出版時間:2008-11 出版社:旅游教育出版社 作者:張志軍 頁數(shù):199 字?jǐn)?shù):149000
前言
語言是人類進(jìn)行交流、溝通的工具。要實(shí)現(xiàn)不同的民族、國家之間的交流,必須掌握或了解交流對象的語言。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,世界各國的語言和文化已開始快速地交融與滲透。但即便如此,要進(jìn)行較深層次的溝通和理解,還是需要對各自的語言、文化等各個方面進(jìn)行深入的了解和研究?! ∪毡九c中國地理位置相近.文化與語言也有頗多相似之處。例如,日本文化中的衣、食、住等各個方面,都能或多或少地從傳統(tǒng)的中國文化中找到它的原型。在語言方面,書寫的文字,無論是漢字還是假名都是借鑒中國的漢字而形成的。但是日語與漢語卻并不屬于同一語言類型,日語屬于黏著語,而漢語屬于孤立語。這兩種語言在語法和語序上有著很大的不同。如日語的動詞有活用變化,而漢語沒有;日語的主語、賓語、狀語、補(bǔ)語成分可以依靠助詞來提示,而漢語的這些成分則大多依靠語序來確定;日語的謂語出現(xiàn)在賓語之后,而漢語的謂語則出現(xiàn)在賓語之前。 很多日語學(xué)習(xí)者恐怕都有過這樣的經(jīng)歷:初學(xué)日語時,看到日語中的漢字與中文差不多,便以為只要記住漢字的發(fā)音就能學(xué)會日語;當(dāng)能夠用日語進(jìn)行簡單對話了,便開始覺得自己的日語學(xué)得不錯了;然而到了開始閱讀長篇的文章或進(jìn)行翻譯及寫作時,才發(fā)現(xiàn)自己力不從心,或是理解不了復(fù)雜的文章,又或是譯出的文章與原文相去甚遠(yuǎn),寫出的文章錯誤百出。究其原因,大多是由于學(xué)習(xí)者對日語的認(rèn)識過于簡單,而對日語語法一助詞、助動詞的用法,自他動詞的用法,補(bǔ)助動詞的用法,語態(tài)、情態(tài)、時態(tài)的用法——的了解一知半解的緣故。
內(nèi)容概要
日語中的助詞、敬語、授受表達(dá)、自他動詞和被動句是學(xué)習(xí)和掌握日語必須接觸的基本語法現(xiàn)象。是反映日語本質(zhì)特征的重要內(nèi)容。同時,對日語學(xué)習(xí)者來說,這些知識點(diǎn)具有相當(dāng)難度,可以說是阻礙學(xué)習(xí)者進(jìn)步的攔路虎。學(xué)習(xí)者不掃除這些障礙,就不可能正確理解和運(yùn)用日語。 為適應(yīng)讀者需要,北京第二外國語學(xué)院日語系教師總結(jié)多年日語教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),針對中國人在學(xué)習(xí)日語過程中所遇到的重點(diǎn)難點(diǎn),即在使用日語時容易出錯的地方,組織編寫了“新視野日語精品書系”,旨在抓住日語語言規(guī)律的本質(zhì)特征,分析出錯的原因,找出解決對策。 此叢書由《日語疑難助詞辨析》《日語敬語》《日語授受表達(dá)》《日語自他動詞》《日語被動句》等構(gòu)成,為2006年度北京市重點(diǎn)建設(shè)學(xué)科科研經(jīng)費(fèi)資助項目。在編寫過程中,我們注意了從以下幾點(diǎn)體現(xiàn)此叢書的新意: 一是以廣大的日語學(xué)習(xí)者為對象,盡量將一些晦澀的語法理論說得通俗易懂,并配以典型的例句或習(xí)題,使理論和實(shí)踐密切結(jié)合,體現(xiàn)實(shí)用性。 二是以漢語為參照物,從漢日語言對比的角度進(jìn)行分析,以便明確漢語和日語的異同點(diǎn),排除母語的干擾,掌握正確的日語。 三是注意從文化、生活習(xí)俗、思維方式等多種視角對語言現(xiàn)象加以透視、闡述,以便能更全面準(zhǔn)確地理解把握語言特征。
