騎馬民族國(guó)家

出版時(shí)間:1988  出版社:光明日?qǐng)?bào)出版社  作者:江上波夫  譯者:張承志  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    騎馬民族國(guó)家 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •      中國(guó)并不曾有真的親日派,因?yàn)橹袊?guó)人還沒(méi)有人理解日本國(guó)民真的光榮。日本的朋友,我要向你道一句歉,我們同你做了幾千年的鄰居,卻舉不出一個(gè)人來(lái)可以算是你真的知己。
       ——周作人
       讀完江上波夫的《騎馬民族國(guó)家》,略覺(jué)感慨。所謂的“騎馬民族說(shuō)”當(dāng)然是影響很大的一個(gè)理論了,其觀點(diǎn)是日本的統(tǒng)治階層尤其是皇室,其實(shí)是在公元四世紀(jì)經(jīng)由朝鮮半島登陸九州地區(qū)并向東擴(kuò)張至畿內(nèi)大和地區(qū)的騎馬民族。江上波夫的論證頗為有力,先從歐亞大陸的騎馬民族斯基泰、匈奴、鮮卑、烏桓等民族中抽出規(guī)律性現(xiàn)象,然后指出古墳時(shí)代后期的皇族的風(fēng)格與之類似,并一舉解決了古墳時(shí)代前后期脫節(jié)的問(wèn)題。
       只是,我對(duì)于這個(gè)理論仍然頗有疑慮。首先,公元四世紀(jì)征服日本的騎馬民族從時(shí)間和地理位置上來(lái)推算,最可能是烏桓或是鮮卑的一支了(匈奴也有可能),但是這幾只騎馬民族經(jīng)由朝鮮半島進(jìn)入九州,那是否能在朝鮮半島找到相關(guān)的遺跡呢,如果朝鮮方面的史料豐富而又缺乏有關(guān)騎馬民族的存在,那此理論則必然會(huì)大為動(dòng)搖。其次,《三國(guó)志》中已有邪馬臺(tái)國(guó)的記載,邪馬臺(tái)國(guó)地望或在畿內(nèi)或在九州,如果在畿內(nèi),那么是畿內(nèi)原生政權(quán)還是來(lái)自九州的征服政權(quán),如果在九州,那么是否九州的邪馬臺(tái)國(guó)被騎馬民族攻滅,還是邪馬臺(tái)國(guó)被騎馬民族趕至大和地區(qū)。記紀(jì)神話中記載的神武東征到底影射的是哪一段歷史,抑或是多次由西向東征伐的綜合,在此過(guò)程中,大陸農(nóng)耕民族的移民集團(tuán)又處于一個(gè)什么樣的位置。第三,本人對(duì)于考古學(xué)一竅不通,有關(guān)古墳時(shí)代前后期斷續(xù)的問(wèn)題實(shí)在是一無(wú)所知,而對(duì)于日本皇室早期的風(fēng)俗和騎馬民族的風(fēng)俗也不甚了了,所以也難以就此接受江上波夫的理論。而且直觀地感覺(jué),江上波夫如此大而化之地把斯基泰、匈奴、鮮卑、突厥、蒙古等游牧民族置于一個(gè)范式似乎太過(guò)大膽。
       毫無(wú)疑問(wèn)的是,日本歷史的發(fā)展受到大陸文化影響極深,甚至在日本立國(guó)過(guò)程中,來(lái)自大陸的移民也在此發(fā)揮了重大作用。徐福東渡(學(xué)術(shù)界有一觀點(diǎn)認(rèn)為徐福即神武天皇)的故事雖不一定真實(shí),但古代中國(guó)戰(zhàn)亂時(shí)避亂東渡的人肯定是大量存在并深刻地影響了日本的文化。1994年擔(dān)任日本首相的羽田孜就坦言說(shuō)自己的祖先本姓“秦”,當(dāng)為來(lái)自大陸的渡來(lái)人。但是這種故事的大量存在反而使得中國(guó)人無(wú)法客觀地看待日本,認(rèn)為日本文化純粹就模仿,是中國(guó)文化的子文化。中國(guó)本身文化強(qiáng)盛,是不需要向日本學(xué)習(xí)的,而且日本是東瀛島夷,是該仰中國(guó)鼻息的,向他學(xué)習(xí)豈非笑談。
