深度,也鑒于希望中國的法官了解外國法官的專業(yè)素養(yǎng)和學術素養(yǎng),我一直想編一部兩卷本的《波斯納文選》。在這種想法指導下,同時也為了精讀,我陸陸續(xù)續(xù)選譯了波斯納法官的少量論文和許多著作中的一些章節(jié),包括《超越法律》、《性與理性》、《法律與文學》、《司法的經濟學》等著作。到1998年時,已經譯了80萬字左右。也聯(lián)系了版權,但最終沒有落實,乃至未能修改最后定稿。初稿就在計算機的硬盤上蟄伏了很久?! ?998年,我感到自己《法理學問題》的譯文問題不少,除了一些令自己難堪的錯失之外,最大的問題是由于翻譯時剛回國,中文表達比較生疏,加之基于當時自己有一種奇怪的觀點,希望保持英文文法,因此譯文太歐化,一定令讀者很頭痛。我為此深感內疚,并決定重譯該書,到1999年上半年完成了譯稿?! ?999年10月,我到哈佛做訪問學者,更系統(tǒng)地閱讀了一些波斯納的著作;并同樣僅僅是為了精讀,我翻譯了他當年的新著《法律與道德理論的疑問》。此后,由于《美國法律文庫》項目的啟動,中國政法大學出版社又約我翻譯波斯納的《超越法律》全書,我也答應了。諸多因素的匯合,使我決心把這一系列零零碎碎的翻譯變成一個大的翻譯項目?! ?000年5月,在耶魯大學法學院葛維堡教授和歐文·費斯教授的大力安排下,我從堪布里奇飛到了芝加哥,同波斯納法官會了面,其間也談到了我的打算和決定。臨別時,波斯納法官同意了我的請求?! ?000年8月回國之后,就開始了一系列工作。中國政法大學出版社社長李傳敢、編輯張越、趙瑞紅等給予了積極并且是很大的支持。會同出版社一起,我進行了很麻煩的版權聯(lián)系和交易。而與此同時,我自己也忙里偷閑,特別是利用寒暑假,進行翻譯,并組織翻譯。因此,才有了目前的這一套叢書,完成了多年來的一個心愿?! 《 纳厦娴臄⑹鰜砜矗@套文叢似乎完全是一個機會主義過程的產物,甚至,挑剔一點說,未必我就沒有減少自己的“沉淀成本”(sunk cost)的意圖。但是,總的說來,這套書的選擇是有策劃的,有斟酌的?! ?/pre>圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載