書籍目錄
第一章 自他動詞的中日差異 第一節(jié) 自他動詞的誤用 一、他動詞的誤用 二、自動詞的誤用 第二節(jié) 中日自他動詞的差異 一、漢語中的及物動詞與不及物動詞 二、影響正確使用日語自他動詞的因素第二章 日語自他動詞的概念及其使用 第一節(jié) 自他動詞研究的歷史沿革 一、明治維新以前的自他動詞研究 二、明治維新之后的自他動詞研究 第二節(jié) 自他動詞的概念 一、自動詞 二、他動詞 三、自他動詞的對應(yīng) 第三節(jié) 自他動詞的使用 一、動詞謂語句的語法范疇1——話態(tài) 二、動詞謂語句的語法范疇2——時態(tài)、體態(tài)、情態(tài)第三章 他動詞的諸相 第一節(jié) 無對他動詞 一、無對他動詞的語義及使用范圍 二、無對他動詞的特點(diǎn)與用法 第二節(jié) 非典型無對他動詞 一、準(zhǔn)他動詞 二、反身動詞 第三節(jié) 有對他動詞 一、在詞形上的對應(yīng) 二、在句法上的對應(yīng) 三、在語義上的對應(yīng) 第四節(jié) 不同類型的自他對應(yīng) 一、派生型他動詞及其語義特征 二、基本型他動詞及其語義特征 三、混合型他動詞及其語義特征 第五節(jié) 非典型有對他動詞 一、自身狀態(tài)變化他動詞 二、狀態(tài)變化主體他動詞第四章 自動詞的諸相 第一節(jié) 動作型自動詞 一、動作型自動詞的種類及使用范圍 二、動作型自動詞的特點(diǎn)及用法 第二節(jié) 變化型自動詞 一、變化型自動詞的種類及使用范圍 二、變化型自動詞的特點(diǎn)及用法 第三節(jié) 行為結(jié)果型自動詞 一、行為結(jié)果型自動詞的種類及使用范圍 二、行為結(jié)果型自動詞的特點(diǎn)及用法 第四節(jié) 狀態(tài)型自動詞 一、狀態(tài)型自動詞的種類及使用范圍 二、狀態(tài)型自動詞的特點(diǎn)及用法 第五節(jié) 有對自動詞 一、有對自動詞的種類及特點(diǎn) 二、有對自動詞的多樣化特征第五章 自他動詞與態(tài) 第一節(jié) 自他動詞與被動態(tài) 一、被動態(tài)的種類 二、他動詞被動態(tài)的用法 三、他動詞的被動態(tài)與自動詞句的異同 四、自動詞被動態(tài)的用法 第二節(jié) 自他動詞與使役態(tài) 一、使役態(tài)的種類 二、他動詞使役態(tài)的用法 三、自動詞使役態(tài)的用法 第三節(jié) 自他動詞與可能態(tài) 一、可能態(tài)的種類及句法特征 二、他動詞可能態(tài)的用法 三、自動詞可能態(tài)的用法主要參考文獻(xiàn)
編輯推薦
《日語自他動詞》的內(nèi)容屬于語法學(xué)范疇,目的是向讀者介紹日語動詞中有著不同特征的自動詞和他動詞及其使用方法。對于動詞的研究無論在日本還是在中國都不乏其人,近年來在自他動詞方面的研究也取得了令人矚目的成果?!度照Z自他動詞》力爭在汲取前人研究的基礎(chǔ)上,總結(jié)歸納出自他動詞的使用規(guī)律,對比和探討在中日兩種語言環(huán)境下的自他動詞的異同。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載