       傳統(tǒng)的中國(guó)文化存在著一種矛盾性,一方面形成過(guò)程中攝取了大量的外來(lái)文化,另一方面卻在思想上目空一切,認(rèn)為自己是天下的主宰。而中國(guó)文化攝取外來(lái)文化的來(lái)源卻不在東方而在西方(相對(duì)而言的西方,并不單指歐洲,實(shí)際主要是指歐亞大陸中部地方),兩千年的對(duì)外交流,中國(guó)與西方互為文化輸出方,也互為文化輸入方。而對(duì)于朝鮮半島、日本列島、琉球諸島來(lái)說(shuō),中國(guó)僅僅是一個(gè)文化輸出方的存在,傳統(tǒng)中國(guó)基本上沒(méi)有接受過(guò)東方各國(guó)文化的深刻影響。兩千年的無(wú)視,中國(guó)人對(duì)日本的無(wú)知達(dá)到了什么境地,可以想象。
       近代日本的崛起對(duì)中國(guó)人的認(rèn)知起到了兩方面的作用,其一是和世界上其他國(guó)家一樣,對(duì)日本刮目相看,甚至一度在日清戰(zhàn)爭(zhēng)和日俄戰(zhàn)爭(zhēng)后,日本被看做是亞洲解放的希望,二戰(zhàn)后日本的經(jīng)濟(jì)崛起也同樣引起了一些國(guó)人的興趣。第二就是日本崛起的消極作用了,這個(gè)作用是遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于積極作用的,因?yàn)槿毡驹诮尼绕鹗墙⒃趯?duì)包括中國(guó)在內(nèi)的東亞各國(guó)的侵略的基礎(chǔ)之上的,所以國(guó)人談及日本往往會(huì)觸碰到近代的傷口,常視日本為仇寇。這種情形使得國(guó)人往往不愿去了解日本,而去了解日本的人也往往帶著仇日的情緒去了解,不仇日的則被冠以“漢奸”的名頭。由此,中國(guó)輸入的日本書(shū)籍也往往是在政治上偏左的,高橋哲哉、子安宣邦即是代表,江上波夫此書(shū)得以出版或許就是考慮到這個(gè)理論對(duì)于日本神道和天皇“萬(wàn)世一系"是個(gè)沉重打擊的緣故罷。
       早在民國(guó),戴季陶就曾經(jīng)講過(guò),“中國(guó)”這個(gè)題目,日本人也不曉得放在解剖臺(tái)上,解剖了幾千百次,裝在試驗(yàn)管里化驗(yàn)了幾千百次。我們中國(guó)人卻只是一味的排斥反對(duì),再不肯做研究工夫,幾乎連日本字都不愿意看,日本話都不愿意聽(tīng),日本人都不愿意見(jiàn),這真叫做“思想上閉關(guān)自守”、“智識(shí)上的義和團(tuán)”了。而現(xiàn)在的狀況似乎較之民國(guó)也沒(méi)多大改善。津田左右吉的著作只有一本《日本的神道》在2011年翻譯出來(lái),白鳥(niǎo)庫(kù)吉的著作迄今也還沒(méi)有一本翻譯過(guò)來(lái),而在中國(guó),要通過(guò)考古的手段研究日本古代史就更難了,既沒(méi)有能力也沒(méi)有材料。做了幾千年鄰居,日本對(duì)中國(guó)的研究透透的,中國(guó)的日本研究方篳路藍(lán)縷,實(shí)在是太令人汗顏。
      
      
       ??保?br />    1. P39. 這時(shí)李廣利大怒,咀咒說(shuō):”我死必滅匈奴“!”咀咒“當(dāng)為”詛咒“。
       2. P101. 注釋1原文是《書(shū)紀(jì)》的記載,注釋卻指出所用為《古事記》的翻譯。
       3. P140. 就像粟特人教給突厥人粟持文?!彼诔治摹爱?dāng)為”粟特文“。
       4. P173. 長(zhǎng)門(mén)以東聯(lián)制之?!甭?lián)“當(dāng)為”朕“。
       5. P175. 也在畿內(nèi)東部和關(guān)東竽地的東國(guó)?!斌摹爱?dāng)為”等“。
       6. P183. ”嗚鏑“當(dāng)為”鳴鏑“。
       7. P200. “安藤?gòu)V太朗”當(dāng)為”安藤?gòu)V太郎“。
       8. P222. 江上先生的第子?!钡谧印爱?dāng)為”弟子“。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7